[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.[Spaltenumbruch]
ghesoden vnde dar mede gebadet Hederick het napi agrestis Hederick lolium nygella dat sadt Hvnswort harteswort HOlword ys aristolo lya twier hande lanck [Spaltenumbruch]
ghesoden vnde dar mede gebadet Hederick het napi agrestis Hederick lolium nygella dat sadt Hvnswort harteswort HOlword ys aristolo lya twier hande lanck <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0105"/><cb/> ghesoden vnde dar mede gebadet<lb/><note place="left">n</note> weme dat gheswullen ys ¶ Is<lb/> dyn leuere edder dyn milte geswul<lb/> len sud holderen blade blomen ed<lb/> der ore vrucht in wyne edder myt<lb/> bom olye vnde legghe dar mede<lb/><note place="left">o</note> warm vp. ¶ wultu den hoffganck<lb/> hebben so schaff de myddelsten bor<lb/> ken neddenwort in gud nyge bere<lb/> vnde sud dat vnde drinck des auen<lb/><note place="left">p</note> des warm ¶ wultu vth spigen<lb/> de bosen materien des magen edder<lb/> der borst vnde flecma so schaff de<lb/> myddelsten borcken vp wort aff in<lb/> dat beyre wente hyr platearius.</p> </div><lb/> <div n="2"> <p><hi rendition="#in">H</hi>ederick het napi agrestis<lb/> he ys heyter vnde vuchter<lb/><note place="left">a</note> nature. ¶ we one nuttet<lb/> den hyttet he vnde ocket dat roe<lb/> flecma neren rugghe vnkuscheyt<lb/><note place="left">b</note> hyttet he ¶ Doch myd anderen<lb/> kole edder myd anderem sade edder<lb/> in honnich watere ghesoden vnde<lb/> ghenuttet is he der struuen stroten<lb/><note place="left">c</note> edder struuen borst gudt ¶ Also<lb/> secht wilhelmus vnde placentinus</p><lb/> <note place="left">d</note> <p>Hederick lolium nygella dat sadt<lb/> myt lilien sade sweuele duuen hore<lb/> gestot sut in wyne ein plaster vppe<lb/> vthsettesche knobben vnde schro-<lb/><note place="left">e</note> fulas ghelecht ys gudt. ¶ Bynd<lb/> warm vppe de lenden sucke mydt<lb/> eynene erghe wyrock. safferan. he-<lb/><note place="left">f</note> derick sad in mulsa gesoden. ¶ Eyn<lb/> kynt wart drade ghebaren wan<lb/> dat wyff hederick brent vnde leth<lb/> den rock vnden ingan Hec macer</p> </div><lb/> <div n="2"> <p><hi rendition="#in">H</hi>vnswort harteswort<lb/> Soyck dees hilligen<lb/> kerstesword.</p> </div><lb/> <cb/> <div n="2"> <p><hi rendition="#in">H</hi>Olword ys aristolo</p> <note place="right">l</note><lb/> <p>ya twier hande lanck<lb/> se is dede heft langhe<lb/> wortelen de andere heft senuolde<lb/> wortelen se sint beide almeistich ge<lb/> lick an der kraft se sint droghe in<lb/> dem ersten grade vnde heit in dem<lb/> anderen grade. ¶ wem ein hunt ge <note place="right">a</note><lb/> beten heft de nutte de seneuolden<lb/> myd wyne ¶ Dat sulue drift vt de <note place="right">b</note><lb/> anderen bord den wyuen vnde is<lb/> gudt wedder vorgifft. ¶ Dat sul <note place="right">c</note><lb/> ue myd myrren mid pepere ghedrun<lb/> ken is gud wan eyn wyff eyn kint<lb/> heft myt nod. ¶ Alle daghe ghe <note place="right">d</note><lb/> nuttet is se gudt mid watere plan<lb/> reticis den de syden wey don vnde<lb/> blot spigen. ¶ weme ein dorne stec<lb/> ket in deme vleysche de stote se vnde<lb/> binde se so dar vp. ¶ wedder al <note place="right">f</note><lb/> le vulnisse der wunden buten vnde<lb/> en bynnen is de lange holwort gudt<lb/> De lange holwort drink mid wine <note place="right">g</note><lb/> wedder alle vorgift. ¶ Mit pepere <note place="right">h</note><lb/> vnde mit myren in wine drink holwort<lb/> wedder de milten wedder de kul-<lb/> de kolden gicht ock wedder dat de-<lb/> gelike kolde wedder bosen athem<lb/> wedder vulnisse der matrix wan<lb/> se ore tyd nicht en hefft. ¶ Mydt <note place="right">i</note><lb/> watere gedrunken is se gut wedder den<lb/> rammen vnde wedder dat vallendouel<lb/> so secht diascorides ¶ De holen wun <note place="right">k</note><lb/> den salue mit holwort mid honnighe<lb/> gemenget so werden se vul. weme de <note place="right">l</note><lb/> tenen wey don de stote se beyde lange<lb/> vnde senwolde mit regen watere vnde<lb/> wassche se dar mede. ¶ Dat sulue <note place="right">m</note><lb/> is gut we in eyner sucht lich vnde<lb/> ys ok gut wedder dat vallendouele<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0105]
ghesoden vnde dar mede gebadet
weme dat gheswullen ys ¶ Is
dyn leuere edder dyn milte geswul
len sud holderen blade blomen ed
der ore vrucht in wyne edder myt
bom olye vnde legghe dar mede
warm vp. ¶ wultu den hoffganck
hebben so schaff de myddelsten bor
ken neddenwort in gud nyge bere
vnde sud dat vnde drinck des auen
des warm ¶ wultu vth spigen
de bosen materien des magen edder
der borst vnde flecma so schaff de
myddelsten borcken vp wort aff in
dat beyre wente hyr platearius.
n
o
p
Hederick het napi agrestis
he ys heyter vnde vuchter
nature. ¶ we one nuttet
den hyttet he vnde ocket dat roe
flecma neren rugghe vnkuscheyt
hyttet he ¶ Doch myd anderen
kole edder myd anderem sade edder
in honnich watere ghesoden vnde
ghenuttet is he der struuen stroten
edder struuen borst gudt ¶ Also
secht wilhelmus vnde placentinus
a
b
c
Hederick lolium nygella dat sadt
myt lilien sade sweuele duuen hore
gestot sut in wyne ein plaster vppe
vthsettesche knobben vnde schro-
fulas ghelecht ys gudt. ¶ Bynd
warm vppe de lenden sucke mydt
eynene erghe wyrock. safferan. he-
derick sad in mulsa gesoden. ¶ Eyn
kynt wart drade ghebaren wan
dat wyff hederick brent vnde leth
den rock vnden ingan Hec macer
e
f
Hvnswort harteswort
Soyck dees hilligen
kerstesword.
HOlword ys aristolo
ya twier hande lanck
se is dede heft langhe
wortelen de andere heft senuolde
wortelen se sint beide almeistich ge
lick an der kraft se sint droghe in
dem ersten grade vnde heit in dem
anderen grade. ¶ wem ein hunt ge
beten heft de nutte de seneuolden
myd wyne ¶ Dat sulue drift vt de
anderen bord den wyuen vnde is
gudt wedder vorgifft. ¶ Dat sul
ue myd myrren mid pepere ghedrun
ken is gud wan eyn wyff eyn kint
heft myt nod. ¶ Alle daghe ghe
nuttet is se gudt mid watere plan
reticis den de syden wey don vnde
blot spigen. ¶ weme ein dorne stec
ket in deme vleysche de stote se vnde
binde se so dar vp. ¶ wedder al
le vulnisse der wunden buten vnde
en bynnen is de lange holwort gudt
De lange holwort drink mid wine
wedder alle vorgift. ¶ Mit pepere
vnde mit myren in wine drink holwort
wedder de milten wedder de kul-
de kolden gicht ock wedder dat de-
gelike kolde wedder bosen athem
wedder vulnisse der matrix wan
se ore tyd nicht en hefft. ¶ Mydt
watere gedrunken is se gut wedder den
rammen vnde wedder dat vallendouel
so secht diascorides ¶ De holen wun
den salue mit holwort mid honnighe
gemenget so werden se vul. weme de
tenen wey don de stote se beyde lange
vnde senwolde mit regen watere vnde
wassche se dar mede. ¶ Dat sulue
is gut we in eyner sucht lich vnde
ys ok gut wedder dat vallendouele
a
b
c
d
f
g
h
i
k
l
m
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription.
(2013-09-10T17:52:00Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-05-14T11:00:00Z)
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Anmerkungen zur Transkription:
Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |