Lohenstein, Daniel Casper von: Anmerckungen über Herrn Daniel Caspers von Lohenstein Arminius. [Bd. 3]. Leipzig, 1690.Druck-Fehler. [Spaltenumbruch]
Jm ersten Theil des Arminius. p. 2. l. 2. vor Eülgubiner ließ Dulgibiner. p. 3. l. 5. vor Jngniomer ließ Jnguiomer. p. 5. l. 19. vor Arinia ließ Aurinta. p. 17. b. l. 6. ließ: rächen die Waffen ergreiffenden. p. 34. b. l. 1. vor und ließ zu. p. 79. b. l. 2. vor Myrrhen ließ Myrten. p. 111. b. l. 13. vor Tochter ließ Töchter. p. 203. b. l. a fine 5. vor dieser ließ diesem. p. 238. a. l. 6. vor Unnones ließ Vonones. p. 318. a. l. 34. vor kehrenden ließ kehren den. p. 318. a. l. 38. vor Jdersa ließ Jdessa. p. 343. a. l. 14. vor Belecus ließ Belenus. p. 387. b. l. 31. vor noch theils ließ noth/ theils. p. 407. b. l. 35. vor Heldinnen ließ Holdinnen. p. 471. b. l. 36. vor meines ließ seines. p. 529. b. l. 20. 21. hier solte am Rande dieses Zeichen stehn: p. 548. a. l. 16. vor gepflogene ließ geflogene. - - - l. 25. vor Mittel-Strasse ließ Milch-Strasse. p. 567. b. l. 14. vor Kalcke ließ Talge. p. 730. a. l. 28. vor beyder Gemahlinnen ließ: jenes/ wie auch des Chassuarischen Fürstens/ Segimers/ Ge- mahlinnen. p. 733. b. l. 7. vor Biluriger ließ Biruriger. p. 754. a. l. 38. vor Bacchus ließ Bocchus. p. 760. a. l. 16. 17. vor wieder sie ließ sie wieder. p. 914. a. l. 2. vor theil ließ heil. p. 920. a. l. 2. vor zur ließ für. p. 924. a. l. 21. vor Venafruno ließ Venafrum. p. 978. a. l. 33. vor als ließ an. p. 1018. a. l. 38. vor schulden ließ schilden. p. 1106. a. l. antepen. vor langsame ließ bangsame. p. 1143. b. l. 21. vor Herren ließ Heeren. p. 1182. a. l. 31. vor Flüsse ließ Füsse. p. 1186. b. l. antepen. vor Barcemschen ließ Bacenischen. p. 1323. a. l. 38. vor Gelübte ließ Geblüte. p. 1415. a. l. 29. vor Reimen ließ Rennen. Jm andern Theil. p. 8. a. l. 31. vor keine ließ keine kleine. p. 19. a. l. 5. vor nemlich ließ: also fand er an seiner Schwe- ster/ was er nicht vermuthet hatte/ nemlich p. 41. a. l. 2. ließ: daß ihn weder die Herrschsucht die Ae- gyptische Königin Cleopatra/ noch p. 49. b. l. 30. ließ: wegelagernden. p. 57. b. l. 25. vor väterlichen Andacht ließ väterlichen Liebe. p. 64. b. l. 30. vor flechtende ließ fechtende. p. 92. a. lin. a fine 4. ließ: Alter. p. 101. b. l. 23. vor gegen seiner Gemahlin/ als dem rechten Angelstern/ ließ: gegen dem Angelstern/ als seiner rechten Gemahlin. p. 102. a. l. 14. vor Psädra ließ Phädra. p. 121. a. l. 9. und 10. vor er ließ ich. p. 128. b. l. 17. vor Diechsel ließ Deichsel. p. 145. a. l. 4. vor sie könte ließ ich kan. p. 152. a. l. 33. ließ: Thersiten. p. 161. b. l. antepen. vor Asianische ließ Marsingische. p. 219. a. l. 8. vor Fuchs ließ Fluß. - - - l. 9. vor schwalle ließ schalle. p. 327. a. l. 31. vor Bienen ließ Birnen. p. 369. a. l. 29. vor Türckische ließ tückische. p. 387. b. l. 19. ließ Mattimn. p. 416. b. l. 2. vor Cajus ließ Lajus. p. 417. a. l. 23. ließ Saturntnus. p. 419. b. l. 31. vor da ließ daß. p. 446. b. l. 8. vor Salen ließ Salm. p. 524. b. l. 7. vor Stein ließ Stich. - - - l. 11. vor Stich ließ Stein. p. 555. a. l. 13. vor Arpus ließ Ganasch. p. 643. a. l. 25. vor verwehrte ließ vermehrte. p. 689. a. l. 16. vor betrüben ließ betrügen. p. 703. a. l. 22. vor Eyver ließ Eyer. p. 709. a. l. 21. ließ: wegen Catumers. p. 710. b. l. 23. lesche aus Arpus. p. 722. b. l. antepen. vor schimpflichste ließ glimpflichste. p. 737. a. fehlt die vierdee Zeile im Sonnet: Die Aertzte mögen auch des Weines Krafft erheben. p. 788. a. l. 35. lesche aus ich. p. 799. a. l. 33. vor zwangen ließ zwange. p. 805. b. l. 17. vor Gottwald ließ Bolcko. p. 836. b. l. 17. vor betastete ließ belastete. p. 871. b. l. 37. vor Güter ließ Güte. p. 876. b. l. 30. vor Fluß ließ Fuß. p. 883. b. l. 6. vor Dam ließ Dan. p. 1033. b. l. 4. lesch aus sich. p. 1034. b. l. 34. vor Jsmene ließ Zirolane. p. 1072. a. l. 23. vor Gräber ließ Gräben. p. 1120. a. l. 11. vor Neinung ließ Neigung. - - - l. 16. vor Erben ließ Ehen. p. 1121. b. l. 15 lesch aus durch Undanck. p. 1131. b. l. 10. vor Gottes ließ Gottesdienstes. p. 1137. b. l. 34. vor unmöglich ließ möglich. p. 1138. b. l. 1. vor Wärbde ließ Wärmbde. p. 1205. b. l. 8. vor ungültige ließ ungütige. - - - l. 11. vor Sulm ließ Salin. p. 1231. a. l. 12. vor aste ließ aasse. p. 1233. a. l. 39. vor anzuleschen ließ auszuleschen. p. 1234. b. l. 13. vor Stande ließ Strande. p. 1264. b. l. 4. ließ Thäler. p. 1276. b. l. 26. vor zahlen ließ zehlen. p. 1277. a. l. 15. nach selbst ließ: in Betrachtung/ daß ein Fürst. p. 1440. a. l. ult. vor riesen ließ diesen. p. 1477. a. l. a fin. 5. vor dürffte ließ durffte. p. 1484. a. l. 43. vor Eecho ließ Eccho. p. 1384. b. l. 2. vor Alexes ließ Alexis. - - - l. 16. vor werd' ließ werd't. p. 1485. b. l 23. da fehlt dieser Vers: Könnt ihr nun meinen Zorn/ als ungerecht/ verdam- men? p. 1490.
Druck-Fehler. [Spaltenumbruch]
Jm erſten Theil des Arminius. p. 2. l. 2. vor Euͤlgubiner ließ Dulgibiner. p. 3. l. 5. vor Jngniomer ließ Jnguiomer. p. 5. l. 19. vor Arinia ließ Aurinta. p. 17. b. l. 6. ließ: raͤchen die Waffen ergreiffenden. p. 34. b. l. 1. vor und ließ zu. p. 79. b. l. 2. vor Myrrhen ließ Myrten. p. 111. b. l. 13. vor Tochter ließ Toͤchter. p. 203. b. l. à fine 5. vor dieſer ließ dieſem. p. 238. a. l. 6. vor Unnones ließ Vonones. p. 318. a. l. 34. vor kehrenden ließ kehren den. p. 318. a. l. 38. vor Jderſa ließ Jdeſſa. p. 343. a. l. 14. vor Belecus ließ Belenus. p. 387. b. l. 31. vor noch theils ließ noth/ theils. p. 407. b. l. 35. vor Heldinnen ließ Holdinnen. p. 471. b. l. 36. vor meines ließ ſeines. p. 529. b. l. 20. 21. hier ſolte am Rande dieſes Zeichen ſtehn: p. 548. a. l. 16. vor gepflogene ließ geflogene. ‒ ‒ ‒ l. 25. vor Mittel-Straſſe ließ Milch-Straſſe. p. 567. b. l. 14. vor Kalcke ließ Talge. p. 730. a. l. 28. vor beyder Gemahlinnen ließ: jenes/ wie auch des Chaſſuariſchen Fuͤrſtens/ Segimers/ Ge- mahlinnen. p. 733. b. l. 7. vor Biluriger ließ Biruriger. p. 754. a. l. 38. vor Bacchus ließ Bocchus. p. 760. a. l. 16. 17. vor wieder ſie ließ ſie wieder. p. 914. a. l. 2. vor theil ließ heil. p. 920. a. l. 2. vor zur ließ fuͤr. p. 924. a. l. 21. vor Venafruno ließ Venafrum. p. 978. a. l. 33. vor als ließ an. p. 1018. a. l. 38. vor ſchulden ließ ſchilden. p. 1106. a. l. antepen. vor langſame ließ bangſame. p. 1143. b. l. 21. vor Herren ließ Heeren. p. 1182. a. l. 31. vor Fluͤſſe ließ Fuͤſſe. p. 1186. b. l. antepen. vor Barcemſchen ließ Baceniſchen. p. 1323. a. l. 38. vor Geluͤbte ließ Gebluͤte. p. 1415. a. l. 29. vor Reimen ließ Rennen. Jm andern Theil. p. 8. a. l. 31. vor keine ließ keine kleine. p. 19. a. l. 5. vor nemlich ließ: alſo fand er an ſeiner Schwe- ſter/ was er nicht vermuthet hatte/ nemlich p. 41. a. l. 2. ließ: daß ihn weder die Herrſchſucht die Ae- gyptiſche Koͤnigin Cleopatra/ noch p. 49. b. l. 30. ließ: wegelagernden. p. 57. b. l. 25. vor vaͤterlichen Andacht ließ vaͤterlichen Liebe. p. 64. b. l. 30. vor flechtende ließ fechtende. p. 92. a. lin. à fine 4. ließ: Alter. p. 101. b. l. 23. vor gegen ſeiner Gemahlin/ als dem rechten Angelſtern/ ließ: gegen dem Angelſtern/ als ſeiner rechten Gemahlin. p. 102. a. l. 14. vor Pſaͤdra ließ Phaͤdra. p. 121. a. l. 9. und 10. vor er ließ ich. p. 128. b. l. 17. vor Diechſel ließ Deichſel. p. 145. a. l. 4. vor ſie koͤnte ließ ich kan. p. 152. a. l. 33. ließ: Therſiten. p. 161. b. l. antepen. vor Aſianiſche ließ Marſingiſche. p. 219. a. l. 8. vor Fuchs ließ Fluß. ‒ ‒ ‒ l. 9. vor ſchwalle ließ ſchalle. p. 327. a. l. 31. vor Bienen ließ Birnen. p. 369. a. l. 29. vor Tuͤrckiſche ließ tuͤckiſche. p. 387. b. l. 19. ließ Mattimn. p. 416. b. l. 2. vor Cajus ließ Lajus. p. 417. a. l. 23. ließ Saturntnus. p. 419. b. l. 31. vor da ließ daß. p. 446. b. l. 8. vor Salen ließ Salm. p. 524. b. l. 7. vor Stein ließ Stich. ‒ ‒ ‒ l. 11. vor Stich ließ Stein. p. 555. a. l. 13. vor Arpus ließ Ganaſch. p. 643. a. l. 25. vor verwehrte ließ vermehrte. p. 689. a. l. 16. vor betruͤben ließ betruͤgen. p. 703. a. l. 22. vor Eyver ließ Eyer. p. 709. a. l. 21. ließ: wegen Catumers. p. 710. b. l. 23. leſche aus Arpus. p. 722. b. l. antepen. vor ſchimpflichſte ließ glimpflichſte. p. 737. a. fehlt die vierdee Zeile im Sonnet: Die Aertzte moͤgen auch des Weines Krafft erheben. p. 788. a. l. 35. leſche aus ich. p. 799. a. l. 33. vor zwangen ließ zwange. p. 805. b. l. 17. vor Gottwald ließ Bolcko. p. 836. b. l. 17. vor betaſtete ließ belaſtete. p. 871. b. l. 37. vor Guͤter ließ Guͤte. p. 876. b. l. 30. vor Fluß ließ Fuß. p. 883. b. l. 6. vor Dam ließ Dan. p. 1033. b. l. 4. leſch aus ſich. p. 1034. b. l. 34. vor Jſmene ließ Zirolane. p. 1072. a. l. 23. vor Graͤber ließ Graͤben. p. 1120. a. l. 11. vor Neinung ließ Neigung. ‒ ‒ ‒ l. 16. vor Erben ließ Ehen. p. 1121. b. l. 15 leſch aus durch Undanck. p. 1131. b. l. 10. vor Gottes ließ Gottesdienſtes. p. 1137. b. l. 34. vor unmoͤglich ließ moͤglich. p. 1138. b. l. 1. vor Waͤrbde ließ Waͤrmbde. p. 1205. b. l. 8. vor unguͤltige ließ unguͤtige. ‒ ‒ ‒ l. 11. vor Sulm ließ Salin. p. 1231. a. l. 12. vor aſte ließ aaſſe. p. 1233. a. l. 39. vor anzuleſchen ließ auszuleſchen. p. 1234. b. l. 13. vor Stande ließ Strande. p. 1264. b. l. 4. ließ Thaͤler. p. 1276. b. l. 26. vor zahlen ließ zehlen. p. 1277. a. l. 15. nach ſelbſt ließ: in Betrachtung/ daß ein Fuͤrſt. p. 1440. a. l. ult. vor rieſen ließ dieſen. p. 1477. a. l. à fin. 5. vor duͤrffte ließ durffte. p. 1484. a. l. 43. vor Eecho ließ Eccho. p. 1384. b. l. 2. vor Alexes ließ Alexis. ‒ ‒ ‒ l. 16. vor werd’ ließ werd’t. p. 1485. b. l 23. da fehlt dieſer Vers: Koͤnnt ihr nun meinen Zorn/ als ungerecht/ verdam- men? p. 1490.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0131"/> <div type="corrigenda" n="2"> <head> <hi rendition="#b">Druck-Fehler.</hi> </head><lb/> <cb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Jm erſten Theil des Arminius.</hi> </head><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">p. 2. l.</hi> 2. vor <hi rendition="#fr">Euͤlgubiner</hi> ließ <hi rendition="#fr">Dulgibiner.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 3. l.</hi> 5. vor <hi rendition="#fr">Jngniomer</hi> ließ <hi rendition="#fr">Jnguiomer.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 5. l.</hi> 19. vor <hi rendition="#fr">Arinia</hi> ließ <hi rendition="#fr">Aurinta.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 17. b. l.</hi> 6. ließ: <hi rendition="#fr">raͤchen die</hi> W<hi rendition="#fr">affen ergreiffenden.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 34. b. l.</hi> 1. vor <hi rendition="#fr">und</hi> ließ <hi rendition="#fr">zu.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 79. b. l.</hi> 2. vor <hi rendition="#fr">Myrrhen</hi> ließ <hi rendition="#fr">Myrten.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 111. b. l.</hi> 13. vor <hi rendition="#fr">Tochter</hi> ließ <hi rendition="#fr">Toͤchter.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 203. b. l. à fine</hi> 5. vor <hi rendition="#fr">dieſer</hi> ließ <hi rendition="#fr">dieſem.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 238. a. l.</hi> 6. vor <hi rendition="#fr">Unnones</hi> ließ <hi rendition="#fr">Vonones.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 318. a. l.</hi> 34. vor <hi rendition="#fr">kehrenden</hi> ließ <hi rendition="#fr">kehren den.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 318. a. l.</hi> 38. vor <hi rendition="#fr">Jderſa</hi> ließ <hi rendition="#fr">Jdeſſa.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 343. a. l.</hi> 14. vor <hi rendition="#fr">Belecus</hi> ließ <hi rendition="#fr">Belenus.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 387. b. l.</hi> 31. vor <hi rendition="#fr">noch theils</hi> ließ <hi rendition="#fr">noth/ theils.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 407. b. l.</hi> 35. vor <hi rendition="#fr">Heldinnen</hi> ließ <hi rendition="#fr">Holdinnen.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 471. b. l.</hi> 36. vor <hi rendition="#fr">meines</hi> ließ <hi rendition="#fr">ſeines.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 529. b. l.</hi> 20. 21. hier ſolte am Rande dieſes Zeichen ſtehn:</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 548. a. l.</hi> 16. vor <hi rendition="#fr">gepflogene</hi> ließ <hi rendition="#fr">geflogene.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">‒ ‒ ‒ l.</hi> 25. vor <hi rendition="#fr">Mittel-Straſſe</hi> ließ <hi rendition="#fr">Milch-Straſſe.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 567. b. l.</hi> 14. vor <hi rendition="#fr">Kalcke</hi> ließ <hi rendition="#fr">Talge.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 730. a. l.</hi> 28. vor <hi rendition="#fr">beyder Gemahlinnen</hi> ließ: <hi rendition="#fr">jenes/ wie<lb/> auch des Chaſſuariſchen Fuͤrſtens/ Segimers/</hi> G<hi rendition="#fr">e-<lb/> mahlinnen.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 733. b. l.</hi> 7. vor <hi rendition="#fr">Biluriger</hi> ließ <hi rendition="#fr">Biruriger.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 754. a. l.</hi> 38. vor <hi rendition="#fr">Bacchus</hi> ließ <hi rendition="#fr">Bocchus.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 760. a. l.</hi> 16. 17. vor <hi rendition="#fr">wieder ſie</hi> ließ <hi rendition="#fr">ſie wieder.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 914. a. l.</hi> 2. vor <hi rendition="#fr">theil</hi> ließ <hi rendition="#fr">heil.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 920. a. l.</hi> 2. vor <hi rendition="#fr">zur</hi> ließ <hi rendition="#fr">fuͤr.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 924. a. l.</hi> 21. vor <hi rendition="#fr">Venafruno</hi> ließ <hi rendition="#fr">Venafrum.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 978. a. l.</hi> 33. vor <hi rendition="#fr">als</hi> ließ <hi rendition="#fr">an.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1018. a. l.</hi> 38. vor <hi rendition="#fr">ſchulden</hi> ließ <hi rendition="#fr">ſchilden.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1106. a. l. antepen.</hi> vor <hi rendition="#fr">langſame</hi> ließ <hi rendition="#fr">bangſame.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1143. b. l.</hi> 21. vor <hi rendition="#fr">Herren</hi> ließ <hi rendition="#fr">Heeren.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1182. a. l.</hi> 31. vor <hi rendition="#fr">Fluͤſſe</hi> ließ <hi rendition="#fr">Fuͤſſe.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1186. b. l. antepen.</hi> vor <hi rendition="#fr">Barcemſchen</hi> ließ <hi rendition="#fr">Baceniſchen.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1323. a. l.</hi> 38. vor <hi rendition="#fr">Geluͤbte</hi> ließ <hi rendition="#fr">Gebluͤte.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1415. a. l.</hi> 29. vor <hi rendition="#fr">Reimen</hi> ließ <hi rendition="#fr">Rennen.</hi></item> </list> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Jm andern Theil.</hi> </head><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">p. 8. a. l.</hi> 31. vor <hi rendition="#fr">keine</hi> ließ <hi rendition="#fr">keine kleine.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 19. a. l.</hi> 5. vor <hi rendition="#fr">nemlich</hi> ließ: <hi rendition="#fr">alſo fand er an ſeiner Schwe-<lb/> ſter/ was er nicht vermuthet hatte/ nemlich</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 41. a. l.</hi> 2. ließ: <hi rendition="#fr">daß ihn weder die Herrſchſucht die Ae-<lb/> gyptiſche Koͤnigin Cleopatra/ noch</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 49. b. l.</hi> 30. ließ: <hi rendition="#fr">wegelagernden.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 57. b. l.</hi> 25. vor <hi rendition="#fr">vaͤterlichen Andacht</hi> ließ <hi rendition="#fr">vaͤterlichen<lb/> Liebe.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 64. b. l.</hi> 30. vor <hi rendition="#fr">flechtende</hi> ließ <hi rendition="#fr">fechtende.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 92. a. lin. à fine</hi> 4. ließ: <hi rendition="#fr">Alter.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 101. b. l.</hi> 23. vor <hi rendition="#fr">gegen ſeiner Gemahlin/ als dem rechten<lb/> Angelſtern/</hi> ließ: <hi rendition="#fr">gegen dem Angelſtern/ als ſeiner<lb/> rechten Gemahlin.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 102. a. l.</hi> 14. vor <hi rendition="#fr">Pſaͤdra</hi> ließ <hi rendition="#fr">Phaͤdra.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 121. a. l.</hi> 9. und 10. vor <hi rendition="#fr">er</hi> ließ <hi rendition="#fr">ich.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 128. b. l.</hi> 17. vor <hi rendition="#fr">Diechſel</hi> ließ <hi rendition="#fr">Deichſel.</hi></item> </list><lb/> <cb/> <list> <item><hi rendition="#aq">p. 145. a. l.</hi> 4. vor <hi rendition="#fr">ſie koͤnte</hi> ließ <hi rendition="#fr">ich kan.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 152. a. l.</hi> 33. ließ: <hi rendition="#fr">Therſiten.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 161. b. l. antepen.</hi> vor <hi rendition="#fr">Aſianiſche</hi> ließ <hi rendition="#fr">Marſingiſche.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 219. a. l.</hi> 8. vor <hi rendition="#fr">Fuchs</hi> ließ <hi rendition="#fr">Fluß.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">‒ ‒ ‒ l.</hi> 9. vor <hi rendition="#fr">ſchwalle</hi> ließ <hi rendition="#fr">ſchalle.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 327. a. l.</hi> 31. vor <hi rendition="#fr">Bienen</hi> ließ <hi rendition="#fr">Birnen.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 369. a. l.</hi> 29. vor <hi rendition="#fr">Tuͤrckiſche</hi> ließ <hi rendition="#fr">tuͤckiſche.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 387. b. l.</hi> 19. ließ <hi rendition="#fr">Mattimn.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 416. b. l.</hi> 2. vor <hi rendition="#fr">Cajus</hi> ließ <hi rendition="#fr">Lajus.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 417. a. l.</hi> 23. ließ <hi rendition="#fr">Saturntnus.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 419. b. l.</hi> 31. vor <hi rendition="#fr">da</hi> ließ <hi rendition="#fr">daß.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 446. b. l.</hi> 8. vor <hi rendition="#fr">Salen</hi> ließ <hi rendition="#fr">Salm.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 524. b. l.</hi> 7. vor <hi rendition="#fr">Stein</hi> ließ <hi rendition="#fr">Stich.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">‒ ‒ ‒ l.</hi> 11. vor <hi rendition="#fr">Stich</hi> ließ <hi rendition="#fr">Stein.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 555. a. l.</hi> 13. vor <hi rendition="#fr">Arpus ließ Ganaſch.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 643. a. l.</hi> 25. vor <hi rendition="#fr">verwehrte</hi> ließ <hi rendition="#fr">vermehrte.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 689. a. l.</hi> 16. vor <hi rendition="#fr">betruͤben</hi> ließ <hi rendition="#fr">betruͤgen.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 703. a. l.</hi> 22. vor <hi rendition="#fr">Eyver</hi> ließ <hi rendition="#fr">Eyer.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 709. a. l.</hi> 21. ließ: <hi rendition="#fr">wegen Catumers.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 710. b. l.</hi> 23. leſche aus <hi rendition="#fr">Arpus.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 722. b. l. antepen.</hi> vor <hi rendition="#fr">ſchimpflichſte</hi> ließ <hi rendition="#fr">glimpflichſte.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 737. a.</hi> fehlt die vierdee Zeile im Sonnet:<lb/><list><item><hi rendition="#fr">Die Aertzte moͤgen auch des Weines Krafft erheben.</hi></item></list></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 788. a. l.</hi> 35. leſche aus <hi rendition="#fr">ich.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 799. a. l.</hi> 33. vor <hi rendition="#fr">zwangen</hi> ließ <hi rendition="#fr">zwange.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 805. b. l.</hi> 17. vor <hi rendition="#fr">Gottwald</hi> ließ <hi rendition="#fr">Bolcko.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 836. b. l.</hi> 17. vor <hi rendition="#fr">betaſtete</hi> ließ <hi rendition="#fr">belaſtete.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 871. b. l.</hi> 37. vor <hi rendition="#fr">Guͤter</hi> ließ <hi rendition="#fr">Guͤte.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 876. b. l.</hi> 30. vor <hi rendition="#fr">Fluß</hi> ließ <hi rendition="#fr">Fuß.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 883. b. l.</hi> 6. vor <hi rendition="#fr">Dam</hi> ließ <hi rendition="#fr">Dan.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1033. b. l.</hi> 4. leſch aus <hi rendition="#fr">ſich.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1034. b. l.</hi> 34. vor <hi rendition="#fr">Jſmene</hi> ließ <hi rendition="#fr">Zirolane.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1072. a. l.</hi> 23. vor <hi rendition="#fr">Graͤber</hi> ließ <hi rendition="#fr">Graͤben.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1120. a. l.</hi> 11. vor <hi rendition="#fr">Neinung</hi> ließ <hi rendition="#fr">Neigung.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">‒ ‒ ‒ l.</hi> 16. vor <hi rendition="#fr">Erben</hi> ließ <hi rendition="#fr">Ehen.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1121. b. l.</hi> 15 leſch aus <hi rendition="#fr">durch Undanck.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1131. b. l.</hi> 10. vor <hi rendition="#fr">Gottes</hi> ließ <hi rendition="#fr">Gottesdienſtes.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1137. b. l.</hi> 34. vor <hi rendition="#fr">unmoͤglich</hi> ließ <hi rendition="#fr">moͤglich.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1138. b. l.</hi> 1. vor <hi rendition="#fr">Waͤrbde</hi> ließ <hi rendition="#fr">Waͤrmbde.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1205. b. l.</hi> 8. vor <hi rendition="#fr">unguͤltige</hi> ließ <hi rendition="#fr">unguͤtige.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">‒ ‒ ‒ l.</hi> 11. vor <hi rendition="#fr">Sulm</hi> ließ <hi rendition="#fr">Salin.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1231. a. l.</hi> 12. vor <hi rendition="#fr">aſte</hi> ließ <hi rendition="#fr">aaſſe.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1233. a. l.</hi> 39. vor <hi rendition="#fr">anzuleſchen</hi> ließ <hi rendition="#fr">auszuleſchen.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1234. b. l.</hi> 13. vor <hi rendition="#fr">Stande</hi> ließ <hi rendition="#fr">Strande.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1264. b. l.</hi> 4. ließ <hi rendition="#fr">Thaͤler.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1276. b. l.</hi> 26. vor <hi rendition="#fr">zahlen</hi> ließ <hi rendition="#fr">zehlen.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1277. a. l.</hi> 15. nach <hi rendition="#fr">ſelbſt</hi> ließ: <hi rendition="#fr">in Betrachtung/ daß ein<lb/> Fuͤrſt.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1440. a. l. ult.</hi> vor <hi rendition="#fr">rieſen</hi> ließ <hi rendition="#fr">dieſen.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1477. a. l. à fin.</hi> 5. vor <hi rendition="#fr">duͤrffte</hi> ließ <hi rendition="#fr">durffte.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1484. a. l.</hi> 43. vor <hi rendition="#fr">Eecho</hi> ließ <hi rendition="#fr">Eccho.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1384. b. l.</hi> 2. vor <hi rendition="#fr">Alexes</hi> ließ <hi rendition="#fr">Alexis.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">‒ ‒ ‒ l.</hi> 16. vor <hi rendition="#fr">werd’</hi> ließ <hi rendition="#fr">werd’t.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">p. 1485. b. l</hi> 23. da fehlt dieſer Vers:<lb/><list><item>K<hi rendition="#fr">oͤnnt ihr nun meinen Zorn/ als ungerecht/ verdam-<lb/><hi rendition="#et">men?</hi></hi></item></list></item> </list><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">p.</hi> 1490.</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0131]
Druck-Fehler.
Jm erſten Theil des Arminius.
p. 2. l. 2. vor Euͤlgubiner ließ Dulgibiner.
p. 3. l. 5. vor Jngniomer ließ Jnguiomer.
p. 5. l. 19. vor Arinia ließ Aurinta.
p. 17. b. l. 6. ließ: raͤchen die Waffen ergreiffenden.
p. 34. b. l. 1. vor und ließ zu.
p. 79. b. l. 2. vor Myrrhen ließ Myrten.
p. 111. b. l. 13. vor Tochter ließ Toͤchter.
p. 203. b. l. à fine 5. vor dieſer ließ dieſem.
p. 238. a. l. 6. vor Unnones ließ Vonones.
p. 318. a. l. 34. vor kehrenden ließ kehren den.
p. 318. a. l. 38. vor Jderſa ließ Jdeſſa.
p. 343. a. l. 14. vor Belecus ließ Belenus.
p. 387. b. l. 31. vor noch theils ließ noth/ theils.
p. 407. b. l. 35. vor Heldinnen ließ Holdinnen.
p. 471. b. l. 36. vor meines ließ ſeines.
p. 529. b. l. 20. 21. hier ſolte am Rande dieſes Zeichen ſtehn:
p. 548. a. l. 16. vor gepflogene ließ geflogene.
‒ ‒ ‒ l. 25. vor Mittel-Straſſe ließ Milch-Straſſe.
p. 567. b. l. 14. vor Kalcke ließ Talge.
p. 730. a. l. 28. vor beyder Gemahlinnen ließ: jenes/ wie
auch des Chaſſuariſchen Fuͤrſtens/ Segimers/ Ge-
mahlinnen.
p. 733. b. l. 7. vor Biluriger ließ Biruriger.
p. 754. a. l. 38. vor Bacchus ließ Bocchus.
p. 760. a. l. 16. 17. vor wieder ſie ließ ſie wieder.
p. 914. a. l. 2. vor theil ließ heil.
p. 920. a. l. 2. vor zur ließ fuͤr.
p. 924. a. l. 21. vor Venafruno ließ Venafrum.
p. 978. a. l. 33. vor als ließ an.
p. 1018. a. l. 38. vor ſchulden ließ ſchilden.
p. 1106. a. l. antepen. vor langſame ließ bangſame.
p. 1143. b. l. 21. vor Herren ließ Heeren.
p. 1182. a. l. 31. vor Fluͤſſe ließ Fuͤſſe.
p. 1186. b. l. antepen. vor Barcemſchen ließ Baceniſchen.
p. 1323. a. l. 38. vor Geluͤbte ließ Gebluͤte.
p. 1415. a. l. 29. vor Reimen ließ Rennen.
Jm andern Theil.
p. 8. a. l. 31. vor keine ließ keine kleine.
p. 19. a. l. 5. vor nemlich ließ: alſo fand er an ſeiner Schwe-
ſter/ was er nicht vermuthet hatte/ nemlich
p. 41. a. l. 2. ließ: daß ihn weder die Herrſchſucht die Ae-
gyptiſche Koͤnigin Cleopatra/ noch
p. 49. b. l. 30. ließ: wegelagernden.
p. 57. b. l. 25. vor vaͤterlichen Andacht ließ vaͤterlichen
Liebe.
p. 64. b. l. 30. vor flechtende ließ fechtende.
p. 92. a. lin. à fine 4. ließ: Alter.
p. 101. b. l. 23. vor gegen ſeiner Gemahlin/ als dem rechten
Angelſtern/ ließ: gegen dem Angelſtern/ als ſeiner
rechten Gemahlin.
p. 102. a. l. 14. vor Pſaͤdra ließ Phaͤdra.
p. 121. a. l. 9. und 10. vor er ließ ich.
p. 128. b. l. 17. vor Diechſel ließ Deichſel.
p. 145. a. l. 4. vor ſie koͤnte ließ ich kan.
p. 152. a. l. 33. ließ: Therſiten.
p. 161. b. l. antepen. vor Aſianiſche ließ Marſingiſche.
p. 219. a. l. 8. vor Fuchs ließ Fluß.
‒ ‒ ‒ l. 9. vor ſchwalle ließ ſchalle.
p. 327. a. l. 31. vor Bienen ließ Birnen.
p. 369. a. l. 29. vor Tuͤrckiſche ließ tuͤckiſche.
p. 387. b. l. 19. ließ Mattimn.
p. 416. b. l. 2. vor Cajus ließ Lajus.
p. 417. a. l. 23. ließ Saturntnus.
p. 419. b. l. 31. vor da ließ daß.
p. 446. b. l. 8. vor Salen ließ Salm.
p. 524. b. l. 7. vor Stein ließ Stich.
‒ ‒ ‒ l. 11. vor Stich ließ Stein.
p. 555. a. l. 13. vor Arpus ließ Ganaſch.
p. 643. a. l. 25. vor verwehrte ließ vermehrte.
p. 689. a. l. 16. vor betruͤben ließ betruͤgen.
p. 703. a. l. 22. vor Eyver ließ Eyer.
p. 709. a. l. 21. ließ: wegen Catumers.
p. 710. b. l. 23. leſche aus Arpus.
p. 722. b. l. antepen. vor ſchimpflichſte ließ glimpflichſte.
p. 737. a. fehlt die vierdee Zeile im Sonnet:
Die Aertzte moͤgen auch des Weines Krafft erheben.
p. 788. a. l. 35. leſche aus ich.
p. 799. a. l. 33. vor zwangen ließ zwange.
p. 805. b. l. 17. vor Gottwald ließ Bolcko.
p. 836. b. l. 17. vor betaſtete ließ belaſtete.
p. 871. b. l. 37. vor Guͤter ließ Guͤte.
p. 876. b. l. 30. vor Fluß ließ Fuß.
p. 883. b. l. 6. vor Dam ließ Dan.
p. 1033. b. l. 4. leſch aus ſich.
p. 1034. b. l. 34. vor Jſmene ließ Zirolane.
p. 1072. a. l. 23. vor Graͤber ließ Graͤben.
p. 1120. a. l. 11. vor Neinung ließ Neigung.
‒ ‒ ‒ l. 16. vor Erben ließ Ehen.
p. 1121. b. l. 15 leſch aus durch Undanck.
p. 1131. b. l. 10. vor Gottes ließ Gottesdienſtes.
p. 1137. b. l. 34. vor unmoͤglich ließ moͤglich.
p. 1138. b. l. 1. vor Waͤrbde ließ Waͤrmbde.
p. 1205. b. l. 8. vor unguͤltige ließ unguͤtige.
‒ ‒ ‒ l. 11. vor Sulm ließ Salin.
p. 1231. a. l. 12. vor aſte ließ aaſſe.
p. 1233. a. l. 39. vor anzuleſchen ließ auszuleſchen.
p. 1234. b. l. 13. vor Stande ließ Strande.
p. 1264. b. l. 4. ließ Thaͤler.
p. 1276. b. l. 26. vor zahlen ließ zehlen.
p. 1277. a. l. 15. nach ſelbſt ließ: in Betrachtung/ daß ein
Fuͤrſt.
p. 1440. a. l. ult. vor rieſen ließ dieſen.
p. 1477. a. l. à fin. 5. vor duͤrffte ließ durffte.
p. 1484. a. l. 43. vor Eecho ließ Eccho.
p. 1384. b. l. 2. vor Alexes ließ Alexis.
‒ ‒ ‒ l. 16. vor werd’ ließ werd’t.
p. 1485. b. l 23. da fehlt dieſer Vers:
Koͤnnt ihr nun meinen Zorn/ als ungerecht/ verdam-
men?
p. 1490.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |