Das Newe Testament Deutzsch. [Septembertestament.] Übersetzt von Martin Luther. Wittenberg, 1522.Zu den Galatern. XXXII Das Sechst Capitel. SO wyr ym geyst leben/ so last vns auch ym geyst einher tret- gut-
Zu den Galatern. Gesand von Rom. f ij
Zu den Galatern. XXXII Das Sechſt Capitel. SO wyr ym geyſt leben/ ſo laſt vns auch ym geyſt einher tret- gut-
Zu den Galatern. Geſand von Rom. f ij
<TEI> <text> <body> <div xml:id="Gal" n="1"> <pb facs="#f0303" n="[297]"/> <fw type="header" place="top">Zu den Galatern. XXXII</fw><lb/> <div xml:id="Gal.6" n="2"> <head>Das Sechſt Capitel.</head><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater5,25">Galater 5,25</ref></note><hi rendition="#in">S</hi>O wyr ym geyſt leben/ ſo laſt vns auch ym geyſt einher <choice><orig>tret</orig><reg>tret-</reg></choice><lb/> ten/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater5,26">Galater 5,26</ref></note>laſt vns nicht eytteler eere geyttig ſeyn/ vnternander zu<lb/> entruſten vnd zuhaſſen. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,1">Galater 6,1</ref></note>Lieben bꝛuder/ ſo ein menſch etwa<lb/> von eynem feyl vbereylet wurd/ ſo vnterweyſet yhn mit <choice><orig>ſan</orig><reg>ſan-</reg></choice><lb/> fftmutigem geyſt/ die yhr geyſtlich ſeyt/ Vnnd ſihe auff dich ſelbs/<lb/> das du nicht auch verſucht werdiſt. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,2">Galater 6,2</ref></note>Eyner trage des andern laſt/ ſo<lb/> werdet yhr das geſetz Chꝛiſti erfullen. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,3">Galater 6,3</ref></note>So aber ſich yemant leſt <choice><orig>dun</orig><reg>dun-</reg></choice><lb/> cken er ſey etwas/ ſo er doch nichts iſt/ der betreugt ſich ſelbs. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,4">Galater 6,4</ref></note>Eyn<lb/> yglicher aber pꝛufe ſeyn ſelbs werck/ vnnd alſo dann wirt er an yhm<lb/> ſelber rhum haben vnd nicht an eynem andern/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,5">Galater 6,5</ref></note>Denn eyn yglicher<lb/> wirt ſeyne laſt tragen.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,6">Galater 6,6</ref></note>Der aber vnterrichtet wirt mit dem woꝛt/ der teyle mit allerley <choice><orig>gut</orig><reg>gut-</reg></choice><lb/> tis/ dem/ der yhn vnterricht/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,7">Galater 6,7</ref></note>yrret euch nicht/ Got leſt ſich nicht ho-<lb/> nen. Denn was der menſch ſeet/ das wirt er erndten/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,8">Galater 6,8</ref></note>Wer auff das<lb/> fleyſch ſeet/ der wirt von dem fleyſch das verderben erndten/ Wer<lb/> aber auff den geyſt ſeet/ der wirt von dem geyſt das ewige leben <choice><orig>ernd</orig><reg>ernd-</reg></choice><lb/> ten. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,9">Galater 6,9</ref></note>Laſt vns aber guts thun on verdruſz/ Denn zu ſeyner zeyt werdẽ<lb/> wyr auch erndten on auffhoꝛen. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,10">Galater 6,10</ref></note>Als wyr denn nu zeyt haben/ ſo laſt<lb/> vns guts thun/ an yderman/ allermeyſt aber an des glawbens ge-<note resp="#Luther" place="right">(nicht an eynẽ an.)<lb/> Das iſt/ er ſol ſich<lb/> nicht des erheben/<lb/> das er ſtercker od-<lb/> der frumer iſt/ denn<lb/> ſeyn nehiſter<supplied>/</supplied> ſon-<lb/> dern halte ſich ge-<lb/> gen ſich ſelbs/ vnd<lb/> rhume ſich ſeynes<lb/> glawbens vnd der<lb/> gnaden Gottis.</note><lb/> noſſen.</p><lb/> <p><note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,11">Galater 6,11</ref></note>Sehet/ mit wie vielen woꝛtten hab ich euch geſchꝛieben mit eyge-<lb/> ner hand/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,12">Galater 6,12</ref></note>Die da wollen wol geperden ym fleyſch/ die zwingẽ euch<lb/> zubeſchneytten/ alleyn das ſie nicht mit dem creutz Chꝛiſti verfolget<lb/> werden/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,13">Galater 6,13</ref></note>Denn auch ſie ſelbs/ die ſich beſchneyttẽ laſſen/ halten das<lb/> geſetze nicht/ ſondern ſie wollen/ das yhr euch beſchneytten laſt/ auff<lb/> das ſie ſich von ewrem fleyſch rhumen mugen. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,14">Galater 6,14</ref></note>Es ſey aber ferne von<lb/> myr/ rhumen/ denn nur von dem creutz vnſers herrn Jheſu Chꝛiſti/<lb/> durch wilchen myr die welt gecreutziget iſt/ vnd ich der welt. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,15">Galater 6,15</ref></note>Denn<lb/> ynn Chꝛiſto Jheſu gilt widder beſchneyttung noch voꝛhaut etwas/<lb/> ſondern eyn newe creatur/ <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,16">Galater 6,16</ref></note>vnnd wie viel nach diſer regel eynher tret-<note resp="#Luther" place="right">(regel)<lb/> Diſe regel iſt nicht<lb/> der menſchen lere/<lb/> ſondern das <choice><orig>Euan</orig><reg>Euan-</reg></choice><lb/> gelion vñ <choice><abbr>d̕</abbr><expan>der</expan></choice> glaw-<lb/> be ynn Chꝛiſto. Uñ<lb/> die maltzeychẽ ſind<lb/> nicht die narben an<lb/> Chꝛiſtus leyb/ ſon-<lb/> dern allerley leydẽ/<lb/> das wyr am leybe<lb/> vmb Chꝛiſtus wil-<lb/> len tragen.</note><lb/><hi rendition="#c">ten/ vber die ſey fride vnd barmhertzickeyt/ vnd vber den Jſrael<lb/> Gottis. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,17">Galater 6,17</ref></note>Hynfurt mache myr niemant weyter muhe/ denn<lb/> ich trage die maltzeychen des herrn Jheſu an mey-<lb/> nem leybe. <note resp="#AH" type="editorial"><ref target="https://www.bibleserver.com/text/LUT/Galater6,18">Galater 6,18</ref></note>Die gnad vnſers herrn Jheſu <choice><orig>Chꝛi</orig><reg>Chꝛi-</reg></choice><lb/> ſti ſey mit ewrem geyſt/ Lieben bꝛuder<lb/><hi rendition="#g">AMEN</hi>.</hi></p><lb/> </div> <space dim="vertical"/><lb/> <closer rendition="#c">Zu den Galatern.<lb/><dateline>Geſand von Rom.</dateline></closer><lb/> </div> <fw type="sig" place="bottom">f ij</fw><lb/> </body> </text> </TEI> [[297]/0303]
Zu den Galatern. XXXII
Das Sechſt Capitel.
SO wyr ym geyſt leben/ ſo laſt vns auch ym geyſt einher tret
ten/ laſt vns nicht eytteler eere geyttig ſeyn/ vnternander zu
entruſten vnd zuhaſſen. Lieben bꝛuder/ ſo ein menſch etwa
von eynem feyl vbereylet wurd/ ſo vnterweyſet yhn mit ſan
fftmutigem geyſt/ die yhr geyſtlich ſeyt/ Vnnd ſihe auff dich ſelbs/
das du nicht auch verſucht werdiſt. Eyner trage des andern laſt/ ſo
werdet yhr das geſetz Chꝛiſti erfullen. So aber ſich yemant leſt dun
cken er ſey etwas/ ſo er doch nichts iſt/ der betreugt ſich ſelbs. Eyn
yglicher aber pꝛufe ſeyn ſelbs werck/ vnnd alſo dann wirt er an yhm
ſelber rhum haben vnd nicht an eynem andern/ Denn eyn yglicher
wirt ſeyne laſt tragen.
Der aber vnterrichtet wirt mit dem woꝛt/ der teyle mit allerley gut
tis/ dem/ der yhn vnterricht/ yrret euch nicht/ Got leſt ſich nicht ho-
nen. Denn was der menſch ſeet/ das wirt er erndten/ Wer auff das
fleyſch ſeet/ der wirt von dem fleyſch das verderben erndten/ Wer
aber auff den geyſt ſeet/ der wirt von dem geyſt das ewige leben ernd
ten. Laſt vns aber guts thun on verdruſz/ Denn zu ſeyner zeyt werdẽ
wyr auch erndten on auffhoꝛen. Als wyr denn nu zeyt haben/ ſo laſt
vns guts thun/ an yderman/ allermeyſt aber an des glawbens ge-
noſſen.
(nicht an eynẽ an.)
Das iſt/ er ſol ſich
nicht des erheben/
das er ſtercker od-
der frumer iſt/ denn
ſeyn nehiſter/ ſon-
dern halte ſich ge-
gen ſich ſelbs/ vnd
rhume ſich ſeynes
glawbens vnd der
gnaden Gottis.
Sehet/ mit wie vielen woꝛtten hab ich euch geſchꝛieben mit eyge-
ner hand/ Die da wollen wol geperden ym fleyſch/ die zwingẽ euch
zubeſchneytten/ alleyn das ſie nicht mit dem creutz Chꝛiſti verfolget
werden/ Denn auch ſie ſelbs/ die ſich beſchneyttẽ laſſen/ halten das
geſetze nicht/ ſondern ſie wollen/ das yhr euch beſchneytten laſt/ auff
das ſie ſich von ewrem fleyſch rhumen mugen. Es ſey aber ferne von
myr/ rhumen/ denn nur von dem creutz vnſers herrn Jheſu Chꝛiſti/
durch wilchen myr die welt gecreutziget iſt/ vnd ich der welt. Denn
ynn Chꝛiſto Jheſu gilt widder beſchneyttung noch voꝛhaut etwas/
ſondern eyn newe creatur/ vnnd wie viel nach diſer regel eynher tret-
ten/ vber die ſey fride vnd barmhertzickeyt/ vnd vber den Jſrael
Gottis. Hynfurt mache myr niemant weyter muhe/ denn
ich trage die maltzeychen des herrn Jheſu an mey-
nem leybe. Die gnad vnſers herrn Jheſu Chꝛi
ſti ſey mit ewrem geyſt/ Lieben bꝛuder
AMEN.
(regel)
Diſe regel iſt nicht
der menſchen lere/
ſondern das Euan
gelion vñ d̕ glaw-
be ynn Chꝛiſto. Uñ
die maltzeychẽ ſind
nicht die narben an
Chꝛiſtus leyb/ ſon-
dern allerley leydẽ/
das wyr am leybe
vmb Chꝛiſtus wil-
len tragen.
Zu den Galatern.
Geſand von Rom.
f ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Axel Herold: Konvertierung der Wikisource-Quelldateien in das DTA-Basisformat.
(2017-03-09T12:26:56Z)
Magdalena Schulze, Benjamin Fiechter, Juliane Nau, Susanne Wind, Kay-Michael Würzner, Christian Thomas, Susanne Haaf, Frank Wiegand: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2017-10-30T12:00:00Z)
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |