Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]

LAanck pepper ys vucht
in deme ersten grade vnde
heyt in deme drdden grade
sprickt. platearius men plinius secht
heyt in deme drdden grade droge in de
a me anderen grade ¶ Lanck peper ys
gud den de kolder nature synt vnde to
b al den kolden sucken ¶ In der spise ed
der artzedige ghenuttet is he gud
c Gude vordauwinge der spise ma-
d ket he ¶ Bosze wynde des magen
e der darme vordrifft he ¶ Lust to eten
f de macket he ¶ Den magen vnde der na
g turlicke lust starcket he ¶ Unde des
minschen nature hittet he. Diascorides

LOye hetet gamandrea is
a het vnde droge ¶ Myt watere
gesoden drink dat vordrift
b den hosten. ¶ Unde dat dotboren
c kint. ¶ Myt wyne ghedruncken
reynyghet der vrouwen sucke vnde
c watersucht ¶ wen eyn vorgyftich
worm ghebeten hefft stot se vnde
d bynt dar vp. Uppe eyne wunden
e legge se stot se myt wyne. ¶ weme
de ogen schemeren menge ore sap
myd honnighe legge warm vppe
f de oghen. ¶ we sere is vp syneme
lyue stot loyen myt bom olye wriff
dy dar mede imme bade edder by dem vu
g re. ¶ Loye ghestot vnde gesoden myt
bom olye ghemenghet ghenuttet.
vordrifft bosen vrost vnde gyfft gu
de hytte ock der kolden mylten also
h secht plinius libro. xx ¶ Loye in
starckeme wyne ghesoden drinck
vnde wassche dat antlat dar mede
i so wert dy schone varwe ¶ Unde
is gud den watersuchtighen ock
k ¶ wedder vorgyfft. ¶ Bijstu ghe
[Spaltenumbruch] brocken yn deme lyue so sudt se yn
wyn etecke drincke dat warm
Expertum est.

LOk porrum porrus. Is
lock edder porlock asto
nicum astlock piplock.
dat drudde lock hetet wylt lock
dat deynet in artzedighe soycke in
q. Quedelock. Quedelock Nota
r1 in venies in littera s. squilla ¶ Lock
vnde astlock synt beyde heyt in de
me dridden grade vnde droghe in de
me anderen grade in der meygen tyt
locksad gheseyghet dat schaltu in
deme harwestmane planten octo-
bre deype in de erde nicht to rich-
ten vp wen ouer de syden ghe-
neghet vnde alto hant myd vetteme
messe watere begheten so wert id
sote. ¶ Also secht palladius libro
quarto. ¶ wan du lock sust so gud a
yo dat erste water aff vnde ghyfft
ander dar vp anders so maket ot
kranck dat houet dat ghesichte den
maghen vnde macket vele windes
in deme bucke. ¶ Dat erste water b
myt wyne ghedruncken bestoppet
den buck. ¶ Dat ander water c
wan dat lock gar ghesoden is ge-
druncken warm weycket den buck
welck vrouwe in ore ghemechte d
ghewundet is edder sere is de men
ghe locksap myt wytteme ghepul
uerden wyrocke vnde do dar yn
¶ Also secht Macer

we bloud vp ruffelt edder bloudt e
spighet de supe locksap edder eyck
appelle wyrock tho puluere ghe-
stot sup myd locksape dat ys gud.

[Spaltenumbruch]

LAanck pepper ys vucht
in deme ersten grade vnde
heyt in deme drdden grade
sprickt. platearius men plinius secht
heyt in deme drdden grade droge in de
a me anderen grade ¶ Lanck peper ys
gud den de kolder nature synt vnde to
b al den kolden sucken ¶ In der spise ed
der artzedige ghenuttet is he gud
c Gude vordauwinge der spise ma-
d ket he ¶ Bosze wynde des magen
e der darme vordrifft he ¶ Lust to eten
f de macket he ¶ Den magen vnde der na
g turlicke lust starcket he ¶ Unde des
minschen nature hittet he. Diascorides

LOye hetet gamandrea is
a het vnde droge ¶ Myt watere
gesoden drink dat vordrift
b den hosten. ¶ Unde dat dotboren
c kint. ¶ Myt wyne ghedruncken
reynyghet der vrouwen sucke vnde
c watersucht ¶ wen eyn vorgyftich
worm ghebeten hefft stot se vnde
d bynt dar vp. Uppe eyne wunden
e legge se stot se myt wyne. ¶ weme
de ogen schemeren menge ore sap
myd honnighe legge warm vppe
f de oghen. ¶ we sere is vp syneme
lyue stot loyen myt bom olye wriff
dy dar mede imme bade edder by dem vu
g re. ¶ Loye ghestot vnde gesoden myt
bom olye ghemenghet ghenuttet.
vordrifft bosen vrost vnde gyfft gu
de hytte ock der kolden mylten also
h secht plinius libro. xx ¶ Loye in
starckeme wyne ghesoden drinck
vnde wassche dat antlat dar mede
i so wert dy schone varwe ¶ Unde
is gud den watersuchtighen ock
k ¶ wedder vorgyfft. ¶ Bijstu ghe
[Spaltenumbruch] brocken yn deme lyue so sudt se yn
wyn etecke drincke dat warm
Expertum est.

LOk porrum porrus. Is
lock edder porlock asto
nicum astlock piplock.
dat drudde lock hetet wylt lock
dat deynet in artzedighe soycke in
q. Quedelock. Quedelock Nota
r1 in venies in littera s. squilla ¶ Lock
vnde astlock synt beyde heyt in de
me dridden grade vnde droghe in de
me anderen grade in der meygen tyt
locksad gheseyghet dat schaltu in
deme harwestmane planten octo-
bre deype in de erde nicht to rich-
ten vp wen ouer de syden ghe-
neghet vnde alto hant myd vetteme
messe watere begheten so wert id
sote. ¶ Also secht palladius libro
quarto. ¶ wan du lock sust so gud a
yo dat erste water aff vnde ghyfft
ander dar vp anders so maket ot
kranck dat houet dat ghesichte den
maghen vnde macket vele windes
in deme bucke. ¶ Dat erste water b
myt wyne ghedruncken bestoppet
den buck. ¶ Dat ander water c
wan dat lock gar ghesoden is ge-
druncken warm weycket den buck
welck vrouwe in ore ghemechte d
ghewundet is edder sere is de men
ghe locksap myt wytteme ghepul
uerden wyrocke vnde do dar yn
¶ Also secht Macer

we bloud vp ruffelt edder bloudt e
spighet de supe locksap edder eyck
appelle wyrock tho puluere ghe-
stot sup myd locksape dat ys gud.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0121"/>
        <cb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">L</hi>Aanck pepper ys vucht<lb/>
in deme ersten grade vnde<lb/>
heyt in deme drdden grade<lb/>
sprickt. platearius men plinius secht<lb/>
heyt in deme drdden grade droge in de<lb/><note place="left">a</note> me anderen grade ¶ Lanck peper ys<lb/>
gud den de kolder nature synt vnde to<lb/><note place="left">b</note> al den kolden sucken ¶ In der spise ed<lb/>
der artzedige ghenuttet is he gud<lb/><note place="left">c</note> Gude vordauwinge der spise ma-<lb/><note place="left">d</note> ket he ¶ Bosze wynde des magen<lb/><note place="left">e</note> der darme vordrifft he ¶ Lust to eten<lb/><note place="left">f</note> de macket he ¶ Den magen vnde der na<lb/><note place="left">g</note> turlicke lust starcket he ¶ Unde des<lb/>
minschen nature hittet he. Diascorides</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">L</hi>Oye hetet gamandrea is<lb/><note place="left">a</note> het vnde droge ¶ Myt watere<lb/>
gesoden drink dat vordrift<lb/><note place="left">b</note> den hosten. ¶ Unde dat dotboren<lb/><note place="left">c</note> kint. ¶ Myt wyne ghedruncken<lb/>
reynyghet der vrouwen sucke vnde<lb/><note place="left">c</note> watersucht ¶ wen eyn vorgyftich<lb/>
worm ghebeten hefft stot se vnde<lb/><note place="left">d</note> bynt dar vp. Uppe eyne wunden<lb/><note place="left">e</note> legge se stot se myt wyne. ¶ weme<lb/>
de ogen schemeren menge ore sap<lb/>
myd honnighe legge warm vppe<lb/><note place="left">f</note> de oghen. ¶ we sere is vp syneme<lb/>
lyue stot loyen myt bom olye wriff<lb/>
dy dar mede imme bade edder by dem vu<lb/><note place="left">g</note> re. ¶ Loye ghestot vnde gesoden myt<lb/>
bom olye ghemenghet ghenuttet.<lb/>
vordrifft bosen vrost vnde gyfft gu<lb/>
de hytte ock der kolden mylten also<lb/><note place="left">h</note> secht plinius libro. xx ¶ Loye in<lb/>
starckeme wyne ghesoden drinck<lb/>
vnde wassche dat antlat dar mede<lb/><note place="left">i</note> so wert dy schone varwe ¶ Unde<lb/>
is gud den watersuchtighen ock<lb/><note place="left">k</note> ¶ wedder vorgyfft. ¶ Bijstu ghe<lb/><cb/>
brocken yn deme lyue so sudt se yn<lb/>
wyn etecke drincke dat warm<lb/>
Expertum est.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">L</hi>Ok porrum porrus. Is<lb/>
lock edder porlock asto<lb/>
nicum astlock piplock.<lb/>
dat drudde lock hetet wylt lock<lb/>
dat deynet in artzedighe soycke in<lb/>
q. Quedelock. Quedelock Nota<lb/>
r1 in venies in littera s. squilla ¶ Lock<lb/>
vnde astlock synt beyde heyt in de<lb/>
me dridden grade vnde droghe in de<lb/>
me anderen grade in der meygen tyt<lb/>
locksad gheseyghet dat schaltu in<lb/>
deme harwestmane planten octo-<lb/>
bre deype in de erde nicht to rich-<lb/>
ten vp wen ouer de syden ghe-<lb/>
neghet vnde alto hant myd vetteme<lb/>
messe watere begheten so wert id<lb/>
sote. ¶ Also secht palladius libro<lb/>
quarto. ¶ wan du lock sust so gud <note place="right">a</note><lb/>
yo dat erste water aff vnde ghyfft<lb/>
ander dar vp anders so maket ot<lb/>
kranck dat houet dat ghesichte den<lb/>
maghen vnde macket vele windes<lb/>
in deme bucke. ¶ Dat erste water <note place="right">b</note><lb/>
myt wyne ghedruncken bestoppet<lb/>
den buck. ¶ Dat ander water <note place="right">c</note><lb/>
wan dat lock gar ghesoden is ge-<lb/>
druncken warm weycket den buck<lb/>
welck vrouwe in ore ghemechte <note place="right">d</note><lb/>
ghewundet is edder sere is de men<lb/>
ghe locksap myt wytteme ghepul<lb/>
uerden wyrocke vnde do dar yn<lb/>
¶ Also secht Macer</p><lb/>
          <p>we bloud vp ruffelt edder bloudt <note place="right">e</note><lb/>
spighet de supe locksap edder eyck<lb/>
appelle wyrock tho puluere ghe-<lb/>
stot sup myd locksape dat ys gud.<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0121] LAanck pepper ys vucht in deme ersten grade vnde heyt in deme drdden grade sprickt. platearius men plinius secht heyt in deme drdden grade droge in de me anderen grade ¶ Lanck peper ys gud den de kolder nature synt vnde to al den kolden sucken ¶ In der spise ed der artzedige ghenuttet is he gud Gude vordauwinge der spise ma- ket he ¶ Bosze wynde des magen der darme vordrifft he ¶ Lust to eten de macket he ¶ Den magen vnde der na turlicke lust starcket he ¶ Unde des minschen nature hittet he. Diascorides a b c d e f g LOye hetet gamandrea is het vnde droge ¶ Myt watere gesoden drink dat vordrift den hosten. ¶ Unde dat dotboren kint. ¶ Myt wyne ghedruncken reynyghet der vrouwen sucke vnde watersucht ¶ wen eyn vorgyftich worm ghebeten hefft stot se vnde bynt dar vp. Uppe eyne wunden legge se stot se myt wyne. ¶ weme de ogen schemeren menge ore sap myd honnighe legge warm vppe de oghen. ¶ we sere is vp syneme lyue stot loyen myt bom olye wriff dy dar mede imme bade edder by dem vu re. ¶ Loye ghestot vnde gesoden myt bom olye ghemenghet ghenuttet. vordrifft bosen vrost vnde gyfft gu de hytte ock der kolden mylten also secht plinius libro. xx ¶ Loye in starckeme wyne ghesoden drinck vnde wassche dat antlat dar mede so wert dy schone varwe ¶ Unde is gud den watersuchtighen ock ¶ wedder vorgyfft. ¶ Bijstu ghe brocken yn deme lyue so sudt se yn wyn etecke drincke dat warm Expertum est. a b c c d e f g h i k LOk porrum porrus. Is lock edder porlock asto nicum astlock piplock. dat drudde lock hetet wylt lock dat deynet in artzedighe soycke in q. Quedelock. Quedelock Nota r1 in venies in littera s. squilla ¶ Lock vnde astlock synt beyde heyt in de me dridden grade vnde droghe in de me anderen grade in der meygen tyt locksad gheseyghet dat schaltu in deme harwestmane planten octo- bre deype in de erde nicht to rich- ten vp wen ouer de syden ghe- neghet vnde alto hant myd vetteme messe watere begheten so wert id sote. ¶ Also secht palladius libro quarto. ¶ wan du lock sust so gud yo dat erste water aff vnde ghyfft ander dar vp anders so maket ot kranck dat houet dat ghesichte den maghen vnde macket vele windes in deme bucke. ¶ Dat erste water myt wyne ghedruncken bestoppet den buck. ¶ Dat ander water wan dat lock gar ghesoden is ge- druncken warm weycket den buck welck vrouwe in ore ghemechte ghewundet is edder sere is de men ghe locksap myt wytteme ghepul uerden wyrocke vnde do dar yn ¶ Also secht Macer a b c d we bloud vp ruffelt edder bloudt spighet de supe locksap edder eyck appelle wyrock tho puluere ghe- stot sup myd locksape dat ys gud. e

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-09-10T17:52:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition. (2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-14T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht übernommen
  • Druckfehler: dokumentiert
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: nur expandiert
  • Kolumnentitel: nicht übernommen
  • Kustoden: nicht übernommen
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert

Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/121
Zitationshilfe: [N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/121>, abgerufen am 22.12.2024.