Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.DIgne vir aethereos inter radiare Quirites; Verus amicitia quem mihi junxit Amot. Est aliquid fateor, peregrinos nosse locorum Status & varium mobilis orbis iter. Inde sophaum praeclara tuis sapientia nervis Insita, per mundi mille pericla meat. Ponderat, explorat, norma conglutinat aequa Indigesta novae climata cuncta viae. Errat, & infusco glaucomate tesqua viarum Aspicit ignarus qui ratione caret. At sapiens animo trutinas trutinanda sagaci, Adq; unguem solidum quaeq; notanda notas. Hinc docto quae picta stylo via Persica prodit, Spes erat & voti sedula cura mei. Scilicet hoc iter ut, Te tanto Authore, legatur, Ore cui terso Diva rotunda fluit. Teutona cui siren labris inseßitat udis, Singula qui memoras ordine facta suo. O opus aeternum, Cedro viridiq; sacratum! A Domino poteras non meliore dari. Amicitiae perennaturae causa seribebam Johannes Below, Rostochiensis Med. Doctor. Potentißimi Moscorum Imperatoris Per- sonae Medicus. SCriberis ingentos Cimbri proferre labores, Quos per inauditae pertulit ausa viae; Cui modo non unum suffecit ad orgia lustrum; Qualiter AEsonidis sors, & Ulyßis erat. Serus ad aeternos opus hoc transmitte Nepotes, O Amor, & memori nos animato fide. Grandia sape prior fuit [unleserliches Material - 2 Zeichen fehlen]as ausa; sed omni Nescio quid primo majus hic orbis agit. fratri desideratiß. Hartmannus Graman, Magni Moscoviae Principis Medicus. SONNET. Auff Herrn M. Adami Olearij New Persianische Reise Beschreibung. DEn theuren Ruhm kan ich dir/ Bruder/ billich geben/ Du gibst ein Werck hervor/ daß dich vnsterblich macht/ Wann alles sonst verdirbt/ vnd dahin wird gebracht/ Wo
DIgne vir æthereos inter radiare Quirites; Verus amicitiâ quem mihi junxit Amot. Eſt aliquid fateor, peregrinos noſſe locorum Status & varium mobilis orbis iter. Inde ſophûm præclara tuis ſapientia nervis Inſita, per mundi mille pericla meat. Ponderat, explorat, normâ conglutinat æquâ Indigeſta novæ climata cuncta viæ. Errat, & infuſco glaucomate tesqua viarum Aſpicit ignarus qui ratione caret. At ſapiens animo trutinas trutinanda ſagaci, Adq; unguem ſolidum quæq; notanda notas. Hinc docto quæ picta ſtylo via Perſica prodit, Spes erat & voti ſedula cura mei. Scilicet hoc iter ut, Te tanto Authore, legatur, Ore cui terſo Diva rotunda fluit. Teutona cui ſiren labris inſeßitat udis, Singula qui memoras ordine facta ſuo. O opus æternum, Cedro viridiq; ſacratum! A Domino poteras non meliore dari. Amicitiæ perennaturæ causâ ſeribebam Johannes Below, Roſtochienſis Med. Doctor. Potentißimi Moscorum Imperatoris Per- ſonæ Medicus. SCriberis ingentos Cimbri proferre labores, Quos per inauditæ pertulit auſa viæ; Cui modò non unum ſuffecit ad orgia luſtrum; Qualiter Æſonidis ſors, & Ulyßis erat. Serus ad æternos opus hoc transmitte Nepotes, O Amor, & memori nos animato fide. Grandia ſapè prior fuit [unleserliches Material – 2 Zeichen fehlen]as auſa; ſed omni Neſcio quid primo majus hic orbis agit. fratri deſideratiß. Hartmannus Graman, Magni Moſcoviæ Principis Medicus. SONNET. Auff Herꝛn M. Adami Olearij New Perſianiſche Reiſe Beſchreibung. DEn theuren Ruhm kan ich dir/ Bruder/ billich geben/ Du gibſt ein Werck hervor/ daß dich vnſterblich macht/ Wann alles ſonſt verdirbt/ vnd dahin wird gebracht/ Wo
<TEI> <text> <front> <pb facs="#f0027"/> <div> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#in">D</hi> <hi rendition="#aq">Igne vir æthereos inter radiare Quirites;</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Verus amicitiâ quem mihi junxit Amot.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Eſt aliquid fateor, peregrinos noſſe locorum</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Status & varium mobilis orbis iter.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Inde ſophûm præclara tuis ſapientia nervis</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Inſita, per mundi mille pericla meat.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Ponderat, explorat, normâ conglutinat æquâ</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Indigeſta novæ climata cuncta viæ.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Errat, & infuſco glaucomate tesqua viarum</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Aſpicit ignarus qui ratione caret.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">At ſapiens animo trutinas trutinanda ſagaci,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Adq; unguem ſolidum quæq; notanda notas.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Hinc docto quæ picta ſtylo via Perſica prodit,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Spes erat & voti ſedula cura mei.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Scilicet hoc iter ut, Te tanto Authore, legatur,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Ore cui terſo Diva rotunda fluit.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Teutona cui ſiren labris inſeßitat udis,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Singula qui memoras ordine facta ſuo.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">O opus æternum, Cedro viridiq; ſacratum!</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">A Domino poteras non meliore dari.</hi> </l> </lg><lb/> <closer> <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Amicitiæ perennaturæ causâ</hi><lb/> ſeribebam<lb/><hi rendition="#i"><hi rendition="#k">Johannes Below,</hi> Roſtochienſis Med. Doctor.<lb/> Potentißimi Moscorum Imperatoris Per-<lb/> ſonæ Medicus.</hi></hi> </hi> </salute> </closer> </div><lb/> <div> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#in">S</hi> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Criberis ingentos Cimbri proferre labores,</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Quos per inauditæ pertulit auſa viæ;</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Cui modò non unum ſuffecit ad orgia luſtrum;</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Qualiter Æſonidis ſors, & Ulyßis erat.</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Serus ad æternos opus hoc transmitte Nepotes,</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">O Amor, & memori nos animato fide.</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Grandia ſapè prior fuit <gap reason="illegible" unit="chars" quantity="2"/>as auſa; ſed omni</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Neſcio quid primo majus hic orbis agit.</hi> </hi> </l> </lg><lb/> <closer> <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">fratri deſideratiß.<lb/> Hartmannus Graman, Magni Moſcoviæ<lb/> Principis Medicus.</hi> </hi> </salute> </closer> </div><lb/> <div> <lg type="poem"> <head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">SONNET.</hi></hi><lb/> Auff Herꝛn <hi rendition="#aq">M. Adami Olearij</hi> New Perſianiſche<lb/> Reiſe Beſchreibung.</head><lb/> <lg> <l><hi rendition="#in">D</hi>En theuren Ruhm kan ich dir/ Bruder/ billich geben/</l><lb/> <l>Du gibſt ein Werck hervor/ daß dich vnſterblich macht/</l><lb/> <l>Wann alles ſonſt verdirbt/ vnd dahin wird gebracht/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Wo</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </front> </text> </TEI> [0027]
DIgne vir æthereos inter radiare Quirites;
Verus amicitiâ quem mihi junxit Amot.
Eſt aliquid fateor, peregrinos noſſe locorum
Status & varium mobilis orbis iter.
Inde ſophûm præclara tuis ſapientia nervis
Inſita, per mundi mille pericla meat.
Ponderat, explorat, normâ conglutinat æquâ
Indigeſta novæ climata cuncta viæ.
Errat, & infuſco glaucomate tesqua viarum
Aſpicit ignarus qui ratione caret.
At ſapiens animo trutinas trutinanda ſagaci,
Adq; unguem ſolidum quæq; notanda notas.
Hinc docto quæ picta ſtylo via Perſica prodit,
Spes erat & voti ſedula cura mei.
Scilicet hoc iter ut, Te tanto Authore, legatur,
Ore cui terſo Diva rotunda fluit.
Teutona cui ſiren labris inſeßitat udis,
Singula qui memoras ordine facta ſuo.
O opus æternum, Cedro viridiq; ſacratum!
A Domino poteras non meliore dari.
Amicitiæ perennaturæ causâ
ſeribebam
Johannes Below, Roſtochienſis Med. Doctor.
Potentißimi Moscorum Imperatoris Per-
ſonæ Medicus.
SCriberis ingentos Cimbri proferre labores,
Quos per inauditæ pertulit auſa viæ;
Cui modò non unum ſuffecit ad orgia luſtrum;
Qualiter Æſonidis ſors, & Ulyßis erat.
Serus ad æternos opus hoc transmitte Nepotes,
O Amor, & memori nos animato fide.
Grandia ſapè prior fuit __as auſa; ſed omni
Neſcio quid primo majus hic orbis agit.
fratri deſideratiß.
Hartmannus Graman, Magni Moſcoviæ
Principis Medicus.
SONNET.
Auff Herꝛn M. Adami Olearij New Perſianiſche
Reiſe Beſchreibung.
DEn theuren Ruhm kan ich dir/ Bruder/ billich geben/
Du gibſt ein Werck hervor/ daß dich vnſterblich macht/
Wann alles ſonſt verdirbt/ vnd dahin wird gebracht/
Wo
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |