Das Newe Testament Deutzsch. [Septembertestament.] Übersetzt von Martin Luther. Wittenberg, 1522.Die Epistel sanct Pau- li An Titon. Das Erst Capitel. P]Aulus ein knecht Got-
Gnad/ barmhertzickeyt/ frid/ von Got dem vater vnd dem herrn
Das ander
Die Epiſtel ſanct Pau- li An Titon. Das Erſt Capitel. P]Aulus ein knecht Got-
Gnad/ barmhertzickeyt/ frid/ von Got dem vater vnd dem herrn
Das ander
<TEI> <text> <body> <pb facs="#f0346" n="[340]"/> <div xml:id="Tit" n="1"> <head>Die Epiſtel ſanct Pau-<lb/> li An Titon.</head><lb/> <div xml:id="Tit.1" n="2"> <head>Das Erſt Capitel.</head><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,1">Titus 1,1</ref></note><figure facs="https://media.dwds.de/dta/images/luther_septembertestament_1522/figures/0017_tit.jpg"/><supplied><hi rendition="#in">P</hi></supplied><hi rendition="#b #larger">Aulus ein knecht Got-<lb/> tis: aber eyn Apoſtel</hi><lb/> Jheſu Chꝛiſti/ zu pꝛedigen den gla-<lb/> wben der auſzerweleten Gottis/<lb/> vñ das erkentnis der warheyt/ wil-<lb/> che zur gotſelickeyt furet <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,2">Titus 1,2</ref></note>auff hoff-<lb/> nung des ewigen lebens/ wilchs<lb/> verheyſſen hat der vnlugenhafftige<lb/> Got/ fur den zeytten der welt/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,3">Titus 1,3</ref></note>hat<lb/> aber offinbart tzu ſeyner zeyt/ ſeyn<lb/> woꝛt/ durch die pꝛedigt/ die mir <choice><orig>ver</orig><reg>ver-</reg></choice><lb/> trawet iſt/ nach dem befelh Gotis<lb/> vnſzers heylands.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,4">Titus 1,4</ref></note>Tito meynem ſon von art/ nach<lb/> dem gemeynen glawben.</p><lb/> <p>Gnad/ barmhertzickeyt/ frid/ von Got dem vater vnd dem herrn<lb/> Jheſu Chꝛiſto vnſerm heyland.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,5">Titus 1,5</ref></note>Derhalben lieſz ich dich zu Crete/ das du ſoltiſt vollend anrichtẽ<lb/> da ichs gelaſſen hab/ vnd beſetzen die ſtedte hyn vnnd her mit Ellti-<lb/> ſten/ wie ich dyr veroꝛdnet habe/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,6">Titus 1,6</ref></note>Wo eyner iſt vntaddelich/ eynes<lb/> weybs man/ der gleubige kinder habe/ nicht beruchtiget mit <choice><orig>ſchwel</orig><reg>ſchwel-</reg></choice><lb/> gerey odder vngehoꝛſame. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,7">Titus 1,7</ref></note>Denn eyn biſchoff ſol vntaddelich ſeyn/<lb/> als eyn hauſzhalter Gottis/ nicht hoch von yhm ſelbs halten/ nicht<lb/> zoꝛnig/ nicht weynſuchtig/ nicht beyſſig/ nicht ſchendlichs gewyns<lb/> gyrig/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,8">Titus 1,8</ref></note>ſondern gaſt frey/ guttig/ zuchtig/ gerecht/ heylig/ keuſch/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,9">Titus 1,9</ref></note>vnd<lb/> halte ob dem gewiſſen woꝛt der lere/ auff das er mechtig ſey/ zu er-<lb/> manen durch die heylſame lere/ vnd zuſtraffen die widderſpꝛecher.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,10">Titus 1,10</ref></note>Denn es ſind viel widderſpenſtige vnd vnnutze ſchwetzer vnd ver-<lb/> furer/ ſonderlich die aus der beſchneyttung/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,11">Titus 1,11</ref></note>wilchen man muſz das<lb/> maul ſtopffen/ die da gantze heuſzer verkeren/ vnnd leren/ das nicht<lb/> taug/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,12">Titus 1,12</ref></note>vmb ſchendlichs gewins willen. Es hatt eyner aus yhnen ge-<lb/> ſagt/ yhꝛer eygen pꝛophete/ die Creter ſind yhe lugener geweſen/ boſe <note place="right">Epimeni-<lb/> des.</note><lb/> viech/ vnd faule beuche. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,13">Titus 1,13</ref></note>Diſz zeugnis iſt war/ Vmb der ſach willen<lb/> ſtraffe ſie ſcharff/ auff das ſie geſund ſeyen ym glawben/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,14">Titus 1,14</ref></note>vnnd nicht<lb/> achten auff die Judiſchen fabeln vñ menſchẽ gepot/ wilche die <choice><orig>war</orig><reg>war-</reg></choice><lb/> heyt abwenden. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,15">Titus 1,15</ref></note>Den reynen iſts alles reyn/ den vnreynen aber vñ <choice><orig>vn</orig><reg>vn-</reg></choice><lb/> glewbigen iſt nichts reyn/ ſondern vnreyn iſt beyde yhr ſynn vnd ge-<lb/> wiſſen/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Titus1,16">Titus 1,16</ref></note>ſie ſagen/ ſie erkennen Got/ aber mit den wercken verleucken<lb/> ſie es/ ſyntemal ſie ſind/ an wilchen Got grawel hat/ vnd gehoꝛchen<lb/> nit/ vnd ſind zu allem guttem werck vntuchtig.</p><lb/> </div> <fw type="catch" place="bottom">Das ander</fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [[340]/0346]
Die Epiſtel ſanct Pau-
li An Titon.
Das Erſt Capitel.
[Abbildung]
PAulus ein knecht Got-
tis: aber eyn Apoſtel
Jheſu Chꝛiſti/ zu pꝛedigen den gla-
wben der auſzerweleten Gottis/
vñ das erkentnis der warheyt/ wil-
che zur gotſelickeyt furet auff hoff-
nung des ewigen lebens/ wilchs
verheyſſen hat der vnlugenhafftige
Got/ fur den zeytten der welt/ hat
aber offinbart tzu ſeyner zeyt/ ſeyn
woꝛt/ durch die pꝛedigt/ die mir ver
trawet iſt/ nach dem befelh Gotis
vnſzers heylands.
Tito meynem ſon von art/ nach
dem gemeynen glawben.
Gnad/ barmhertzickeyt/ frid/ von Got dem vater vnd dem herrn
Jheſu Chꝛiſto vnſerm heyland.
Derhalben lieſz ich dich zu Crete/ das du ſoltiſt vollend anrichtẽ
da ichs gelaſſen hab/ vnd beſetzen die ſtedte hyn vnnd her mit Ellti-
ſten/ wie ich dyr veroꝛdnet habe/ Wo eyner iſt vntaddelich/ eynes
weybs man/ der gleubige kinder habe/ nicht beruchtiget mit ſchwel
gerey odder vngehoꝛſame. Denn eyn biſchoff ſol vntaddelich ſeyn/
als eyn hauſzhalter Gottis/ nicht hoch von yhm ſelbs halten/ nicht
zoꝛnig/ nicht weynſuchtig/ nicht beyſſig/ nicht ſchendlichs gewyns
gyrig/ ſondern gaſt frey/ guttig/ zuchtig/ gerecht/ heylig/ keuſch/ vnd
halte ob dem gewiſſen woꝛt der lere/ auff das er mechtig ſey/ zu er-
manen durch die heylſame lere/ vnd zuſtraffen die widderſpꝛecher.
Denn es ſind viel widderſpenſtige vnd vnnutze ſchwetzer vnd ver-
furer/ ſonderlich die aus der beſchneyttung/ wilchen man muſz das
maul ſtopffen/ die da gantze heuſzer verkeren/ vnnd leren/ das nicht
taug/ vmb ſchendlichs gewins willen. Es hatt eyner aus yhnen ge-
ſagt/ yhꝛer eygen pꝛophete/ die Creter ſind yhe lugener geweſen/ boſe
viech/ vnd faule beuche. Diſz zeugnis iſt war/ Vmb der ſach willen
ſtraffe ſie ſcharff/ auff das ſie geſund ſeyen ym glawben/ vnnd nicht
achten auff die Judiſchen fabeln vñ menſchẽ gepot/ wilche die war
heyt abwenden. Den reynen iſts alles reyn/ den vnreynen aber vñ vn
glewbigen iſt nichts reyn/ ſondern vnreyn iſt beyde yhr ſynn vnd ge-
wiſſen/ ſie ſagen/ ſie erkennen Got/ aber mit den wercken verleucken
ſie es/ ſyntemal ſie ſind/ an wilchen Got grawel hat/ vnd gehoꝛchen
nit/ vnd ſind zu allem guttem werck vntuchtig.
Epimeni-
des.
Das ander
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Axel Herold: Konvertierung der Wikisource-Quelldateien in das DTA-Basisformat.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Magdalena Schulze, Benjamin Fiechter, Juliane Nau, Susanne Wind, Kay-Michael Würzner, Christian Thomas, Susanne Haaf, Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2017-10-30T12:00:00Z)
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |