Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite
Gen.

A Sua Eccellenza, il Signore N. N. General Maggiore
di Sua Maesta dell' Imperatore (del Re di N.) (di S. A. E.
le di Sassonia) (Brandenborgo) (di Sua Altezza Serenissima
il Duca di N.)
nachdem es ein Kayserl. Königlicher/
Churfürstlicher oder Fürstlicher ist.

An einen General-Auditeur.

Dem Hoch-Edlen/ Vest- und Hochgelahrten
Herrn/ Herrn N. N. Jhro Königl. Majest. von N.
bey Dero Armee wohlbetrauten General-Audi-
teur, &c.

A Monsieur,

Monsieur N. N. Grand-Juge & Chef de la Ju-
stice militaire des Armees de Sa Maj. de N.

Al' Illustrissimo Signore, il Signore N. N. Gran
Giudice e Capo de la Giustizia militare delle Arme del
Re di N.

An einen General-Superintendenten,
so Doctor ist.

Dem Magnifico, Hochwürdigen/ in Gott an-
dächtigen und hochgelahrten Herrn/ N. N. der hei-
ligen Schrifft hochverdienten Doctori, und des
Churfürstenthums oder Grafschafft N. hochver-
ordneten General-Superintendenten. Meinem
insonders hochgeneigten Herrn.

A Monsieur,

Monsieur N. N. Surintendant-General de la
Doctrine Chretienne, dans la Principaute
oder
Comte de N. N.

Al Molto Illustre e Reverendissimo Signore, il Si-
gnore N. N. Dottore di Theologia, e Sopr' Intenden-
te Generale della Dottrina Christiana nelle Diocesi
di N.

An
Gen.

A Sua Eccellenza, il Signore N. N. General Maggiore
di Sua Maeſtà dell’ Imperatore (del Rè di N.) (di S. A. E.
le di Saſſonia) (Brandenborgo) (di Sua Altezza Sereniſſima
il Duca di N.)
nachdem es ein Kayſerl. Koͤniglicher/
Churfuͤrſtlicher oder Fuͤrſtlicher iſt.

An einen General-Auditeur.

Dem Hoch-Edlen/ Veſt- und Hochgelahrten
Herrn/ Herrn N. N. Jhro Koͤnigl. Majeſt. von N.
bey Dero Armée wohlbetrauten General-Audi-
teur, &c.

A Monſieur,

Monſieur N. N. Grand-Juge & Chef de la Ju-
ſtice militaire des Armées de Sa Maj. de N.

Al’ Illuſtriſſimo Signore, il Signore N. N. Gran
Giudice e Capo de la Giuſtizia militare delle Arme del
Rè di N.

An einen General-Superintendenten,
ſo Doctor iſt.

Dem Magnifico, Hochwuͤrdigen/ in Gott an-
daͤchtigen und hochgelahrten Herrn/ N. N. der hei-
ligen Schrifft hochverdienten Doctori, und des
Churfuͤrſtenthums oder Grafſchafft N. hochver-
ordneten General-Superintendenten. Meinem
inſonders hochgeneigten Herrn.

A Monſieur,

Monſieur N. N. Surintendant-General de la
Doctrine Chrêtienne, dans la Principauté
oder
Comte de N. N.

Al Molto Illuſtre e Reverendiſſimo Signore, il Si-
gnore N. N. Dottore di Theologia, e Sopr’ Intenden-
te Generale della Dottrina Chriſtiana nelle Dioceſi
di N.

An
<TEI>
  <text>
    <back>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f1142" n="34"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Gen.</hi> </fw><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A Sua Eccellenza, il Signore N. N. General Maggiore<lb/>
di Sua Mae&#x017F;tà dell&#x2019; Imperatore (del Rè di N.) (di S. A. E.<lb/>
le di Sa&#x017F;&#x017F;onia) (Brandenborgo) (di Sua Altezza Sereni&#x017F;&#x017F;ima<lb/>
il Duca di N.)</hi></hi> nachdem es ein Kay&#x017F;erl. Ko&#x0364;niglicher/<lb/>
Churfu&#x0364;r&#x017F;tlicher oder Fu&#x0364;r&#x017F;tlicher i&#x017F;t.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#fr">An einen</hi> <hi rendition="#aq">General-Auditeur.</hi> </head><lb/>
            <p>Dem Hoch-Edlen/ Ve&#x017F;t- und Hochgelahrten<lb/>
Herrn/ Herrn N. N. Jhro Ko&#x0364;nigl. Maje&#x017F;t. von N.<lb/>
bey Dero <hi rendition="#aq">Armée</hi> wohlbetrauten <hi rendition="#aq">General-Audi-<lb/>
teur, &amp;c.</hi></p><lb/>
            <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">A Mon&#x017F;ieur,</hi> </hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Mon&#x017F;ieur N. N. Grand-Juge &amp; Chef de la Ju-<lb/>
&#x017F;tice militaire des Armées de Sa Maj. de N.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Al&#x2019; Illu&#x017F;tri&#x017F;&#x017F;imo Signore, il Signore N. N. Gran<lb/>
Giudice e Capo de la Giu&#x017F;tizia militare delle Arme del<lb/>
Rè di N.</hi> </hi> </p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head><hi rendition="#fr">An einen</hi><hi rendition="#aq">General-Superintendenten,</hi><lb/>
&#x017F;o <hi rendition="#aq">Doctor</hi> i&#x017F;t.</head><lb/>
            <p>Dem <hi rendition="#aq">Magnifico,</hi> Hochwu&#x0364;rdigen/ in Gott an-<lb/>
da&#x0364;chtigen und hochgelahrten Herrn/ N. N. der hei-<lb/>
ligen Schrifft hochverdienten <hi rendition="#aq">Doctori,</hi> und des<lb/>
Churfu&#x0364;r&#x017F;tenthums oder Graf&#x017F;chafft N. hochver-<lb/>
ordneten <hi rendition="#aq">General-Superintendenten.</hi> Meinem<lb/>
in&#x017F;onders hochgeneigten Herrn.</p><lb/>
            <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">A Mon&#x017F;ieur,</hi> </hi> </p><lb/>
            <p><hi rendition="#aq">Mon&#x017F;ieur N. N. Surintendant-General de la<lb/>
Doctrine Chrêtienne, dans la Principauté</hi> oder<lb/><hi rendition="#aq">Comte de N. N.</hi></p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Al Molto Illu&#x017F;tre e Reverendi&#x017F;&#x017F;imo Signore, il Si-<lb/>
gnore N. N. Dottore di Theologia, e Sopr&#x2019; Intenden-<lb/>
te Generale della Dottrina Chri&#x017F;tiana nelle Dioce&#x017F;i<lb/>
di N.</hi> </hi> </p>
          </div><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">An</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[34/1142] Gen. A Sua Eccellenza, il Signore N. N. General Maggiore di Sua Maeſtà dell’ Imperatore (del Rè di N.) (di S. A. E. le di Saſſonia) (Brandenborgo) (di Sua Altezza Sereniſſima il Duca di N.) nachdem es ein Kayſerl. Koͤniglicher/ Churfuͤrſtlicher oder Fuͤrſtlicher iſt. An einen General-Auditeur. Dem Hoch-Edlen/ Veſt- und Hochgelahrten Herrn/ Herrn N. N. Jhro Koͤnigl. Majeſt. von N. bey Dero Armée wohlbetrauten General-Audi- teur, &c. A Monſieur, Monſieur N. N. Grand-Juge & Chef de la Ju- ſtice militaire des Armées de Sa Maj. de N. Al’ Illuſtriſſimo Signore, il Signore N. N. Gran Giudice e Capo de la Giuſtizia militare delle Arme del Rè di N. An einen General-Superintendenten, ſo Doctor iſt. Dem Magnifico, Hochwuͤrdigen/ in Gott an- daͤchtigen und hochgelahrten Herrn/ N. N. der hei- ligen Schrifft hochverdienten Doctori, und des Churfuͤrſtenthums oder Grafſchafft N. hochver- ordneten General-Superintendenten. Meinem inſonders hochgeneigten Herrn. A Monſieur, Monſieur N. N. Surintendant-General de la Doctrine Chrêtienne, dans la Principauté oder Comte de N. N. Al Molto Illuſtre e Reverendiſſimo Signore, il Si- gnore N. N. Dottore di Theologia, e Sopr’ Intenden- te Generale della Dottrina Chriſtiana nelle Dioceſi di N. An

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/1142
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 34. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/1142>, abgerufen am 21.11.2024.