Das Newe Testament Deutzsch. [Septembertestament.] Übersetzt von Martin Luther. Wittenberg, 1522.XLIII Die Erst Epistel sanct Pau- li zu den Thessalo- nichern. Das Erst Capitel. P]Aulus vnnd Siluanus Der gemeynen zu Thessalonich Gnad sey mit euch vnd fride von
Das Ander Capitel. DEnn auch yhr wisset/ lieben bruder/ von vnserm eynganck zu vnser h
XLIII Die Erſt Epiſtel ſanct Pau- li zu den Theſſalo- nichern. Das Erſt Capitel. P]Aulus vnnd Siluanus Der gemeynen zu Theſſalonich Gnad ſey mit euch vnd fride von
Das Ander Capitel. DEnn auch yhr wiſſet/ lieben bꝛuder/ võ vnſerm eynganck zu vnſer h
<TEI> <text> <body> <pb facs="#f0325" n="[319]"/> <fw place="top" type="header">XLIII</fw><lb/> <div xml:id="Thess1" n="1"> <head>Die Erſt Epiſtel ſanct Pau-<lb/> li zu den Theſſalo-<lb/> nichern.</head><lb/> <div xml:id="Thess1.1" n="2"> <head>Das Erſt Capitel.</head><lb/> <p> <note resp="#AH" type="editorial"> <ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/1.Thessalonicher1,1">1. Thessalonicher 1,1</ref> </note> <figure facs="https://media.dwds.de/dta/images/luther_septembertestament_1522/figures/0013_1thess.jpg"/> <supplied> <hi rendition="#in">P</hi> </supplied> <hi rendition="#b #larger">Aulus vnnd Siluanus<lb/> vnd timotheos.</hi> </p><lb/> <p>Der gemeynen zu Theſſalonich<lb/> ynn Got dem vater vnd dem herrn<lb/> Jheſu Chꝛiſto.</p><lb/> <p>Gnad ſey mit euch vnd fride von<lb/> Got vnſerm vater vnnd dem herrn<lb/> Jheſu Chꝛiſto.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/1.Thessalonicher1,2">1. Thessalonicher 1,2</ref></note>Wyr dancken Gott alle zeyt fur<lb/> euch alle/ vñ gedencken ewr ynn <choice><orig>vn</orig><reg>vn-</reg></choice><lb/> ſerm gepet on vnterlaſz/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/1.Thessalonicher1,3">1. Thessalonicher 1,3</ref></note>ſo wyr <choice><orig>eyn</orig><reg>eyn-</reg></choice><lb/> gedenck ſind/ ewꝛis wercks ym gla-<lb/> wben/ vnd ewr erbeyt ynn der liebe/<lb/> vnd ewr gedult ynn der hoffnung/<lb/> wilche iſt vnſer herr Jheſus Chꝛiſtus/ fur Got vnſerm vater. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/1.Thessalonicher1,4">1. Thessalonicher 1,4</ref></note>Denn<lb/> lieben bꝛuder võ Got geliebt/ wyr wiſſen/ wie yhr auſzerwelet ſeyd/<lb/><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/1.Thessalonicher1,5">1. Thessalonicher 1,5</ref></note>das vnſer Euangelion iſt bey euch geweſzen nicht alleyn ym woꝛtt/<lb/> ſondern beyde ynn der krafft vnd ym heyligen geyſt/ vnd ynn groſſer<lb/> fulle/ wie yhr wiſſet/ wilcherley wyr geweſzen ſind vnter euch vmb<lb/> ewꝛen willen.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/1.Thessalonicher1,6">1. Thessalonicher 1,6</ref></note>Vnd yhr ſeyt vnſer nachfolger woꝛden vnd des herrn/ vnnd habt<lb/> das woꝛt auffgenomen vnter vielen trubſalln mit freuden ym heyli-<lb/> gen geyſt/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/1.Thessalonicher1,7">1. Thessalonicher 1,7</ref></note>alſo/ das yhr woꝛdẽ ſeyt eyn furbild allen glewbigen ynn<lb/> Macedonia vnd Achaia. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/1.Thessalonicher1,8">1. Thessalonicher 1,8</ref></note>Denn von euch iſt auſzerſchollen das woꝛt<lb/> des herrn/ nicht alleyn ynn Macedonia vnd Achaia/ ſondern an al-<lb/> len oꝛtten iſt auch ewer glawbe an Got auſzbꝛochen/ alſo/ das nicht<lb/> nodt iſt euch etwas zuſagen/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/1.Thessalonicher1,9">1. Thessalonicher 1,9</ref></note>Denn ſie ſelb verkundigen võ euch/ was<lb/> fur eynen eyngang wyr zu euch gehabt haben/ vñ wie yhr bekeret ſeyt<lb/> zu Gott von den abgottern/ zu dienen dem lebendigen vnnd waren<lb/> Got/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/1.Thessalonicher1,10">1. Thessalonicher 1,10</ref></note>vnd zuwarttẽ ſeynes ſons vom hymel/ wilchen er aufferweckt<lb/> hat von den todten/ Jheſun/ der vns erloſet hatt von dem zukunffti-<lb/> gen zoꝛn.</p><lb/> </div> <div xml:id="Thess1.2" n="2"> <head>Das Ander Capitel.</head><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/1.Thessalonicher2,1">1. Thessalonicher 2,1</ref></note><hi rendition="#in">D</hi>Enn auch yhr wiſſet/ lieben bꝛuder/ võ vnſerm eynganck zu<lb/> euch/ das er nicht vergeblich geweſen iſt/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/1.Thessalonicher2,2">1. Thessalonicher 2,2</ref></note>ſzondern als wyr<lb/> zuuor gelitten hatten vnnd geſchmecht geweſzen waren zu<lb/> Philippen (wie yhr wiſſet) waren wyr dennoch freydig/<lb/> euch zuſagen das Euangelion Gottis mit groſſem kempffen. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/1.Thessalonicher2,3">1. Thessalonicher 2,3</ref></note>Denn<lb/> <fw place="bottom" type="catch">vnſer</fw> <fw place="bottom" type="sig">h</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[319]/0325]
XLIII
Die Erſt Epiſtel ſanct Pau-
li zu den Theſſalo-
nichern.
Das Erſt Capitel.
[Abbildung]
PAulus vnnd Siluanus
vnd timotheos.
Der gemeynen zu Theſſalonich
ynn Got dem vater vnd dem herrn
Jheſu Chꝛiſto.
Gnad ſey mit euch vnd fride von
Got vnſerm vater vnnd dem herrn
Jheſu Chꝛiſto.
Wyr dancken Gott alle zeyt fur
euch alle/ vñ gedencken ewr ynn vn
ſerm gepet on vnterlaſz/ ſo wyr eyn
gedenck ſind/ ewꝛis wercks ym gla-
wben/ vnd ewr erbeyt ynn der liebe/
vnd ewr gedult ynn der hoffnung/
wilche iſt vnſer herr Jheſus Chꝛiſtus/ fur Got vnſerm vater. Denn
lieben bꝛuder võ Got geliebt/ wyr wiſſen/ wie yhr auſzerwelet ſeyd/
das vnſer Euangelion iſt bey euch geweſzen nicht alleyn ym woꝛtt/
ſondern beyde ynn der krafft vnd ym heyligen geyſt/ vnd ynn groſſer
fulle/ wie yhr wiſſet/ wilcherley wyr geweſzen ſind vnter euch vmb
ewꝛen willen.
Vnd yhr ſeyt vnſer nachfolger woꝛden vnd des herrn/ vnnd habt
das woꝛt auffgenomen vnter vielen trubſalln mit freuden ym heyli-
gen geyſt/ alſo/ das yhr woꝛdẽ ſeyt eyn furbild allen glewbigen ynn
Macedonia vnd Achaia. Denn von euch iſt auſzerſchollen das woꝛt
des herrn/ nicht alleyn ynn Macedonia vnd Achaia/ ſondern an al-
len oꝛtten iſt auch ewer glawbe an Got auſzbꝛochen/ alſo/ das nicht
nodt iſt euch etwas zuſagen/ Denn ſie ſelb verkundigen võ euch/ was
fur eynen eyngang wyr zu euch gehabt haben/ vñ wie yhr bekeret ſeyt
zu Gott von den abgottern/ zu dienen dem lebendigen vnnd waren
Got/ vnd zuwarttẽ ſeynes ſons vom hymel/ wilchen er aufferweckt
hat von den todten/ Jheſun/ der vns erloſet hatt von dem zukunffti-
gen zoꝛn.
Das Ander Capitel.
DEnn auch yhr wiſſet/ lieben bꝛuder/ võ vnſerm eynganck zu
euch/ das er nicht vergeblich geweſen iſt/ ſzondern als wyr
zuuor gelitten hatten vnnd geſchmecht geweſzen waren zu
Philippen (wie yhr wiſſet) waren wyr dennoch freydig/
euch zuſagen das Euangelion Gottis mit groſſem kempffen. Denn
vnſer
h
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Axel Herold: Konvertierung der Wikisource-Quelldateien in das DTA-Basisformat.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Magdalena Schulze, Benjamin Fiechter, Juliane Nau, Susanne Wind, Kay-Michael Würzner, Christian Thomas, Susanne Haaf, Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2017-10-30T12:00:00Z)
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |