Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.

Bild:
<< vorherige Seite

[Spaltenumbruch] lyn in watere vnde wasche sick dar
mede.

Ulecken vnder den ogen stot tze
gen gallen vickbonen mit tzeghen
melk vnde bestrick dick dar mede.
Antlate dar rode boze vlecken in
ne synt vnde dat bose rod is. Nim
quecksuluer beren smer spikenar-
des vnde sweuel de stot to sammende
myt wyne vnde bestrick dat antla
te dicke dar mede auent vnde morgen
Uor de vynnen vnder den oghen
de den mynschen vorschippen alse ift
he vtsettesch sy. Nym beren smer
brune kerszen de stot to sammende
dar do to quecsuluer dat stot wol
to hoppe macke eyn plaster dar van
vnde legge vppe de vynnen myt ey
nem docke des auendes to gebun
den dre nacht des morgens aff ghe
nomen. des verden dages so bade
vnde na deme bade legge dat eyns
wedder dar vp bederff me des so
do id mer. vnde de wyle dat plaster
dar vppe licht so hold kolt water in
deme munde dat dat quecksuluer
den thenen neynen schaden en do.
Harstranges wortelen gestot mit
honnighe bestrick dat antlate dar
mede dat vordrifft de ruselen vnde
de runszelen.

Antlate macke mydt dusser salue
wyt. hones smalt ossen talch vnde
smelte to sammende vnde wrinck dorch
eynen dock dar do to wyt wyrkes
puluer dat menge myt kamfer wa
ter wan du wult so nym des in de
hende vnde bestrick dat angesichte
dar mede.

Ars.
[Spaltenumbruch]

Arszlock hefft mennigher
hande sucke dar is ane de
vick dat ys eyn blodende
adere vnde hetet ragadia edder emor
roides. vnde synt alle by deme achter
venster. Nym orpriment vnde swe
uel de stot tho sammende in einem
blygen mosere myt eyn luttick bom
olye wente id dicke werde vnde
stot id tho sammende wente id bly var
we hebbe so bestryck deck dar
mede.

Ein krut het vyffblat edder viffvyn
ger dat sede seyde in tzegen melck
dat drinck dre daghe dat stillet den
blodende vick.

Edder menge to hoppe suluerschum
sweuel licke vele stote in eynem bli
gen mosere myt eyner blygen kulen
dar do rosen olye vnde water myn
ten sap menge dat to hope bestrik
dar mede.

Carue vyffvyngher blade wytte
mynten swerdelen wortelen stodt
to hoppe in deme suluen mosere vnde
besmere dar mede den suluen vick
edder alle dat in deme achterlocke
schedelick is.

Eedder petercilien redick myt en lut
tick soltes to sammende stot legge dar
vp dat is ok gud. ¶ In deme achter ho
le is ein suke de het swamme vnde
is also ein swamp by den hole vrou
wen vnde mannen vnde is ein vnreyne
vleysch also ein swamp so stot ru-
den sat mit etecke des drinck wan du
wult. Des suluen do en luttik in de
nesholre so werstu gesunt. den sul-
uen bloud vlote wan me one drade
vordrifft so volget mennigerhande

[Spaltenumbruch] lyn in watere vnde wasche sick dar
mede.

Ulecken vnder den ogen stot tze
gen gallen vickbonen mit tzeghen
melk vnde bestrick dick dar mede.
Antlate dar rode boze vlecken in
ne synt vnde dat bose rod is. Nim
quecksuluer beren smer spikenar-
des vnde sweuel de stot to sammende
myt wyne vnde bestrick dat antla
te dicke dar mede auent vnde morgen
Uor de vynnen vnder den oghen
de den mynschen vorschippen alse ift
he vtsettesch sy. Nym beren smer
brune kerszen de stot to sammende
dar do to quecsuluer dat stot wol
to hoppe macke eyn plaster dar van
vnde legge vppe de vynnen myt ey
nem docke des auendes to gebun
den dre nacht des morgens aff ghe
nomen. des verden dages so bade
vnde na deme bade legge dat eyns
wedder dar vp bederff me des so
do id mer. vnde de wyle dat plaster
dar vppe licht so hold kolt water in
deme munde dat dat quecksuluer
den thenen neynen schaden en do.
Harstranges wortelen gestot mit
honnighe bestrick dat antlate dar
mede dat vordrifft de ruselen vnde
de runszelen.

Antlate macke mydt dusser salue
wyt. hones smalt ossen talch vnde
smelte to sammende vnde wrinck dorch
eynen dock dar do to wyt wyrkes
puluer dat menge myt kamfer wa
ter wan du wult so nym des in de
hende vnde bestrick dat angesichte
dar mede.

Ars.
[Spaltenumbruch]

Arszlock hefft mennigher
hande sucke dar is ane de
vick dat ys eyn blodende
adere vnde hetet ragadia edder emor
roides. vnde synt alle by deme achter
venster. Nym orpriment vnde swe
uel de stot tho sammende in einem
blygen mosere myt eyn luttick bom
olye wente id dicke werde vnde
stot id tho sammende wente id bly var
we hebbe so bestryck deck dar
mede.

Ein krut het vyffblat edder viffvyn
ger dat sede seyde in tzegen melck
dat drinck dre daghe dat stillet den
blodende vick.

Edder menge to hoppe suluerschum
sweuel licke vele stote in eynem bli
gen mosere myt eyner blygen kulen
dar do rosen olye vnde water myn
ten sap menge dat to hope bestrik
dar mede.

Carue vyffvyngher blade wytte
mynten swerdelen wortelen stodt
to hoppe in deme suluen mosere vnde
besmere dar mede den suluen vick
edder alle dat in deme achterlocke
schedelick is.

Eedder petercilien redick myt en lut
tick soltes to sammende stot legge dar
vp dat is ok gud. ¶ In deme achter ho
le is ein suke de het swamme vnde
is also ein swamp by den hole vrou
wen vnde mannen vnde is ein vnreyne
vleysch also ein swamp so stot ru-
den sat mit etecke des drinck wan du
wult. Des suluen do en luttik in de
nesholre so werstu gesunt. den sul-
uen bloud vlote wan me one drade
vordrifft so volget mennigerhande

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0216"/><cb/>
lyn in watere vnde wasche sick dar<lb/>
mede.</p><lb/>
            <p>Ulecken vnder den ogen stot tze<lb/>
gen gallen vickbonen mit tzeghen<lb/>
melk vnde bestrick dick dar mede.<lb/>
Antlate dar rode boze vlecken in<lb/>
ne synt vnde dat bose rod is. Nim<lb/>
quecksuluer beren smer spikenar-<lb/>
des vnde sweuel de stot to sammende<lb/>
myt wyne vnde bestrick dat antla<lb/>
te dicke dar mede auent vnde morgen<lb/>
Uor de vynnen vnder den oghen<lb/>
de den mynschen vorschippen alse ift<lb/>
he vtsettesch sy. Nym beren smer<lb/>
brune kerszen de stot to sammende<lb/>
dar do to quecsuluer dat stot wol<lb/>
to hoppe macke eyn plaster dar van<lb/>
vnde legge vppe de vynnen myt ey<lb/>
nem docke des auendes to gebun<lb/>
den dre nacht des morgens aff ghe<lb/>
nomen. des verden dages so bade<lb/>
vnde na deme bade legge dat eyns<lb/>
wedder dar vp bederff me des so<lb/>
do id mer. vnde de wyle dat plaster<lb/>
dar vppe licht so hold kolt water in<lb/>
deme munde dat dat quecksuluer<lb/>
den thenen neynen schaden en do.<lb/>
Harstranges wortelen gestot mit<lb/>
honnighe bestrick dat antlate dar<lb/>
mede dat vordrifft de ruselen vnde<lb/>
de runszelen.</p><lb/>
            <p>Antlate macke mydt dusser salue<lb/>
wyt. hones smalt ossen talch vnde<lb/>
smelte to sammende vnde wrinck dorch<lb/>
eynen dock dar do to wyt wyrkes<lb/>
puluer dat menge myt kamfer wa<lb/>
ter wan du wult so nym des in de<lb/>
hende vnde bestrick dat angesichte<lb/>
dar mede.</p>
          </div>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <div n="3">
            <head>Ars.</head><lb/>
            <cb/>
            <p><hi rendition="#in">A</hi>rszlock hefft mennigher<lb/>
hande sucke dar is ane de<lb/>
vick dat ys eyn blodende<lb/>
adere vnde hetet ragadia edder emor<lb/>
roides. vnde synt alle by deme achter<lb/>
venster. Nym orpriment vnde swe<lb/>
uel de stot tho sammende in einem<lb/>
blygen mosere myt eyn luttick bom<lb/>
olye wente id dicke werde vnde<lb/>
stot id tho sammende wente id bly var<lb/>
we hebbe so bestryck deck dar<lb/>
mede.</p><lb/>
            <p>Ein krut het vyffblat edder viffvyn<lb/>
ger dat sede seyde in tzegen melck<lb/>
dat drinck dre daghe dat stillet den<lb/>
blodende vick.</p><lb/>
            <p>Edder menge to hoppe suluerschum<lb/>
sweuel licke vele stote in eynem bli<lb/>
gen mosere myt eyner blygen kulen<lb/>
dar do rosen olye vnde water myn<lb/>
ten sap menge dat to hope bestrik<lb/>
dar mede.</p><lb/>
            <p>Carue vyffvyngher blade wytte<lb/>
mynten swerdelen wortelen stodt<lb/>
to hoppe in deme suluen mosere vnde<lb/>
besmere dar mede den suluen vick<lb/>
edder alle dat in deme achterlocke<lb/>
schedelick is.</p><lb/>
            <p>Eedder petercilien redick myt en lut<lb/>
tick soltes to sammende stot legge dar<lb/>
vp dat is ok gud. ¶ In deme achter ho<lb/>
le is ein suke de het swamme vnde<lb/>
is also ein swamp by den hole vrou<lb/>
wen vnde mannen vnde is ein vnreyne<lb/>
vleysch also ein swamp so stot ru-<lb/>
den sat mit etecke des drinck wan du<lb/>
wult. Des suluen do en luttik in de<lb/>
nesholre so werstu gesunt. den sul-<lb/>
uen bloud vlote wan me one drade<lb/>
vordrifft so volget mennigerhande<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0216] lyn in watere vnde wasche sick dar mede. Ulecken vnder den ogen stot tze gen gallen vickbonen mit tzeghen melk vnde bestrick dick dar mede. Antlate dar rode boze vlecken in ne synt vnde dat bose rod is. Nim quecksuluer beren smer spikenar- des vnde sweuel de stot to sammende myt wyne vnde bestrick dat antla te dicke dar mede auent vnde morgen Uor de vynnen vnder den oghen de den mynschen vorschippen alse ift he vtsettesch sy. Nym beren smer brune kerszen de stot to sammende dar do to quecsuluer dat stot wol to hoppe macke eyn plaster dar van vnde legge vppe de vynnen myt ey nem docke des auendes to gebun den dre nacht des morgens aff ghe nomen. des verden dages so bade vnde na deme bade legge dat eyns wedder dar vp bederff me des so do id mer. vnde de wyle dat plaster dar vppe licht so hold kolt water in deme munde dat dat quecksuluer den thenen neynen schaden en do. Harstranges wortelen gestot mit honnighe bestrick dat antlate dar mede dat vordrifft de ruselen vnde de runszelen. Antlate macke mydt dusser salue wyt. hones smalt ossen talch vnde smelte to sammende vnde wrinck dorch eynen dock dar do to wyt wyrkes puluer dat menge myt kamfer wa ter wan du wult so nym des in de hende vnde bestrick dat angesichte dar mede. Ars. Arszlock hefft mennigher hande sucke dar is ane de vick dat ys eyn blodende adere vnde hetet ragadia edder emor roides. vnde synt alle by deme achter venster. Nym orpriment vnde swe uel de stot tho sammende in einem blygen mosere myt eyn luttick bom olye wente id dicke werde vnde stot id tho sammende wente id bly var we hebbe so bestryck deck dar mede. Ein krut het vyffblat edder viffvyn ger dat sede seyde in tzegen melck dat drinck dre daghe dat stillet den blodende vick. Edder menge to hoppe suluerschum sweuel licke vele stote in eynem bli gen mosere myt eyner blygen kulen dar do rosen olye vnde water myn ten sap menge dat to hope bestrik dar mede. Carue vyffvyngher blade wytte mynten swerdelen wortelen stodt to hoppe in deme suluen mosere vnde besmere dar mede den suluen vick edder alle dat in deme achterlocke schedelick is. Eedder petercilien redick myt en lut tick soltes to sammende stot legge dar vp dat is ok gud. ¶ In deme achter ho le is ein suke de het swamme vnde is also ein swamp by den hole vrou wen vnde mannen vnde is ein vnreyne vleysch also ein swamp so stot ru- den sat mit etecke des drinck wan du wult. Des suluen do en luttik in de nesholre so werstu gesunt. den sul- uen bloud vlote wan me one drade vordrifft so volget mennigerhande

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-09-10T17:52:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition. (2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-14T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht übernommen
  • Druckfehler: dokumentiert
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: nur expandiert
  • Kolumnentitel: nicht übernommen
  • Kustoden: nicht übernommen
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert

Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/216
Zitationshilfe: [N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/216>, abgerufen am 03.12.2024.