Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.Rep. Res. Rit. A Monsieur, Monsieur N. N. Intendant oder Receveur des Al Molt' Illustre ed Eccellentissimo Signore, il Signore An die Republique Venedig. Alla Serenissima & Potentissima Republica & Signoria An einen Residenten. A Son Excellence, Monseigneur de N. Conseiller de Sa Majeste An einen Ritter. Dem Wohlgebohrnen Herrn N. N. von N. Rit- A Monsieur, Monsieur N. N. de N. Chevalier de l' Ordre de All' Illustrissimo Signore, Il Signore N. N. di N. Cavagliere dell' Ordine di N. An einen Rittmeister. A Monsieur, Monsieur N. de N. Capitain de la Cavallerie All' Illustrissimo Signore e Padrone mio Colendissimo, il S. An
Rep. Reſ. Rit. A Monſieur, Monſieur N. N. Intendant oder Receveur des Al Molt’ Illuſtre ed Eccellentiſſimo Signore, il Signore An die Republique Venedig. Alla Sereniſſima & Potentiſſima Republica & Signoria An einen Reſidenten. A Son Excellence, Monſeigneur de N. Conſeiller de Sa Majeſté An einen Ritter. Dem Wohlgebohrnen Herrn N. N. von N. Rit- A Monſieur, Monſieur N. N. de N. Chevalier de l’ Ordre de All’ Illuſtriſſimo Signore, Il Signore N. N. di N. Cavagliere dell’ Ordine di N. An einen Rittmeiſter. A Monſieur, Monſieur N. de N. Capitain de la Cavallerie All’ Illuſtriſſimo Signore e Padrone mio Colendiſſimo, il S. An
<TEI> <text> <back> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb n="72" facs="#f1180"/> <fw type="header" place="top"> <hi rendition="#b">Rep. Reſ. Rit.</hi> </fw><lb/> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">A Monſieur,</hi> </hi> </p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Monſieur N. N. Intendant</hi> oder <hi rendition="#aq">Receveur des<lb/> finances de S. A. S. le Duc de N.</hi></p><lb/> <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Al Molt’ Illuſtre ed Eccellentiſſimo Signore, il Signore<lb/> N. N. Teſoriere (Finanziere) di S. A. S. il Duca di N.</hi> </hi> </p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#fr">An die</hi> <hi rendition="#aq">Republique</hi> <hi rendition="#fr">Venedig.</hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Alla Sereniſſima & Potentiſſima Republica & Signoria<lb/> di Venetia.</hi> </hi> </p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#fr">An einen</hi> <hi rendition="#aq">Reſidenten.</hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">A Son Excellence,</hi> </hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Monſeigneur de N. Conſeiller de Sa Majeſté<lb/> de N. & ſon Reſident dans le Cercle de la baſſe<lb/> Saxe &c.</hi> </p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#fr">An einen Ritter.</hi> </head><lb/> <p>Dem Wohlgebohrnen Herrn N. N. von N. Rit-<lb/> tern des Koͤnigl. Ordens von Dannebrog/ oder des<lb/> Heil. Roͤmiſ. Reichs Rittern/ ꝛc. Meinem ꝛc.</p><lb/> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">A Monſieur,</hi> </hi> </p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Monſieur N. N. de N. Chevalier de l’ Ordre de<lb/> N.</hi> oder <hi rendition="#aq">du Saint Empire.</hi></p><lb/> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">All’ Illuſtriſſimo Signore</hi>,</hi> </hi> </p><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Il Signore N. N. di N. Cavagliere dell’ Ordine di N.</hi></hi><lb/> oder <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">del Sacro Imperio Romano.</hi></hi></p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#fr">An einen Rittmeiſter.</hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">A Monſieur,</hi> </hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Monſieur N. de N. Capitain de la Cavallerie<lb/> au Regiment de Monſieur le Colonel N. au Ser-<lb/> vice de S. A. S. le Duc de N.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">All’ Illuſtriſſimo Signore e Padrone mio Colendiſſimo, il<lb/> Signore N. di N. Capitano di Cavalleria nel Regimento del<lb/> Signore Coloncllo N. al Servizio di S. A. S. il Duca di N.</hi> </hi> </p> </div> </div><lb/> <fw type="catch" place="bottom"> <hi rendition="#aq">S.</hi> <hi rendition="#fr">An</hi> </fw><lb/> </div> </back> </text> </TEI> [72/1180]
Rep. Reſ. Rit.
A Monſieur,
Monſieur N. N. Intendant oder Receveur des
finances de S. A. S. le Duc de N.
Al Molt’ Illuſtre ed Eccellentiſſimo Signore, il Signore
N. N. Teſoriere (Finanziere) di S. A. S. il Duca di N.
An die Republique Venedig.
Alla Sereniſſima & Potentiſſima Republica & Signoria
di Venetia.
An einen Reſidenten.
A Son Excellence,
Monſeigneur de N. Conſeiller de Sa Majeſté
de N. & ſon Reſident dans le Cercle de la baſſe
Saxe &c.
An einen Ritter.
Dem Wohlgebohrnen Herrn N. N. von N. Rit-
tern des Koͤnigl. Ordens von Dannebrog/ oder des
Heil. Roͤmiſ. Reichs Rittern/ ꝛc. Meinem ꝛc.
A Monſieur,
Monſieur N. N. de N. Chevalier de l’ Ordre de
N. oder du Saint Empire.
All’ Illuſtriſſimo Signore,
Il Signore N. N. di N. Cavagliere dell’ Ordine di N.
oder del Sacro Imperio Romano.
An einen Rittmeiſter.
A Monſieur,
Monſieur N. de N. Capitain de la Cavallerie
au Regiment de Monſieur le Colonel N. au Ser-
vice de S. A. S. le Duc de N.
All’ Illuſtriſſimo Signore e Padrone mio Colendiſſimo, il
Signore N. di N. Capitano di Cavalleria nel Regimento del
Signore Coloncllo N. al Servizio di S. A. S. il Duca di N.
S. An
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/1180 |
Zitationshilfe: | Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 72. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/1180>, abgerufen am 03.03.2025. |