[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.[Spaltenumbruch]
dat is ptisana mydt deme watere De stempne vorclaret negelken vnde Den breghen vnde bregens decht NEttele het vrtica in latine [Spaltenumbruch]
dat is ptisana mydt deme watere De stempne vorclaret negelken vnde Den breghen vnde bregens decht NEttele het vrtica in latine <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0139"/><cb/> dat is ptisana mydt deme watere<lb/> menghe negelken puluer mit gum<lb/> my arabicum dar macke pillen aff<lb/> de holt vnder dyner tunghen lan<lb/><note place="left">d</note> ge dar na sluck se in. ¶ Eyn krank<lb/> bregen starcket negelken rocke vor<lb/> de nesze gheholden ock ghegetten<lb/><note place="left">e</note> we alto starck laxus is de den hof<lb/> ganck hefft ghenomen dat he dar<lb/> na alto langhe roracet edder we<lb/> alto vele seck breckt edder spighet<lb/> de sede seuen edder negen negelken<lb/> in roszen watere vnde drincke des<lb/> ock ete he de wol to mate warm<lb/><note place="left">f</note> drye nochterne. ¶ we vele beswo-<lb/> uet de nutte nochterne neghelken<lb/> puluer myd borraghen wente hy-<lb/> re platearius circa instans.</p><lb/> <note place="left">g</note> <p>De stempne vorclaret negelken vnde<lb/> mastix yn wyne ghesoden warm<lb/><note place="left">h</note> ghedruncken. ¶ Der leueren ma-<lb/> ghen vnde wat in deme lyue boses<lb/> is dar is ock dat gudt weedder.</p><lb/> <note place="left">i</note> <p>Den breghen vnde bregens decht<lb/> nisse starcket ock negelken puluer<lb/> vaken myt verscher komelk noch<lb/> terne ghedruncken warm. ¶ wol<lb/> dat de neghelken genuttet starcket<lb/> breghen leueren herte vnde magen<lb/> io doch neghelken vaken alto ve<lb/> le ghenuttet krencken dat ghe<lb/> sichte der oghen. ¶ wente hyre dias<lb/> corides vnde macer</p> </div><lb/> <div n="2"> <p><hi rendition="#in">N</hi>Ettele het vrtica in latine<lb/> de is grot ock is se in lati<lb/> ne acalife vrtica regalis.<lb/> vel greca vel vrtica maior. De an-<lb/> der het archangelica vrtica minor<lb/> hadernettele luttick nettele vnde<lb/> se hebben ock almeystych albeyde<lb/><cb/> eynerhande krafft. Dar vmme is<lb/> nettele albeyde heyter nature in deme<lb/> begynne des dridden grades vnde<lb/> droghe in deme anderen grade al-<lb/> so is ore sad ock. ¶ wur de nettele <note place="right">a</note><lb/> brand dar strick bom olye vppe de<lb/> bladderen. ¶ in deme meyghe wan <note place="right">b</note><lb/> de nettele noch luttick is so nutte<lb/> se in kole vnde in dyner spise wed<lb/> der vele bosze tokomende sucke in<lb/> deme sommere in deme wynter <note place="right">c</note><lb/> wedder den vrost menghe vnde stot<lb/> nettelen sad myt bom olye vnde myt<lb/> oldem swinen smere to hope dar be<lb/> stryck mede hende vote vnde dat<lb/> lyff. ¶ Uppe den hundes bete leg <note place="right">d</note><lb/> ghe nettel krut ghestot myt oreme<lb/> sape vnde mit solte. ¶ Dat sulue is <note place="right">e</note><lb/> ock gud vppe bose sweren wunden<lb/> edder bledderen. ¶ wedder den <note place="right">f</note><lb/> swuls der mylten ethe nettlen bla-<lb/> de myt oreme sape ghestot mit wy<lb/> ne vnde gesoden myd bom olye<lb/> Auer de wortele der groten nette<lb/> len is dar alderbest tho. wente hyre<lb/> plinius libro xxj. ¶ Allen har <note place="right">g</note><lb/> den swuls weycket nettele mit ore<lb/> me sape tho hope ghestoet dar vp<lb/> gheleyt ¶ wedder de swullen har <note place="right">h</note><lb/> den mylten stodt hadder nettelen<lb/> wortelen mit wyne lat dat to hope<lb/> vp seden drinck den wyn dre dage<lb/> nochterne vnde de wortelen bynt in<lb/> de lochteren syden vppe de milten<lb/> warm. ¶ Podager swullen voyte <note place="right">i</note><lb/> edder tone vordrifft dat sulue pla-<lb/> ster. ¶ wur de gicht eynen roret in <note place="right">k</note><lb/> den ledematen dar stryck vp bom<lb/> oly dar de hadernettelen ynne ge-<lb/> stoedt vnde ghesoden is gantz gudt<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0139]
dat is ptisana mydt deme watere
menghe negelken puluer mit gum
my arabicum dar macke pillen aff
de holt vnder dyner tunghen lan
ge dar na sluck se in. ¶ Eyn krank
bregen starcket negelken rocke vor
de nesze gheholden ock ghegetten
we alto starck laxus is de den hof
ganck hefft ghenomen dat he dar
na alto langhe roracet edder we
alto vele seck breckt edder spighet
de sede seuen edder negen negelken
in roszen watere vnde drincke des
ock ete he de wol to mate warm
drye nochterne. ¶ we vele beswo-
uet de nutte nochterne neghelken
puluer myd borraghen wente hy-
re platearius circa instans.
d
e
f
De stempne vorclaret negelken vnde
mastix yn wyne ghesoden warm
ghedruncken. ¶ Der leueren ma-
ghen vnde wat in deme lyue boses
is dar is ock dat gudt weedder.
h
Den breghen vnde bregens decht
nisse starcket ock negelken puluer
vaken myt verscher komelk noch
terne ghedruncken warm. ¶ wol
dat de neghelken genuttet starcket
breghen leueren herte vnde magen
io doch neghelken vaken alto ve
le ghenuttet krencken dat ghe
sichte der oghen. ¶ wente hyre dias
corides vnde macer
NEttele het vrtica in latine
de is grot ock is se in lati
ne acalife vrtica regalis.
vel greca vel vrtica maior. De an-
der het archangelica vrtica minor
hadernettele luttick nettele vnde
se hebben ock almeystych albeyde
eynerhande krafft. Dar vmme is
nettele albeyde heyter nature in deme
begynne des dridden grades vnde
droghe in deme anderen grade al-
so is ore sad ock. ¶ wur de nettele
brand dar strick bom olye vppe de
bladderen. ¶ in deme meyghe wan
de nettele noch luttick is so nutte
se in kole vnde in dyner spise wed
der vele bosze tokomende sucke in
deme sommere in deme wynter
wedder den vrost menghe vnde stot
nettelen sad myt bom olye vnde myt
oldem swinen smere to hope dar be
stryck mede hende vote vnde dat
lyff. ¶ Uppe den hundes bete leg
ghe nettel krut ghestot myt oreme
sape vnde mit solte. ¶ Dat sulue is
ock gud vppe bose sweren wunden
edder bledderen. ¶ wedder den
swuls der mylten ethe nettlen bla-
de myt oreme sape ghestot mit wy
ne vnde gesoden myd bom olye
Auer de wortele der groten nette
len is dar alderbest tho. wente hyre
plinius libro xxj. ¶ Allen har
den swuls weycket nettele mit ore
me sape tho hope ghestoet dar vp
gheleyt ¶ wedder de swullen har
den mylten stodt hadder nettelen
wortelen mit wyne lat dat to hope
vp seden drinck den wyn dre dage
nochterne vnde de wortelen bynt in
de lochteren syden vppe de milten
warm. ¶ Podager swullen voyte
edder tone vordrifft dat sulue pla-
ster. ¶ wur de gicht eynen roret in
den ledematen dar stryck vp bom
oly dar de hadernettelen ynne ge-
stoedt vnde ghesoden is gantz gudt
a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription.
(2013-09-10T17:52:00Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-05-14T11:00:00Z)
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Anmerkungen zur Transkription:
Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |