[N. N.]: Die Curieuse [...] Köchin. Nürnberg, 1706.Das XXXVII. Capitel. ses Safftes ein Pfund feinen Zucker/ thut den Zucker in den Liquor oder Safft/und lässet ihn darinnen stehen/ biß daß er zergehet/ setzet ihn alsdann auf war- me Aschen/ biß der Schaum auffsteige/ schaumet es alsdann wohl ab/ und zu je- den Pfund dieser ourchsichtigen Latwergen oder Gallert/ thut man einen Löffel voll Rosen- oder Roßmarin-Wasser; lässet es also sieden/ und stetig umrühren/ biß daß es zu einer Gallerte werde/ thut es ferner heraus in Gläser. 3. Oder wann die Quitten geschälet/ die Kern/ samt den Hülßen ausgenom- 20. Eine Pomerantzen-Latwerge auf Englische Man erwehlet Pomerantzen/ von der schönsten Farbe/ thut selbige in fri- Ferner nimmt man zu drey vierteln eines Pfundes/ besagten Pommeran- 21. Eine gute Latwerge von Kirschen zu machen. Man nimmt gute ausgekernte Kirschen/ thut sie in einen Topff/ bindet man
Das XXXVII. Capitel. ſes Safftes ein Pfund feinen Zucker/ thut den Zucker in den Liquor oder Safft/und laͤſſet ihn darinnen ſtehen/ biß daß er zergehet/ ſetzet ihn alsdann auf war- me Aſchen/ biß der Schaum auffſteige/ ſchaumet es alsdann wohl ab/ und zu je- den Pfund dieſer ourchſichtigen Latwergen oder Gallert/ thut man einen Loͤffel voll Roſen- oder Roßmarin-Waſſer; laͤſſet es alſo ſieden/ und ſtetig umruͤhren/ biß daß es zu einer Gallerte werde/ thut es ferner heraus in Glaͤſer. 3. Oder wann die Quitten geſchaͤlet/ die Kern/ ſamt den Huͤlßen ausgenom- 20. Eine Pomerantzen-Latwerge auf Engliſche Man erwehlet Pomerantzen/ von der ſchoͤnſten Farbe/ thut ſelbige in fri- Ferner nimmt man zu drey vierteln eines Pfundes/ beſagten Pommeran- 21. Eine gute Latwerge von Kirſchen zu machen. Man nimmt gute ausgekernte Kirſchen/ thut ſie in einen Topff/ bindet man
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb n="638" facs="#f0660"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XXXVII.</hi> Capitel.</hi></fw><lb/> ſes Safftes ein Pfund feinen Zucker/ thut den Zucker in den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Liquor</hi></hi> oder Safft/<lb/> und laͤſſet ihn darinnen ſtehen/ biß daß er zergehet/ ſetzet ihn alsdann auf war-<lb/> me Aſchen/ biß der Schaum auffſteige/ ſchaumet es alsdann wohl ab/ und zu je-<lb/> den Pfund dieſer ourchſichtigen Latwergen oder Gallert/ thut man einen Loͤffel<lb/> voll Roſen- oder Roßmarin-Waſſer; laͤſſet es alſo ſieden/ und ſtetig umruͤhren/<lb/> biß daß es zu einer Gallerte werde/ thut es ferner heraus in Glaͤſer.</p><lb/> <p>3. Oder wann die Quitten geſchaͤlet/ die Kern/ ſamt den Huͤlßen ausgenom-<lb/> men/ und fein duͤnn zerſchnitten worden/ ſo thut man ſelbige in eine meſſinge<lb/> Pfannen/ und gieſſet friſches Brunnen-Waſſer daran/ laͤſſet es alsdann ſieden/<lb/> biß daß ſie weich werden/ zwinget hernach ſolche durch ein Tuch/ und druckt den<lb/> Safft darvon/ dieſen Safft thut man in die Pfannen/ und ſo viel Zucker/ ſo zu-<lb/> vor gelaͤutert ſeyn ſolle/ daran/ biß daß es ſuͤß genug iſt/ ſiedet es geſchwind aus/<lb/> probieret es/ ob es auf einem kalten zinnernen Teller bald geſtehe/ gieſſet ſolches<lb/> alsdann in zinnerne Moͤdel.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">20. Eine Pomerantzen-Latwerge auf Engliſche</hi> </head><lb/> <p>Man erwehlet Pomerantzen/ von der ſchoͤnſten Farbe/ thut ſelbige in fri-<lb/> ſches Brunnen waſſer/ laͤſſet ſolche neun Tage lang darinnen liegen/ und ruͤh-<lb/> ret ſie taͤglich um/ hernach beſchneidet man ſie gantz duͤnne/ und ſchneidet/ ſie<lb/> halb von einander/ nimmt alles Marck oder Fleiſch heraus/ ſiedet ſie etliche<lb/> mahlen allezeit im Waſſer/ ſo lange biß ein Strohhalm durchgehe/ leget ſelbi-<lb/> ge alsdann auf ein ſauber Tuch/ biß daß ſie kalt werden/ und ſaͤubert ſie ſau-<lb/> ber von ihren Faſen oder Zaͤſerlein.</p><lb/> <p>Ferner nimmt man zu drey vierteln eines Pfundes/ beſagten Pommeran-<lb/> tzen ein vierthel Pfund geſchaͤhlter Aepffel ausgekernt/ und in Brunnen-Waſ-<lb/> ſer geſotten/ auch ein Pfund Zucker/ und darzu Waſſer/ ſo viel vonnoͤthen/<lb/> ſiedet und ſchaͤumet es fleißig ab. Schneidet die Pomerantzen in wuͤrfflich-<lb/> te Stuͤcklein/ und ſchuͤttet dieſelbige in den Syrup zu dem Aepffeln. Nimmt<lb/> ferner etliche Pomerantzen-Stuͤcklein gar klein geſchnitten/ und teget ſolche<lb/> auch darein/ ſiedet alles zuſammen/ und ruͤhret es fleiſſig um/ damit es nicht<lb/> anbrenne. Wann es nun anfaͤnget klar zu werden/ ſo iſt es faſt genug druckt<lb/> alsdann ferner den Safft von zweyen Pomerantzen/ und ein wenig Limonien<lb/> darein/ und laͤſſet es noch eine Weile ſieden/ nachdeme man vermeinet/ daß es<lb/> genug/ thut man es heraus in glaͤſerne Geſchirr/ und verwahret es.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">21. Eine gute Latwerge von Kirſchen zu machen.</hi> </head><lb/> <p>Man nimmt gute ausgekernte Kirſchen/ thut ſie in einen Topff/ bindet<lb/> denſelbigen wohl zu/ und ſetzet ihn in einen Keſſel voll Waſſer; Nachdeme<lb/> <fw type="catch" place="bottom">man</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [638/0660]
Das XXXVII. Capitel.
ſes Safftes ein Pfund feinen Zucker/ thut den Zucker in den Liquor oder Safft/
und laͤſſet ihn darinnen ſtehen/ biß daß er zergehet/ ſetzet ihn alsdann auf war-
me Aſchen/ biß der Schaum auffſteige/ ſchaumet es alsdann wohl ab/ und zu je-
den Pfund dieſer ourchſichtigen Latwergen oder Gallert/ thut man einen Loͤffel
voll Roſen- oder Roßmarin-Waſſer; laͤſſet es alſo ſieden/ und ſtetig umruͤhren/
biß daß es zu einer Gallerte werde/ thut es ferner heraus in Glaͤſer.
3. Oder wann die Quitten geſchaͤlet/ die Kern/ ſamt den Huͤlßen ausgenom-
men/ und fein duͤnn zerſchnitten worden/ ſo thut man ſelbige in eine meſſinge
Pfannen/ und gieſſet friſches Brunnen-Waſſer daran/ laͤſſet es alsdann ſieden/
biß daß ſie weich werden/ zwinget hernach ſolche durch ein Tuch/ und druckt den
Safft darvon/ dieſen Safft thut man in die Pfannen/ und ſo viel Zucker/ ſo zu-
vor gelaͤutert ſeyn ſolle/ daran/ biß daß es ſuͤß genug iſt/ ſiedet es geſchwind aus/
probieret es/ ob es auf einem kalten zinnernen Teller bald geſtehe/ gieſſet ſolches
alsdann in zinnerne Moͤdel.
20. Eine Pomerantzen-Latwerge auf Engliſche
Man erwehlet Pomerantzen/ von der ſchoͤnſten Farbe/ thut ſelbige in fri-
ſches Brunnen waſſer/ laͤſſet ſolche neun Tage lang darinnen liegen/ und ruͤh-
ret ſie taͤglich um/ hernach beſchneidet man ſie gantz duͤnne/ und ſchneidet/ ſie
halb von einander/ nimmt alles Marck oder Fleiſch heraus/ ſiedet ſie etliche
mahlen allezeit im Waſſer/ ſo lange biß ein Strohhalm durchgehe/ leget ſelbi-
ge alsdann auf ein ſauber Tuch/ biß daß ſie kalt werden/ und ſaͤubert ſie ſau-
ber von ihren Faſen oder Zaͤſerlein.
Ferner nimmt man zu drey vierteln eines Pfundes/ beſagten Pommeran-
tzen ein vierthel Pfund geſchaͤhlter Aepffel ausgekernt/ und in Brunnen-Waſ-
ſer geſotten/ auch ein Pfund Zucker/ und darzu Waſſer/ ſo viel vonnoͤthen/
ſiedet und ſchaͤumet es fleißig ab. Schneidet die Pomerantzen in wuͤrfflich-
te Stuͤcklein/ und ſchuͤttet dieſelbige in den Syrup zu dem Aepffeln. Nimmt
ferner etliche Pomerantzen-Stuͤcklein gar klein geſchnitten/ und teget ſolche
auch darein/ ſiedet alles zuſammen/ und ruͤhret es fleiſſig um/ damit es nicht
anbrenne. Wann es nun anfaͤnget klar zu werden/ ſo iſt es faſt genug druckt
alsdann ferner den Safft von zweyen Pomerantzen/ und ein wenig Limonien
darein/ und laͤſſet es noch eine Weile ſieden/ nachdeme man vermeinet/ daß es
genug/ thut man es heraus in glaͤſerne Geſchirr/ und verwahret es.
21. Eine gute Latwerge von Kirſchen zu machen.
Man nimmt gute ausgekernte Kirſchen/ thut ſie in einen Topff/ bindet
denſelbigen wohl zu/ und ſetzet ihn in einen Keſſel voll Waſſer; Nachdeme
man
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/oa_koechin_1706 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/oa_koechin_1706/660 |
Zitationshilfe: | [N. N.]: Die Curieuse [...] Köchin. Nürnberg, 1706, S. 638. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/oa_koechin_1706/660>, abgerufen am 03.03.2025. |