Münter, Balthasar: Bekehrungsgeschichte des vormaligen Grafen [...] Johann Friederich Struensee. Kopenhagen, 1772.Morgen vor seinem Hingange zum Tode noch ein paar Stunden mit ihm zuzubringen. Mit ihm dürfte ich nicht, nach einer Königlichen Verordnung, zum Richtplatz fah- ren, sondern ich müßte voraus gehen, und ihn erwarten. Er bat mich, ich möchte auch morgen so wie bisher meine Unterredungen mit ihm ruhig und kaltblütig fortsetzen, mich so gut als mir möglich seyn würde in Fassung zu erhalten suchen, damit er mich nicht leiden sähe, und auf der Blut- bühne mein Geschäfft so kurz, als es seyn könnte, vollen- den. Er werde daselbst nichts reden, als was höchstnöthig seyn werde, denn er wolle seine Gedanken ganz auf Gott und seinen Eingang in die Ewigkeit richten. Jch sagte ihm, daß ich zwar ihm nach dem Ritual eine ziemlich lange Reihe von Fragen vorlegen sollte, daß ichs mir aber für erlaubt hielte, sie kurz zusammen zu fassen. Jch that dieß in seiner Gegenwart, schrieb die Fragen, die ich an ihn thun wollte, auf, und las sie ihm vor. Jch mag um der Zärtlichkeit der Situation willen, Acht und dreißigste Unterredung, den 28sten April. Nach der Erzählung des wachthabenden Officiers hatte vorigen
Morgen vor ſeinem Hingange zum Tode noch ein paar Stunden mit ihm zuzubringen. Mit ihm duͤrfte ich nicht, nach einer Koͤniglichen Verordnung, zum Richtplatz fah- ren, ſondern ich muͤßte voraus gehen, und ihn erwarten. Er bat mich, ich moͤchte auch morgen ſo wie bisher meine Unterredungen mit ihm ruhig und kaltbluͤtig fortſetzen, mich ſo gut als mir moͤglich ſeyn wuͤrde in Faſſung zu erhalten ſuchen, damit er mich nicht leiden ſaͤhe, und auf der Blut- buͤhne mein Geſchaͤfft ſo kurz, als es ſeyn koͤnnte, vollen- den. Er werde daſelbſt nichts reden, als was hoͤchſtnoͤthig ſeyn werde, denn er wolle ſeine Gedanken ganz auf Gott und ſeinen Eingang in die Ewigkeit richten. Jch ſagte ihm, daß ich zwar ihm nach dem Ritual eine ziemlich lange Reihe von Fragen vorlegen ſollte, daß ichs mir aber fuͤr erlaubt hielte, ſie kurz zuſammen zu faſſen. Jch that dieß in ſeiner Gegenwart, ſchrieb die Fragen, die ich an ihn thun wollte, auf, und las ſie ihm vor. Jch mag um der Zaͤrtlichkeit der Situation willen, Acht und dreißigſte Unterredung, den 28ſten April. Nach der Erzaͤhlung des wachthabenden Officiers hatte vorigen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0282" n="270"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> Morgen vor ſeinem Hingange zum Tode noch ein paar<lb/> Stunden mit ihm zuzubringen. Mit ihm duͤrfte ich nicht,<lb/> nach einer Koͤniglichen Verordnung, zum Richtplatz fah-<lb/> ren, ſondern ich muͤßte voraus gehen, und ihn erwarten.<lb/> Er bat mich, ich moͤchte auch morgen ſo wie bisher meine<lb/> Unterredungen mit ihm ruhig und kaltbluͤtig fortſetzen, mich<lb/> ſo gut als mir moͤglich ſeyn wuͤrde in Faſſung zu erhalten<lb/> ſuchen, damit er mich nicht leiden ſaͤhe, und auf der Blut-<lb/> buͤhne mein Geſchaͤfft ſo kurz, als es ſeyn koͤnnte, vollen-<lb/> den. Er werde daſelbſt nichts reden, als was hoͤchſtnoͤthig<lb/> ſeyn werde, denn er wolle ſeine Gedanken ganz auf Gott<lb/> und ſeinen Eingang in die Ewigkeit richten. Jch ſagte<lb/> ihm, daß ich zwar ihm nach dem Ritual eine ziemlich lange<lb/> Reihe von Fragen vorlegen ſollte, daß ichs mir aber fuͤr<lb/> erlaubt hielte, ſie kurz zuſammen zu faſſen. Jch that dieß<lb/> in ſeiner Gegenwart, ſchrieb die Fragen, die ich an ihn<lb/> thun wollte, auf, und las ſie ihm vor.</p><lb/> <p>Jch mag um der Zaͤrtlichkeit der Situation willen,<lb/> ſagte er, meinen Bruder nicht ſehen und Abſchied von ihm<lb/> nehmen. Jch bitte Sie, thun Sie es in meinem Nahmen.<lb/> Jch bitte ihn um Vergebung, daß ich ihn mit ins Ungluͤck<lb/> gezogen habe, aber ich hoffe und bin gewiß, daß ſeine Sache<lb/> einen guten Ausgang haben wird. Jch verſichere ihn, daß<lb/> ich mit wahrer bruͤderlicher Liebe gegen ihn aus der Welt<lb/> gehe. Sagen Sie ihm auch, mit welchen Geſinnungen ich<lb/> ſterbe, und wie Sie mich finden. — Dieſen Auftrag, den<lb/> zaͤrtlichſten und ruͤhrendeſten, den ich je gehabt habe, rich-<lb/> tete ich mit Erlaubniß des Herrn Commendanten noch die-<lb/> ſen Abend aus, und brachte auch die Antwort des ſehr be-<lb/> wegten Bruders zuruͤck.</p> </div><lb/> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b">Acht und dreißigſte Unterredung, den<lb/> 28ſten April.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">N</hi>ach der Erzaͤhlung des wachthabenden Officiers hatte<lb/> der nun gewiß nicht mehr ungluͤckliche Mann ſich am<lb/> <fw place="bottom" type="catch">vorigen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [270/0282]
Morgen vor ſeinem Hingange zum Tode noch ein paar
Stunden mit ihm zuzubringen. Mit ihm duͤrfte ich nicht,
nach einer Koͤniglichen Verordnung, zum Richtplatz fah-
ren, ſondern ich muͤßte voraus gehen, und ihn erwarten.
Er bat mich, ich moͤchte auch morgen ſo wie bisher meine
Unterredungen mit ihm ruhig und kaltbluͤtig fortſetzen, mich
ſo gut als mir moͤglich ſeyn wuͤrde in Faſſung zu erhalten
ſuchen, damit er mich nicht leiden ſaͤhe, und auf der Blut-
buͤhne mein Geſchaͤfft ſo kurz, als es ſeyn koͤnnte, vollen-
den. Er werde daſelbſt nichts reden, als was hoͤchſtnoͤthig
ſeyn werde, denn er wolle ſeine Gedanken ganz auf Gott
und ſeinen Eingang in die Ewigkeit richten. Jch ſagte
ihm, daß ich zwar ihm nach dem Ritual eine ziemlich lange
Reihe von Fragen vorlegen ſollte, daß ichs mir aber fuͤr
erlaubt hielte, ſie kurz zuſammen zu faſſen. Jch that dieß
in ſeiner Gegenwart, ſchrieb die Fragen, die ich an ihn
thun wollte, auf, und las ſie ihm vor.
Jch mag um der Zaͤrtlichkeit der Situation willen,
ſagte er, meinen Bruder nicht ſehen und Abſchied von ihm
nehmen. Jch bitte Sie, thun Sie es in meinem Nahmen.
Jch bitte ihn um Vergebung, daß ich ihn mit ins Ungluͤck
gezogen habe, aber ich hoffe und bin gewiß, daß ſeine Sache
einen guten Ausgang haben wird. Jch verſichere ihn, daß
ich mit wahrer bruͤderlicher Liebe gegen ihn aus der Welt
gehe. Sagen Sie ihm auch, mit welchen Geſinnungen ich
ſterbe, und wie Sie mich finden. — Dieſen Auftrag, den
zaͤrtlichſten und ruͤhrendeſten, den ich je gehabt habe, rich-
tete ich mit Erlaubniß des Herrn Commendanten noch die-
ſen Abend aus, und brachte auch die Antwort des ſehr be-
wegten Bruders zuruͤck.
Acht und dreißigſte Unterredung, den
28ſten April.
Nach der Erzaͤhlung des wachthabenden Officiers hatte
der nun gewiß nicht mehr ungluͤckliche Mann ſich am
vorigen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |