Marperger, Paul Jacob: Getreuer und Geschickter Handels-Diener. Nürnberg u. a., 1715.Caput IV. Consistorial-Praesident, President du Consistoire. Consistorial-Rath/ Conseiller du Consistoire. D. DEchant/ Doyen. Deputirter/ Depute du - - - Doctor, Docteur en Theologie, en Droit, en Medicine. Dollmetscher/ Interprete. Dom-Probst/ Prevot du Chapitre. -- -- Dechant/ Doyen du Chapitre. -- -- Herr/ Chanoine de l' Eglise Cathedrale. -- -- Kirche/ Eglise Cathedrale. E. EJnnehmer/ Receveur, Commis, Collecteur. Des Zolls/ de la Doüane, des gabelles. Eisen-Händler/ Manchand du fer. Eisen-Hammer-Meister/ Maitre des forges. Erb-Herr/ Seigneur Herditaire. Erb-Jägermeister/ Veneur Hereditaire. Erster Cammer-Herr/ Premier Chambellan. Erster Staats-Minister/ Premier Ministre d'Etat. Exercitien-Meister/ Maitre d' Exercices. F. FActor, Facteur. Fähndrich/ Enseigne dans la Compagnie de M. le Capitaine N. Falckenier/ Fauconnier. Fecht-Meister/ Maitre d' Armes. Feder-Schmücker/ Plumassier. Feld-Marschall/ Marechal du Camp, ou Feld- Mareschal. Feld-Prediger/ Aumonier ou Ministre de la Pa- role
Caput IV. Conſiſtorial-Præſident, Preſident du Conſiſtoire. Conſiſtorial-Rath/ Conſeiller du Conſiſtoire. D. DEchant/ Doyen. Deputirter/ Deputé du ‒ ‒ ‒ Doctor, Docteur en Theologie, en Droit, en Medicine. Dollmetſcher/ Interpréte. Dom-Probſt/ Prevot du Chapitre. — — Dechant/ Doyen du Chapitre. — — Herr/ Chanoine de l’ Egliſe Cathedrale. — — Kirche/ Egliſe Cathedrale. E. EJnnehmer/ Receveur, Commis, Collecteur. Des Zolls/ de la Doüane, des gabelles. Eiſen-Haͤndler/ Manchand du fer. Eiſen-Hammer-Meiſter/ Maitre des forges. Erb-Herr/ Seigneur Herditaire. Erb-Jaͤgermeiſter/ Veneur Hereditaire. Erſter Cammer-Herr/ Premier Chambellan. Erſter Staats-Miniſter/ Premier Miniſtre d’Etat. Exercitien-Meiſter/ Maitre d’ Exercices. F. FActor, Facteur. Faͤhndrich/ Enſeigne dans la Compagnie de M. le Capitaine N. Falckenier/ Fauconnier. Fecht-Meiſter/ Maitre d’ Armes. Feder-Schmuͤcker/ Plumaſſier. Feld-Marſchall/ Marechal du Camp, ou Feld- Mareſchal. Feld-Prediger/ Aumonier ou Miniſtre de la Pa- role
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0236" n="212"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">Caput IV.</hi> </hi> </fw><lb/> <list> <item> <hi rendition="#aq">Conſiſtorial-Præſident, Preſident du Conſiſtoire.</hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conſiſtorial-</hi>Rath/ <hi rendition="#aq">Conſeiller du Conſiſtoire.</hi></item> </list> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">D.</hi> </hi> </head><lb/> <list> <item><hi rendition="#in">D</hi>Echant/ <hi rendition="#aq">Doyen.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Deputir</hi>ter/ <hi rendition="#aq">Deputé du ‒ ‒ ‒</hi></item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Doctor, Docteur en Theologie, en Droit, en<lb/> Medicine.</hi> </item><lb/> <item>Dollmetſcher/ <hi rendition="#aq">Interpréte.</hi></item><lb/> <item>Dom-Probſt/ <hi rendition="#aq">Prevot du Chapitre.</hi></item><lb/> <item>— — Dechant/ <hi rendition="#aq">Doyen du Chapitre.</hi></item><lb/> <item>— — Herr/ <hi rendition="#aq">Chanoine de l’ Egliſe Cathedrale.</hi></item><lb/> <item>— — Kirche/ <hi rendition="#aq">Egliſe Cathedrale.</hi></item> </list> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">E.</hi> </hi> </head><lb/> <list> <item><hi rendition="#in">E</hi>Jnnehmer/ <hi rendition="#aq">Receveur, Commis, Collecteur.</hi></item><lb/> <item>Des Zolls/ <hi rendition="#aq">de la Doüane, des gabelles.</hi></item><lb/> <item>Eiſen-Haͤndler/ <hi rendition="#aq">Manchand du fer.</hi></item><lb/> <item>Eiſen-Hammer-Meiſter/ <hi rendition="#aq">Maitre des forges.</hi></item><lb/> <item>Erb-Herr/ <hi rendition="#aq">Seigneur Herditaire.</hi></item><lb/> <item>Erb-Jaͤgermeiſter/ <hi rendition="#aq">Veneur Hereditaire.</hi></item><lb/> <item>Erſter Cammer-Herr/ <hi rendition="#aq">Premier Chambellan.</hi></item><lb/> <item>Erſter Staats-Miniſter/ <hi rendition="#aq">Premier Miniſtre d’Etat.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Exerciti</hi>en-Meiſter/ <hi rendition="#aq">Maitre d’ Exercices.</hi></item> </list> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">F.</hi> </hi> </head><lb/> <list> <item> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">F</hi>Actor, Facteur.</hi> </item><lb/> <item>Faͤhndrich/ <hi rendition="#aq">Enſeigne dans la Compagnie de<lb/> M. le Capitaine N.</hi></item><lb/> <item>Falckenier/ <hi rendition="#aq">Fauconnier.</hi></item><lb/> <item>Fecht-Meiſter/ <hi rendition="#aq">Maitre d’ Armes.</hi></item><lb/> <item>Feder-Schmuͤcker/ <hi rendition="#aq">Plumaſſier.</hi></item><lb/> <item>Feld-Marſchall/ <hi rendition="#aq">Marechal du Camp, ou Feld-<lb/> Mareſchal.</hi></item><lb/> <item>Feld-Prediger/ <hi rendition="#aq">Aumonier ou Miniſtre de la Pa-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">role</hi></fw><lb/></item> </list> </div> </div> </body> </text> </TEI> [212/0236]
Caput IV.
Conſiſtorial-Præſident, Preſident du Conſiſtoire.
Conſiſtorial-Rath/ Conſeiller du Conſiſtoire.
D.
DEchant/ Doyen.
Deputirter/ Deputé du ‒ ‒ ‒
Doctor, Docteur en Theologie, en Droit, en
Medicine.
Dollmetſcher/ Interpréte.
Dom-Probſt/ Prevot du Chapitre.
— — Dechant/ Doyen du Chapitre.
— — Herr/ Chanoine de l’ Egliſe Cathedrale.
— — Kirche/ Egliſe Cathedrale.
E.
EJnnehmer/ Receveur, Commis, Collecteur.
Des Zolls/ de la Doüane, des gabelles.
Eiſen-Haͤndler/ Manchand du fer.
Eiſen-Hammer-Meiſter/ Maitre des forges.
Erb-Herr/ Seigneur Herditaire.
Erb-Jaͤgermeiſter/ Veneur Hereditaire.
Erſter Cammer-Herr/ Premier Chambellan.
Erſter Staats-Miniſter/ Premier Miniſtre d’Etat.
Exercitien-Meiſter/ Maitre d’ Exercices.
F.
FActor, Facteur.
Faͤhndrich/ Enſeigne dans la Compagnie de
M. le Capitaine N.
Falckenier/ Fauconnier.
Fecht-Meiſter/ Maitre d’ Armes.
Feder-Schmuͤcker/ Plumaſſier.
Feld-Marſchall/ Marechal du Camp, ou Feld-
Mareſchal.
Feld-Prediger/ Aumonier ou Miniſtre de la Pa-
role
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |