Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.

Bild:
<< vorherige Seite

[Spaltenumbruch] f De cledere dar rede mutten inne
synt de henghe vp eynen kuken-
korff dar eyn kolfur vnder sy dar
de deyget inne barne dat de rock
an de cleder gha dat do also vaken
dat de mutten steruen so ruken ock
g de cleder wol ¶ De worm edder
de harworm in den knoken steruet
deyget twye edder drye versch dar
h vp gestreken ¶ Hefstu de worme
in den tenen so strick deyget vp ey-
nen lynen dock vnde legghe dar vp
i so steruet se ¶ we syck vorbrant
hetefft in vure edder an andere
hyt de legge deyget myd eynen lynen
doke dar vp dat heylet drade wol
k De wortelen der lickdornen do-
det de deget dar drye edder mer
l versch vp gestreken weme dat ho
uet kranck ys edder vele swimelt
de ruke vaken to den deygete dat
m ys gud dar ieghen. Harde sweren
edder drosze edder brune bledde
ren komet vp vnde werden verdich
wan me de myt deygete wol be-
n striket Uppe de vickbulen strick
deyget edder vp der vrowen sey-
o ken brust dat ys gud we den blot
ganck hefft de drynke deyget

p

Hestu schelinge in dyner heyme-
liken stidden strick dar vp deget
q so werth dat verdich Hefft eyn
pert den worm schrot edder de
worme in deme liue synt dem gyff
deget so steruen se expertum est.

BOyeke ys fagus. Boyken
holt ys hart iodoch stecken
yd de worme gerne ane wan yd
alletyd in deme roke ys in vuch-
ten steden vorderft yd lichte in ey
[Spaltenumbruch] nen water grauen geleyt wert
yd hart vndertyden alse eyn steyn
also secht liber rerum. ¶ weme syn a
teneuleysch we doyt vnde syne lyp-
pen sere synt de kouwe boykene bla
de vnde bestrike de lyppen ok myt
der speykelen dat ys gud. ¶ wan b
dyn har vtuallende ys vppe dyne
me houede so menge honnigh vnde
aschen van boyken holte vnde strick
dar vp dat helpet secht plinius li-
bro xxiiij. mosz van heymbokene c
holte lat wol drogen schudde de
erde wol vth stote yd cleyne sich
tet wol dorch eynen dock duth
puluer heylet wunden de neyne sal
ue heylen wyl ok steruet dar van
de harworm

BOck ys fagina vnde ys soy
te drey egget de vrucht van
der boyke ethen de musze gerne
doch den ratten ys yd bose. Bouck a
ok bokene blade myt honnighe
menget bringet dat har wedder
wassende wemme dat van sucke
vthe geuallen ys. Olye van bou b
cke maket ys soyte vnde brant aller
clarest in den lampen sunder bouck
vnde syn olye syn in der borst nycht
gud alse de sulue magister plinius
vnde liber rerum segget. Bouck ys c
den swynen soyte kost vnde maket
eyn gud bequeme wol to kocken
de wol to dauwende vleysch vnde
ys des mynschen magen nutte wen
ander swinen vleysch. also secht
paladius libro xxi.

BOlus armenus radelsteyn
ys kolt vnde droghe in den
ersten grade de bleyck rode nicht

[Spaltenumbruch] f De cledere dar rede mutten inne
synt de henghe vp eynen kuken-
korff dar eyn kolfur vnder sy dar
de deyget inne barne dat de rock
an de cleder gha dat do also vaken
dat de mutten steruen so ruken ock
g de cleder wol ¶ De worm edder
de harworm in den knoken steruet
deyget twye edder drye versch dar
h vp gestreken ¶ Hefstu de worme
in den tenen so strick deyget vp ey-
nen lynen dock vnde legghe dar vp
i so steruet se ¶ we syck vorbrant
hetefft in vure edder an andere
hyt de legge deyget myd eynen lynen
doke dar vp dat heylet drade wol
k De wortelen der lickdornen do-
det de deget dar drye edder mer
l versch vp gestreken weme dat ho
uet kranck ys edder vele swimelt
de ruke vaken to den deygete dat
m ys gud dar ieghen. Harde sweren
edder drosze edder brune bledde
ren komet vp vnde werden verdich
wan me de myt deygete wol be-
n striket Uppe de vickbulen strick
deyget edder vp der vrowen sey-
o ken brust dat ys gud we den blot
ganck hefft de drynke deyget

p

Hestu schelinge in dyner heyme-
liken stidden strick dar vp deget
q so werth dat verdich Hefft eyn
pert den worm schrot edder de
worme in deme liue synt dem gyff
deget so steruen se expertum est.

BOyeke ys fagus. Boyken
holt ys hart iodoch stecken
yd de worme gerne ane wan yd
alletyd in deme roke ys in vuch-
ten steden vorderft yd lichte in ey
[Spaltenumbruch] nen water grauen geleyt wert
yd hart vndertyden alse eyn steyn
also secht liber rerum. ¶ weme syn a
teneuleysch we doyt vnde syne lyp-
pen sere synt de kouwe boykene bla
de vnde bestrike de lyppen ok myt
der speykelen dat ys gud. ¶ wan b
dyn har vtuallende ys vppe dyne
me houede so menge honnigh vnde
aschen van boyken holte vnde strick
dar vp dat helpet secht plinius li-
bro xxiiij. mosz van heymbokene c
holte lat wol drogen schudde de
erde wol vth stote yd cleyne sich
tet wol dorch eynen dock duth
puluer heylet wunden de neyne sal
ue heylen wyl ok steruet dar van
de harworm

BOck ys fagina vnde ys soy
te drey egget de vrucht van
der boyke ethen de musze gerne
doch den ratten ys yd bose. Bouck a
ok bokene blade myt honnighe
menget bringet dat har wedder
wassende wemme dat van sucke
vthe geuallen ys. Olye van bou b
cke maket ys soyte vnde brant aller
clarest in den lampen sunder bouck
vnde syn olye syn in der borst nycht
gud alse de sulue magister plinius
vnde liber rerum segget. Bouck ys c
den swynen soyte kost vnde maket
eyn gud bequeme wol to kocken
de wol to dauwende vleysch vnde
ys des mynschen magen nutte wen
ander swinen vleysch. also secht
paladius libro xxi.

BOlus armenus radelsteyn
ys kolt vnde droghe in den
ersten grade de bleyck rode nicht

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0049"/><cb/><note place="left">f</note> De cledere dar rede mutten inne<lb/>
synt de henghe vp eynen kuken-<lb/>
korff dar eyn kolfur vnder sy dar<lb/>
de deyget inne barne dat de rock<lb/>
an de cleder gha dat do also vaken<lb/>
dat de mutten steruen so ruken ock<lb/><note place="left">g</note> de cleder wol ¶ De worm edder<lb/>
de harworm in den knoken steruet<lb/>
deyget twye edder drye versch dar<lb/><note place="left">h</note> vp gestreken ¶ Hefstu de worme<lb/>
in den tenen so strick deyget vp ey-<lb/>
nen lynen dock vnde legghe dar vp<lb/><note place="left">i</note> so steruet se ¶ we syck vorbrant<lb/>
hetefft in vure edder an andere<lb/>
hyt de legge deyget myd eynen lynen<lb/>
doke dar vp dat heylet drade wol<lb/><note place="left">k</note> De wortelen der lickdornen do-<lb/>
det de deget dar drye edder mer<lb/><note place="left">l</note> versch vp gestreken weme dat ho<lb/>
uet kranck ys edder vele swimelt<lb/>
de ruke vaken to den deygete dat<lb/><note place="left">m</note> ys gud dar ieghen. Harde sweren<lb/>
edder drosze edder brune bledde<lb/>
ren komet vp vnde werden verdich<lb/>
wan me de myt deygete wol be-<lb/><note place="left">n</note> striket Uppe de vickbulen strick<lb/>
deyget edder vp der vrowen sey-<lb/><note place="left">o</note> ken brust dat ys gud we den blot<lb/>
ganck hefft de drynke deyget</p><lb/>
          <note place="left">p</note>
          <p>Hestu schelinge in dyner heyme-<lb/>
liken stidden strick dar vp deget<lb/><note place="left">q</note> so werth dat verdich Hefft eyn<lb/>
pert den worm schrot edder de<lb/>
worme in deme liue synt dem gyff<lb/>
deget so steruen se expertum est.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">B</hi>Oyeke ys fagus. Boyken<lb/>
holt ys hart iodoch stecken<lb/>
yd de worme gerne ane wan yd<lb/>
alletyd in deme roke ys in vuch-<lb/>
ten steden vorderft yd lichte in ey<lb/><cb/>
nen water grauen geleyt wert<lb/>
yd hart vndertyden alse eyn steyn<lb/>
also secht liber rerum. ¶ weme syn <note place="right">a</note><lb/>
teneuleysch we doyt vnde syne lyp-<lb/>
pen sere synt de kouwe boykene bla<lb/>
de vnde bestrike de lyppen ok myt<lb/>
der speykelen dat ys gud. ¶ wan <note place="right">b</note><lb/>
dyn har vtuallende ys vppe dyne<lb/>
me houede so menge honnigh vnde<lb/>
aschen van boyken holte vnde strick<lb/>
dar vp dat helpet secht plinius li-<lb/>
bro xxiiij. mosz van heymbokene <note place="right">c</note><lb/>
holte lat wol drogen schudde de<lb/>
erde wol vth stote yd cleyne sich<lb/>
tet wol dorch eynen dock duth<lb/>
puluer heylet wunden de neyne sal<lb/>
ue heylen wyl ok steruet dar van<lb/>
de harworm</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">B</hi>Ock ys fagina vnde ys soy<lb/>
te drey egget de vrucht van<lb/>
der boyke ethen de musze gerne<lb/>
doch den ratten ys yd bose. Bouck <note place="right">a</note><lb/>
ok bokene blade myt honnighe<lb/>
menget bringet dat har wedder<lb/>
wassende wemme dat van sucke<lb/>
vthe geuallen ys. Olye van bou <note place="right">b</note><lb/>
cke maket ys soyte vnde brant aller<lb/>
clarest in den lampen sunder bouck<lb/>
vnde syn olye syn in der borst nycht<lb/>
gud alse de sulue magister plinius<lb/>
vnde liber rerum segget. Bouck ys <note place="right">c</note><lb/>
den swynen soyte kost vnde maket<lb/>
eyn gud bequeme wol to kocken<lb/>
de wol to dauwende vleysch vnde<lb/>
ys des mynschen magen nutte wen<lb/>
ander swinen vleysch. also secht<lb/>
paladius libro xxi.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">B</hi>Olus armenus radelsteyn<lb/>
ys kolt vnde droghe in den<lb/>
ersten grade de bleyck rode nicht<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0049] De cledere dar rede mutten inne synt de henghe vp eynen kuken- korff dar eyn kolfur vnder sy dar de deyget inne barne dat de rock an de cleder gha dat do also vaken dat de mutten steruen so ruken ock de cleder wol ¶ De worm edder de harworm in den knoken steruet deyget twye edder drye versch dar vp gestreken ¶ Hefstu de worme in den tenen so strick deyget vp ey- nen lynen dock vnde legghe dar vp so steruet se ¶ we syck vorbrant hetefft in vure edder an andere hyt de legge deyget myd eynen lynen doke dar vp dat heylet drade wol De wortelen der lickdornen do- det de deget dar drye edder mer versch vp gestreken weme dat ho uet kranck ys edder vele swimelt de ruke vaken to den deygete dat ys gud dar ieghen. Harde sweren edder drosze edder brune bledde ren komet vp vnde werden verdich wan me de myt deygete wol be- striket Uppe de vickbulen strick deyget edder vp der vrowen sey- ken brust dat ys gud we den blot ganck hefft de drynke deyget f g h i k l m n o Hestu schelinge in dyner heyme- liken stidden strick dar vp deget so werth dat verdich Hefft eyn pert den worm schrot edder de worme in deme liue synt dem gyff deget so steruen se expertum est. q BOyeke ys fagus. Boyken holt ys hart iodoch stecken yd de worme gerne ane wan yd alletyd in deme roke ys in vuch- ten steden vorderft yd lichte in ey nen water grauen geleyt wert yd hart vndertyden alse eyn steyn also secht liber rerum. ¶ weme syn teneuleysch we doyt vnde syne lyp- pen sere synt de kouwe boykene bla de vnde bestrike de lyppen ok myt der speykelen dat ys gud. ¶ wan dyn har vtuallende ys vppe dyne me houede so menge honnigh vnde aschen van boyken holte vnde strick dar vp dat helpet secht plinius li- bro xxiiij. mosz van heymbokene holte lat wol drogen schudde de erde wol vth stote yd cleyne sich tet wol dorch eynen dock duth puluer heylet wunden de neyne sal ue heylen wyl ok steruet dar van de harworm a b c BOck ys fagina vnde ys soy te drey egget de vrucht van der boyke ethen de musze gerne doch den ratten ys yd bose. Bouck ok bokene blade myt honnighe menget bringet dat har wedder wassende wemme dat van sucke vthe geuallen ys. Olye van bou cke maket ys soyte vnde brant aller clarest in den lampen sunder bouck vnde syn olye syn in der borst nycht gud alse de sulue magister plinius vnde liber rerum segget. Bouck ys den swynen soyte kost vnde maket eyn gud bequeme wol to kocken de wol to dauwende vleysch vnde ys des mynschen magen nutte wen ander swinen vleysch. also secht paladius libro xxi. a b c BOlus armenus radelsteyn ys kolt vnde droghe in den ersten grade de bleyck rode nicht

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-09-10T17:52:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition. (2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-14T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht übernommen
  • Druckfehler: dokumentiert
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: nur expandiert
  • Kolumnentitel: nicht übernommen
  • Kustoden: nicht übernommen
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert

Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/49
Zitationshilfe: [N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/49>, abgerufen am 21.11.2024.