[N. N.]: Hofzimmer der Klugen. Übers. v. Georg Martzi. Frankfurt (Main), 1692.und an dem der Neid nichts vermag. Be- LXII. Wann du einen sehr reichen Mann sie- thum
und an dem der Neid nichts vermag. Be- LXII. Wann du einen ſehr reichen Mann ſie- thum
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0137" n="136[126]"/> und an dem der Neid nichts vermag. Be-<lb/> fleiſſe dich/ daß du dich moͤgeſt zum Herrn<lb/> uͤber dieſes Gut machen: Ich verſichere<lb/> dich/ daß du es kanſt/ iedoch weil kein<lb/> Menſch iſt/ der dir dieſen Schatz geben kan/<lb/> ſo muſt du es doch auch demjenigen nicht<lb/> mißgoͤnnen/ die ihn gefunden haben. Was<lb/> vor ein Guth auch ein Mann von dem<lb/> Gluͤck empfangen/ ſo iſt er doch deswegen<lb/> nicht gluͤckſeliger/ und ſein ſcheinliches Gluͤck<lb/> ſoll in deinem Hertzen keine Eyferſucht er-<lb/> wecken/ trage vielmehr ein Mitleiden mit<lb/> demſelben/ und beklage ihn/ daß er dem<lb/> Hochmuth und dem Willen der Fortun<lb/> unterworffen iſt.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">LXII.</hi> </head><lb/> <p>Wann du einen ſehr reichen Mann ſie-<lb/> heſt/ und dem es wohl gehet/ ſo huͤte dich<lb/> wohl/ daß du ihn nicht vor gluͤckſelich ſchaͤ-<lb/> tzeſt: Ich ſage vielmehr mit einem Mitlei-<lb/> den/ ach! er iſt nicht weit von ſeinem Fall/<lb/> auffs wenigſte ſtehet ihm ein groſſes Unheil<lb/> vor/ und wann er lange lebet/ ſo wird er viel<lb/> Widerwaͤrtigkeit ausſtehen muͤſſen. Allen<lb/> ſolchen verdrießlichen Zufaͤllen iſt man nicht<lb/> unterworffen/ wann man in einem mittel-<lb/> maͤßigen Stande lebet/ und wenig Reich-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">thum</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [136[126]/0137]
und an dem der Neid nichts vermag. Be-
fleiſſe dich/ daß du dich moͤgeſt zum Herrn
uͤber dieſes Gut machen: Ich verſichere
dich/ daß du es kanſt/ iedoch weil kein
Menſch iſt/ der dir dieſen Schatz geben kan/
ſo muſt du es doch auch demjenigen nicht
mißgoͤnnen/ die ihn gefunden haben. Was
vor ein Guth auch ein Mann von dem
Gluͤck empfangen/ ſo iſt er doch deswegen
nicht gluͤckſeliger/ und ſein ſcheinliches Gluͤck
ſoll in deinem Hertzen keine Eyferſucht er-
wecken/ trage vielmehr ein Mitleiden mit
demſelben/ und beklage ihn/ daß er dem
Hochmuth und dem Willen der Fortun
unterworffen iſt.
LXII.
Wann du einen ſehr reichen Mann ſie-
heſt/ und dem es wohl gehet/ ſo huͤte dich
wohl/ daß du ihn nicht vor gluͤckſelich ſchaͤ-
tzeſt: Ich ſage vielmehr mit einem Mitlei-
den/ ach! er iſt nicht weit von ſeinem Fall/
auffs wenigſte ſtehet ihm ein groſſes Unheil
vor/ und wann er lange lebet/ ſo wird er viel
Widerwaͤrtigkeit ausſtehen muͤſſen. Allen
ſolchen verdrießlichen Zufaͤllen iſt man nicht
unterworffen/ wann man in einem mittel-
maͤßigen Stande lebet/ und wenig Reich-
thum
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/martzi_klugen_1692 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/martzi_klugen_1692/137 |
Zitationshilfe: | [N. N.]: Hofzimmer der Klugen. Übers. v. Georg Martzi. Frankfurt (Main), 1692, S. 136[126]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/martzi_klugen_1692/137>, abgerufen am 04.07.2024. |