Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.neutralen Schiffe sich reversiren müssen. bringen/ welche von denen Städten herkommen/ diemit Franckreich in Krieg begriffen. (6.) Will ich auch weder jetzt noch künfftig/ so lang dieses Schiff auf der Reis begriffen/ keine andere Or- dre an demselben geben/ als über das was in obbemeld- ten Articuln specificiret ist. Und dieses alles so wahr mir GOtt helffen soll/ und sein heiliges Wort. Copenhagen/ den 14 Maji VII. Connoissementen/ Schiffs- Bau-Contracten, und Asse- curanzen. I. Formular, eines Englischen Con- noissaments. SHipped by the grace of God in good Order, fraight F f f
neutralen Schiffe ſich reverſiren muͤſſen. bringen/ welche von denen Staͤdten herkommen/ diemit Franckreich in Krieg begriffen. (6.) Will ich auch weder jetzt noch kuͤnfftig/ ſo lang dieſes Schiff auf der Reis begriffen/ keine andere Or- dre an demſelben geben/ als uͤber das was in obbemeld- ten Articuln ſpecificiret iſt. Und dieſes alles ſo wahr mir GOtt helffen ſoll/ und ſein heiliges Wort. Copenhagen/ den 14 Maji VII. Connoiſſementen/ Schiffs- Bau-Contracten, und Aſſe- curanzen. I. Formular, eines Engliſchen Con- noiſſaments. SHipped by the grace of God in good Order, fraight F f f
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <list> <item><pb n="817" facs="#f0833"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">neutralen</hi></hi> Schiffe ſich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">reverſi</hi></hi>ren muͤſſen.</hi></fw><lb/> bringen/ welche von denen Staͤdten herkommen/ die<lb/> mit Franckreich in Krieg begriffen.</item><lb/> <item>(6.) Will ich auch weder jetzt noch kuͤnfftig/ ſo lang<lb/> dieſes Schiff auf der Reis begriffen/ keine andere <hi rendition="#aq">Or-<lb/> dre</hi> an demſelben geben/ als uͤber das was in obbemeld-<lb/> ten Articuln <hi rendition="#aq">ſpecifici</hi>ret iſt. Und dieſes alles ſo wahr<lb/> mir GOtt helffen ſoll/ und ſein heiliges Wort.</item> </list><lb/> <p>Copenhagen/ den 14 <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Maji</hi></hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ao.</hi></hi> 1709.</hi></p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">VII.<lb/> Connoiſſemen</hi>ten/ Schiffs-<lb/> Bau-<hi rendition="#aq">Contracten,</hi> und <hi rendition="#aq">Aſſe-<lb/> curanzen.</hi></hi> </head><lb/> <div n="4"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">I. Formular,</hi> eines Engliſchen <hi rendition="#aq">Con-<lb/> noiſſaments.</hi></hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">S</hi>Hipped by the grace of God in good Order,<lb/> and well Conditioned by Gothard Hart-<lb/> mann in and upon the good Ship called the<lb/> Patience whereof is Maſter un der God for<lb/> this Preſent Voyage Hans Hend. Gude-<lb/> mann and nowriding at Anchor in the Stad<lb/> of Narva and by Gods grace bound for Lu-<lb/> beck to ſay a Barrell with Ruß mony of<lb/> 2000. Rubell being marked and num bred<lb/> as in the Margin, and are to be delivered in<lb/> the like good Ordre and well Conditioned<lb/> at the aforeſaid port of Lubeck (the danger<lb/> of the Seas only excepted (unto Mr. Dirck<lb/><hi rendition="#i">DB.</hi> Bartels or to his Aſſigns, he or they paying</hi><lb/> <fw type="sig" place="bottom">F f f</fw> <fw type="catch" place="bottom"> <hi rendition="#aq">fraight</hi> </fw><lb/> </p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [817/0833]
neutralen Schiffe ſich reverſiren muͤſſen.
bringen/ welche von denen Staͤdten herkommen/ die
mit Franckreich in Krieg begriffen.
(6.) Will ich auch weder jetzt noch kuͤnfftig/ ſo lang
dieſes Schiff auf der Reis begriffen/ keine andere Or-
dre an demſelben geben/ als uͤber das was in obbemeld-
ten Articuln ſpecificiret iſt. Und dieſes alles ſo wahr
mir GOtt helffen ſoll/ und ſein heiliges Wort.
Copenhagen/ den 14 Maji
Ao. 1709.
VII.
Connoiſſementen/ Schiffs-
Bau-Contracten, und Aſſe-
curanzen.
I. Formular, eines Engliſchen Con-
noiſſaments.
SHipped by the grace of God in good Order,
and well Conditioned by Gothard Hart-
mann in and upon the good Ship called the
Patience whereof is Maſter un der God for
this Preſent Voyage Hans Hend. Gude-
mann and nowriding at Anchor in the Stad
of Narva and by Gods grace bound for Lu-
beck to ſay a Barrell with Ruß mony of
2000. Rubell being marked and num bred
as in the Margin, and are to be delivered in
the like good Ordre and well Conditioned
at the aforeſaid port of Lubeck (the danger
of the Seas only excepted (unto Mr. Dirck
DB. Bartels or to his Aſſigns, he or they paying
fraight
F f f
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/833 |
Zitationshilfe: | Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 817. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/833>, abgerufen am 03.03.2025. |