[Lettus, Henricus]: Der Liefländischen Chronik Andrer Theil. Halle (Saale), 1753.Leben und Thaten der liefländischen Ordensmeister, Der zweite Ordensmeister der Schwerdtbrüder 1208in Liefland, Volquin a). Ein in seinen Unternehmungen glücklicher Herr, weil er die im Kriege Nachdem der Bischof Albert allen Bürgern seiner neuen Stadt Riga die Zur Zeit der Meisterschaft dieses Volquins, wolte der Bischof Philip Doch a) Volquin heist beim Strubicz Andreas, beim Kelch hingegen Schenke von Winter- städt, seinem Herkommen nach ein Schwabe. Spangenberg läst diesen Ordens- meister gar weg. Andreas Mendo im Buche von Ritterorden q. 2 §. 14 nent ihn unrich- tig den ersten. Pfeffinger in Institution. p. I, l. 1, tit. 21 und Horner verwirren die Per- sonen noch wunderlicher und setzen den letzten zuerst. Besiehe Schurzfleischen S. 187. *) Hieraus folget, daß der Brand, welcher im ersten Theile 1213 erst angegeben wird, schon die er- ste Domkirche innerhalb den Stadtmauren ruiniret habe. Siehe unten die Note beym Jahre 1547. b) Wir nehmen diese Stelle aus dem ersten Theil deswegen mit, damit wir die neuere Muthmassung des Herrn Grubers**), auf die ihn Arnold von Lübek l. 6, c. 20, n. 1 **) Der selige geh. Justizrath und königl. Historiographus, Herr Gruber, hat sich die Mühe gefal-
len lassen, in einem lateinischen sehr verbindlichen Briefe vom 3ten Nov. 1747 einige Anmer- kungen und Verbesserungen seiner liefländischen Chronik auf unsre Bitte einzusenden. Die Be- sitzer des lateinischen Exemplars werden nicht ungerne sehen, wenn sie nach dem Sinn des Herrn Grubers, einige Stellen darinne ändern oder verbessern können. Wir wollen sie nach der Ordnung mittheilen: Correctiones et dilucidationes chronici latini. Pag. 1 Raab et Babylonis. Psalm. 87 v. 4. pag. 8 r) Sunt verba Sulpicii Seueri ad Bassulam socrum de obitu beati Martini. p. 13 h) pro videntes lege vident. p. 15 a) Parentum vocabu- lo pro consanguineis primus vsus est Curtius VI 10. 30, et post eum historiae Augustae scri- ptores passim. Virum parentatum Suetonius in Othon. c. I dixit multarum et magnarum propinquitatum. p. 20 a) adde testimonium Wolteri apud Meibom. t. 2, p. 55, p. 23 d) lege: exurunt. p. 26 lin. 27 pro videtur lege vident. p. 28 c) lege: adueniens aduehensque cibaria. p. 29 lin. 4 leg. mouent, lin. 7 nomine, supple: substitit ante portam b) lege vicerimus p. 30 d) lege Iuuenis, deleto quem, p. 32 lin. 16 in se, lege, inter se. p. 35 lin. 16 pro quam Leben und Thaten der lieflaͤndiſchen Ordensmeiſter, Der zweite Ordensmeiſter der Schwerdtbruͤder 1208in Liefland, Volquin a). Ein in ſeinen Unternehmungen gluͤcklicher Herr, weil er die im Kriege Nachdem der Biſchof Albert allen Buͤrgern ſeiner neuen Stadt Riga die Zur Zeit der Meiſterſchaft dieſes Volquins, wolte der Biſchof Philip Doch a) Volquin heiſt beim Strubicz Andreas, beim Kelch hingegen Schenke von Winter- ſtaͤdt, ſeinem Herkommen nach ein Schwabe. Spangenberg laͤſt dieſen Ordens- meiſter gar weg. Andreas Mendo im Buche von Ritterorden q. 2 §. 14 nent ihn unrich- tig den erſten. Pfeffinger in Inſtitution. p. I, l. 1, tit. 21 und Horner verwirren die Per- ſonen noch wunderlicher und ſetzen den letzten zuerſt. Beſiehe Schurzfleiſchen S. 187. *) Hieraus folget, daß der Brand, welcher im erſten Theile 1213 erſt angegeben wird, ſchon die er- ſte Domkirche innerhalb den Stadtmauren ruiniret habe. Siehe unten die Note beym Jahre 1547. b) Wir nehmen dieſe Stelle aus dem erſten Theil deswegen mit, damit wir die neuere Muthmaſſung des Herrn Grubers**), auf die ihn Arnold von Luͤbek l. 6, c. 20, n. 1 **) Der ſelige geh. Juſtizrath und koͤnigl. Hiſtoriographus, Herr Gruber, hat ſich die Muͤhe gefal-
len laſſen, in einem lateiniſchen ſehr verbindlichen Briefe vom 3ten Nov. 1747 einige Anmer- kungen und Verbeſſerungen ſeiner lieflaͤndiſchen Chronik auf unſre Bitte einzuſenden. Die Be- ſitzer des lateiniſchen Exemplars werden nicht ungerne ſehen, wenn ſie nach dem Sinn des Herrn Grubers, einige Stellen darinne aͤndern oder verbeſſern koͤnnen. Wir wollen ſie nach der Ordnung mittheilen: Correctiones et dilucidationes chronici latini. Pag. 1 Raab et Babylonis. Pſalm. 87 v. 4. pag. 8 r) Sunt verba Sulpicii Seueri ad Baſſulam ſocrum de obitu beati Martini. p. 13 h) pro videntes lege vident. p. 15 a) Parentum vocabu- lo pro conſanguineis primus vſus eſt Curtius VI 10. 30, et poſt eum hiſtoriae Auguſtae ſcri- ptores paſſim. Virum parentatum Suetonius in Othon. c. I dixit multarum et magnarum propinquitatum. p. 20 a) adde teſtimonium Wolteri apud Meibom. t. 2, p. 55, p. 23 d) lege: exurunt. p. 26 lin. 27 pro videtur lege vident. p. 28 c) lege: adueniens aduehensque cibaria. p. 29 lin. 4 leg. mouent, lin. 7 nomine, ſupple: ſubſtitit ante portam b) lege vicerimus p. 30 d) lege Iuuenis, deleto quem, p. 32 lin. 16 in ſe, lege, inter ſe. p. 35 lin. 16 pro quam <TEI> <text> <body> <pb facs="#f0026" n="8"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Leben und Thaten der lieflaͤndiſchen Ordensmeiſter,</hi> </fw><lb/> <div n="1"> <head><hi rendition="#b">Der zweite Ordensmeiſter der Schwerdtbruͤder<lb/> in Liefland,<lb/> Volquin</hi><note place="foot" n="a)"><hi rendition="#fr">Volquin</hi> heiſt beim <hi rendition="#fr">Strubicz Andreas,</hi> beim <hi rendition="#fr">Kelch</hi> hingegen Schenke von <hi rendition="#fr">Winter-<lb/> ſtaͤdt,</hi> ſeinem Herkommen nach ein <hi rendition="#fr">Schwabe. Spangenberg</hi> laͤſt dieſen Ordens-<lb/> meiſter gar weg. <hi rendition="#fr">Andreas Mendo</hi> im Buche von Ritterorden q. 2 §. 14 nent ihn unrich-<lb/> tig den erſten. <hi rendition="#fr">Pfeffinger</hi> <hi rendition="#aq">in Inſtitution. p. I, l. 1, tit.</hi> 21 und <hi rendition="#fr">Horner</hi> verwirren die Per-<lb/> ſonen noch wunderlicher und ſetzen den letzten zuerſt. Beſiehe <hi rendition="#fr">Schurzfleiſchen</hi> S. 187.</note>.</head><lb/> <note place="left">1208</note> <p><hi rendition="#in">E</hi>in in ſeinen Unternehmungen gluͤcklicher Herr, weil er die im Kriege<lb/> ſo noͤthige Beobachtung des rechten Zeitpunkts niemals aus der<lb/> Acht lies. Seine Reiſe nach Rom der Theilung <hi rendition="#fr">Lief-</hi> und<lb/><hi rendition="#fr">Lettlands</hi> halber, ſein Widerſtand gegen die <hi rendition="#fr">Litthauer,</hi> ſein<lb/> doppelter Einfal in <hi rendition="#fr">Harrien,</hi> ſein Feldzug nach <hi rendition="#fr">Jerwen,</hi> ſei-<lb/> ne Streitigkeiten wegen <hi rendition="#fr">Eſtland,</hi> die Verjagung der <hi rendition="#fr">Eſten</hi> aus den <hi rendition="#fr">lettiſchen</hi><lb/> Grenzen, ſein bey Winterszeit unternommener Feldzug uͤber das Eis nach <hi rendition="#fr">Oeſel,</hi><lb/> und mehrere Umſtaͤnde von ihm befinden ſich ſchon in unſerm erſten Theile.</p><lb/> <note place="left">1211</note> <p>Nachdem der Biſchof <hi rendition="#fr">Albert</hi> allen Buͤrgern ſeiner neuen Stadt <hi rendition="#fr">Riga</hi> die<lb/> Plaͤtze zu ihren Haͤuſern angewieſen, und ſich einen neuen Platz zur Domkirche<lb/> gewaͤlet, ſo gieng er am Tage des Apoſtels <hi rendition="#fr">Jacobi</hi> in voͤlligem Ornat, mit den<lb/> Reliquien, Kreutzen, und der geſamten Proceßion der Geiſtlichen und Laien auſ-<lb/> ſerhalb der Stadtmauer hinaus, und weihete den Raum, wo die <hi rendition="#fr">Liven</hi> wohn-<lb/> ten, zur Anlage eines Kloſters und der Kapitelshaͤuſer zur Ehre der heil. Jung-<lb/> frau und zum Dienſt der Domkirche ein; zu welchem Platz alles gehoͤrte, was<lb/> zwiſchen der Mauer, der <hi rendition="#fr">Duͤne</hi> und dem Graben lag. Die daſelbſt ſtehenden<lb/> Haͤuſer der <hi rendition="#fr">Deutſchen</hi> und <hi rendition="#fr">Liven</hi> kaufte er an ſich, oder wies ihnen andre Woh-<lb/> nungen an und legte einen ſchweren Fluch auf die, ſo dem Kapitel dieſen Platz<lb/> ſtreitig machen wuͤrden. Die deshalb ausgefertigte Urkunde iſt vom 25ſten Jul.<lb/> unterzeichnet<note place="foot" n="*)">Hieraus folget, daß der Brand, welcher im erſten Theile 1213 erſt angegeben wird, ſchon die er-<lb/> ſte Domkirche innerhalb den Stadtmauren ruiniret habe. Siehe unten die Note beym Jahre 1547.</note>.</p><lb/> <note place="left">1214</note> <p>Zur Zeit der Meiſterſchaft dieſes <hi rendition="#fr">Volquins,</hi> wolte der Biſchof <hi rendition="#fr">Philip</hi><lb/> von <hi rendition="#fr">Ratzeburg</hi> mit dem <hi rendition="#fr">eſtlaͤndiſchen</hi> Biſchof <hi rendition="#fr">Dietrich</hi> die Kirchenverſam-<lb/> lung zu <hi rendition="#fr">Rom</hi> beſuchen. Sie ſegelten beide von <hi rendition="#fr">Riga</hi> ab, kamen aber auf <hi rendition="#fr">Oeſel</hi><lb/> in Gefahr, woraus ſie durch Vorſchub ihres Schiffers <note xml:id="g09" next="#g10" place="foot" n="b)">Wir nehmen dieſe Stelle aus dem erſten Theil deswegen mit, damit wir die neuere<lb/> Muthmaſſung des Herrn <hi rendition="#fr">Grubers</hi><note xml:id="f14" next="#f15" place="foot" n="**)">Der ſelige geh. Juſtizrath und koͤnigl. Hiſtoriographus, Herr <hi rendition="#fr">Gruber,</hi> hat ſich die Muͤhe gefal-<lb/> len laſſen, in einem <hi rendition="#fr">lateiniſchen</hi> ſehr verbindlichen Briefe vom 3ten Nov. 1747 einige Anmer-<lb/> kungen und Verbeſſerungen ſeiner <hi rendition="#fr">lieflaͤndiſchen</hi> Chronik auf unſre Bitte einzuſenden. Die Be-<lb/> ſitzer des <hi rendition="#fr">lateiniſchen</hi> Exemplars werden nicht ungerne ſehen, wenn ſie nach dem Sinn des Herrn<lb/><hi rendition="#fr">Grubers,</hi> einige Stellen darinne aͤndern oder verbeſſern koͤnnen. Wir wollen ſie nach der<lb/> Ordnung mittheilen:<lb/><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">Correctiones et dilucidationes chronici <hi rendition="#i">latini.</hi></hi></hi><lb/><hi rendition="#aq">Pag. 1 <hi rendition="#i">Raab</hi> et <hi rendition="#i">Babylonis.</hi> Pſalm. 87 v. 4. pag. 8 r) Sunt verba <hi rendition="#i">Sulpicii Seueri</hi> ad <hi rendition="#i">Baſſulam</hi><lb/> ſocrum de obitu beati <hi rendition="#i">Martini.</hi> p. 13 h) pro videntes lege vident. p. 15 a) Parentum vocabu-<lb/> lo pro conſanguineis primus vſus eſt Curtius VI 10. 30, et poſt eum hiſtoriae <hi rendition="#i">Auguſtae</hi> ſcri-<lb/> ptores paſſim. Virum parentatum Suetonius in Othon. c. I dixit multarum et magnarum<lb/> propinquitatum. p. 20 a) adde teſtimonium <hi rendition="#i">Wolteri</hi> apud <hi rendition="#i">Meibom.</hi> t. 2, p. 55, p. 23 d) lege:<lb/> exurunt. p. 26 lin. 27 pro videtur lege vident. p. 28 c) lege: adueniens aduehensque cibaria.<lb/> p. 29 lin. 4 leg. mouent, lin. 7 nomine, ſupple: ſubſtitit ante portam b) lege vicerimus<lb/> p. 30 d) lege Iuuenis, deleto quem, p. 32 lin. 16 in ſe, lege, inter ſe. p. 35 lin. 16 pro</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">quam</hi></fw></note>, auf die ihn <hi rendition="#fr">Arnold</hi> von <hi rendition="#fr">Luͤbek</hi> <hi rendition="#aq">l. 6, c.</hi> 20,<lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">n.</hi> 1</fw></note> errettet wurden.<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Doch</fw><lb/><lb/><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [8/0026]
Leben und Thaten der lieflaͤndiſchen Ordensmeiſter,
Der zweite Ordensmeiſter der Schwerdtbruͤder
in Liefland,
Volquin a).
Ein in ſeinen Unternehmungen gluͤcklicher Herr, weil er die im Kriege
ſo noͤthige Beobachtung des rechten Zeitpunkts niemals aus der
Acht lies. Seine Reiſe nach Rom der Theilung Lief- und
Lettlands halber, ſein Widerſtand gegen die Litthauer, ſein
doppelter Einfal in Harrien, ſein Feldzug nach Jerwen, ſei-
ne Streitigkeiten wegen Eſtland, die Verjagung der Eſten aus den lettiſchen
Grenzen, ſein bey Winterszeit unternommener Feldzug uͤber das Eis nach Oeſel,
und mehrere Umſtaͤnde von ihm befinden ſich ſchon in unſerm erſten Theile.
Nachdem der Biſchof Albert allen Buͤrgern ſeiner neuen Stadt Riga die
Plaͤtze zu ihren Haͤuſern angewieſen, und ſich einen neuen Platz zur Domkirche
gewaͤlet, ſo gieng er am Tage des Apoſtels Jacobi in voͤlligem Ornat, mit den
Reliquien, Kreutzen, und der geſamten Proceßion der Geiſtlichen und Laien auſ-
ſerhalb der Stadtmauer hinaus, und weihete den Raum, wo die Liven wohn-
ten, zur Anlage eines Kloſters und der Kapitelshaͤuſer zur Ehre der heil. Jung-
frau und zum Dienſt der Domkirche ein; zu welchem Platz alles gehoͤrte, was
zwiſchen der Mauer, der Duͤne und dem Graben lag. Die daſelbſt ſtehenden
Haͤuſer der Deutſchen und Liven kaufte er an ſich, oder wies ihnen andre Woh-
nungen an und legte einen ſchweren Fluch auf die, ſo dem Kapitel dieſen Platz
ſtreitig machen wuͤrden. Die deshalb ausgefertigte Urkunde iſt vom 25ſten Jul.
unterzeichnet *).
Zur Zeit der Meiſterſchaft dieſes Volquins, wolte der Biſchof Philip
von Ratzeburg mit dem eſtlaͤndiſchen Biſchof Dietrich die Kirchenverſam-
lung zu Rom beſuchen. Sie ſegelten beide von Riga ab, kamen aber auf Oeſel
in Gefahr, woraus ſie durch Vorſchub ihres Schiffers b) errettet wurden.
Doch
a) Volquin heiſt beim Strubicz Andreas, beim Kelch hingegen Schenke von Winter-
ſtaͤdt, ſeinem Herkommen nach ein Schwabe. Spangenberg laͤſt dieſen Ordens-
meiſter gar weg. Andreas Mendo im Buche von Ritterorden q. 2 §. 14 nent ihn unrich-
tig den erſten. Pfeffinger in Inſtitution. p. I, l. 1, tit. 21 und Horner verwirren die Per-
ſonen noch wunderlicher und ſetzen den letzten zuerſt. Beſiehe Schurzfleiſchen S. 187.
*) Hieraus folget, daß der Brand, welcher im erſten Theile 1213 erſt angegeben wird, ſchon die er-
ſte Domkirche innerhalb den Stadtmauren ruiniret habe. Siehe unten die Note beym Jahre 1547.
b) Wir nehmen dieſe Stelle aus dem erſten Theil deswegen mit, damit wir die neuere
Muthmaſſung des Herrn Grubers **), auf die ihn Arnold von Luͤbek l. 6, c. 20,
n. 1
**) Der ſelige geh. Juſtizrath und koͤnigl. Hiſtoriographus, Herr Gruber, hat ſich die Muͤhe gefal-
len laſſen, in einem lateiniſchen ſehr verbindlichen Briefe vom 3ten Nov. 1747 einige Anmer-
kungen und Verbeſſerungen ſeiner lieflaͤndiſchen Chronik auf unſre Bitte einzuſenden. Die Be-
ſitzer des lateiniſchen Exemplars werden nicht ungerne ſehen, wenn ſie nach dem Sinn des Herrn
Grubers, einige Stellen darinne aͤndern oder verbeſſern koͤnnen. Wir wollen ſie nach der
Ordnung mittheilen:
Correctiones et dilucidationes chronici latini.
Pag. 1 Raab et Babylonis. Pſalm. 87 v. 4. pag. 8 r) Sunt verba Sulpicii Seueri ad Baſſulam
ſocrum de obitu beati Martini. p. 13 h) pro videntes lege vident. p. 15 a) Parentum vocabu-
lo pro conſanguineis primus vſus eſt Curtius VI 10. 30, et poſt eum hiſtoriae Auguſtae ſcri-
ptores paſſim. Virum parentatum Suetonius in Othon. c. I dixit multarum et magnarum
propinquitatum. p. 20 a) adde teſtimonium Wolteri apud Meibom. t. 2, p. 55, p. 23 d) lege:
exurunt. p. 26 lin. 27 pro videtur lege vident. p. 28 c) lege: adueniens aduehensque cibaria.
p. 29 lin. 4 leg. mouent, lin. 7 nomine, ſupple: ſubſtitit ante portam b) lege vicerimus
p. 30 d) lege Iuuenis, deleto quem, p. 32 lin. 16 in ſe, lege, inter ſe. p. 35 lin. 16 pro
quam
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |