Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.Kau Kön. An einen Kauffmann/ so mit Seidenen Waaren handelt. (Tit.) Herrn/ Herrn N. N. vornehmen Seiden-Händler/ ggr. A Monsieur, Monsieur N. N. Marchand bien-renomme en Al Molt' illustre Signore, Il Signore N. N. Mercante di Seta molto rinomate An den König in Portugal. Dem Aller-Durchlauchtigsten/ Großmächtigsten Au tres-haut & tres-puissant Prince JOAN, Al Serenissimo e Potentissimo Prencipe GIOVANNI, An den König in Engelland. Dem Aller-Durchlauchtigsten/ Großmächtigsten A tres- D
Kau Koͤn. An einen Kauffmann/ ſo mit Seidenen Waaren handelt. (Tit.) Herrn/ Herrn N. N. vornehmen Seiden-Haͤndler/ ggr. A Monſieur, Monſieur N. N. Marchand bien-renommé en Al Molt’ illuſtre Signore, Il Signore N. N. Mercante di Seta molto rinomate An den Koͤnig in Portugal. Dem Aller-Durchlauchtigſten/ Großmaͤchtigſten Au tres-haut & tres-puiſſant Prince JOAN, Al Sereniſſimo e Potentiſſimo Prencipe GIOVANNI, An den Koͤnig in Engelland. Dem Aller-Durchlauchtigſten/ Großmaͤchtigſten A tres- D
<TEI> <text> <back> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f1157" n="49"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Kau Koͤn.</hi> </fw><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#fr">An einen Kauffmann/ ſo mit Seidenen<lb/> Waaren handelt.</hi> </head><lb/> <p>(<hi rendition="#aq">Tit.</hi>) <hi rendition="#et">Herrn/</hi></p><lb/> <p>Herrn N. N. vornehmen Seiden-Haͤndler/ ggr.<lb/> in N.</p><lb/> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">A Monſieur,</hi> </hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Monſieur N. N. Marchand bien-renommé en<lb/> Soye a Leipzic, Hambourg &c.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Al Molt’ illuſtre Signore</hi>,</hi> </hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Il Signore N. N. Mercante di Seta molto rinomate<lb/> à N.</hi> </hi> </p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#fr">An den Koͤnig in Portugal.</hi> </head><lb/> <p>Dem Aller-Durchlauchtigſten/ Großmaͤchtigſten<lb/> Fuͤrſten und Herrn/ Herrn <hi rendition="#aq">JOHANNI,</hi> Koͤnig in<lb/> Portugal und Algarbien/ wie auch Beherrſchern des<lb/> Meers in <hi rendition="#aq">Africa,</hi> Herrn von <hi rendition="#aq">Guinea</hi> und der <hi rendition="#aq">Con-<lb/> qvéten</hi> der Schiff-Fahrt von Mohrenland/ Arabien<lb/> und Jndien/ ꝛc. Meinem allergnaͤdigſten Koͤnige und<lb/> Herrn.</p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Au tres-haut & tres-puiſſant Prince JOAN,<lb/> Roy de Portugal & Algarve, &c.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Al Sereniſſimo e Potentiſſimo Prencipe GIOVANNI,<lb/> Rè di Portugallia ed Algarvia.</hi> </hi> </p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#fr">An den Koͤnig in Engelland.</hi> </head><lb/> <p>Dem Aller-Durchlauchtigſten/ Großmaͤchtigſten<lb/> Fuͤrſten und Herrn/ Herrn <hi rendition="#aq">GEORG</hi> dem Erſten/<lb/> Koͤnige von Groß-Brittannien/ Franckreich und<lb/> Jrrland/ Beſchuͤtzern des Glaubens/ Hertzogen zu<lb/> Braunſchweig und Luͤneburg/ des heil. Roͤm. Reichs<lb/> Ertz-Pannier-Herrn und Chur-Fuͤrſten. Meinem<lb/> allergnaͤdigſten Koͤnige und Herrn.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#aq">D</hi> </fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">A tres-</hi> </fw><lb/> </div> </div> </div> </back> </text> </TEI> [49/1157]
Kau Koͤn.
An einen Kauffmann/ ſo mit Seidenen
Waaren handelt.
(Tit.) Herrn/
Herrn N. N. vornehmen Seiden-Haͤndler/ ggr.
in N.
A Monſieur,
Monſieur N. N. Marchand bien-renommé en
Soye a Leipzic, Hambourg &c.
Al Molt’ illuſtre Signore,
Il Signore N. N. Mercante di Seta molto rinomate
à N.
An den Koͤnig in Portugal.
Dem Aller-Durchlauchtigſten/ Großmaͤchtigſten
Fuͤrſten und Herrn/ Herrn JOHANNI, Koͤnig in
Portugal und Algarbien/ wie auch Beherrſchern des
Meers in Africa, Herrn von Guinea und der Con-
qvéten der Schiff-Fahrt von Mohrenland/ Arabien
und Jndien/ ꝛc. Meinem allergnaͤdigſten Koͤnige und
Herrn.
Au tres-haut & tres-puiſſant Prince JOAN,
Roy de Portugal & Algarve, &c.
Al Sereniſſimo e Potentiſſimo Prencipe GIOVANNI,
Rè di Portugallia ed Algarvia.
An den Koͤnig in Engelland.
Dem Aller-Durchlauchtigſten/ Großmaͤchtigſten
Fuͤrſten und Herrn/ Herrn GEORG dem Erſten/
Koͤnige von Groß-Brittannien/ Franckreich und
Jrrland/ Beſchuͤtzern des Glaubens/ Hertzogen zu
Braunſchweig und Luͤneburg/ des heil. Roͤm. Reichs
Ertz-Pannier-Herrn und Chur-Fuͤrſten. Meinem
allergnaͤdigſten Koͤnige und Herrn.
A tres-
D
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeGrundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |