[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769].Hamburgische Dramaturgie. Funfzigstes Stück. Den 20sten October, 1767. Bey dem Maffei hat der Jüngling seine sind (*) Fin ne i nomi de Personaggi si e levato D d d
Hamburgiſche Dramaturgie. Funfzigſtes Stuͤck. Den 20ſten October, 1767. Bey dem Maffei hat der Juͤngling ſeine ſind (*) Fin ne i nomi de Perſonaggi ſi è levato D d d
<TEI> <text> <body> <pb n="[393]" facs="#f0407"/> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b">Hamburgiſche<lb/><hi rendition="#g">Dramaturgie.</hi><lb/><milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/> Funfzigſtes Stuͤck.</hi> </head><lb/> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/> <dateline> <hi rendition="#c">Den 20ſten October, 1767.</hi> </dateline><lb/> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/> <p><hi rendition="#in">B</hi>ey dem Maffei hat der Juͤngling ſeine<lb/> zwey Namen, wie es ſich gehoͤrt; Ae-<lb/> gisth heißt er, als der Sohn des Poly-<lb/> dor, und Kreſphont, als der Sohn der Mero-<lb/> pe. In dem Verzeichniſſe der handelnden Per-<lb/> ſonen wird er auch nur unter jenem eingefuͤhrt;<lb/> und Becelli rechnet es ſeiner Ausgabe des Stuͤcks<lb/> als kein geringes Verdienſt an, daß dieſes Ver-<lb/> zeichniß den wahren Stand des Aegisth nicht<lb/> voraus verrathe. <note place="foot" n="(*)"><cit><quote><hi rendition="#aq">Fin ne i nomi de Perſonaggi ſi è levato<lb/> quell’ errore, comuniſſimo alle ſtampe<lb/> d’ogni drama, di ſcoprire il ſecreto nel<lb/> premettergli, e per conſeguenza di levare<lb/> il piacere a chi legge, overo aſcolta, eſſen-<lb/> doſi meſſo Egiſto, dove era, Cresfonte<lb/> ſotto nome d’Egiſto.</hi></quote></cit></note> Das iſt, die Italiener<lb/> <fw type="catch" place="bottom">ſind</fw><lb/> <fw type="sig" place="bottom">D d d</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [[393]/0407]
Hamburgiſche
Dramaturgie.
Funfzigſtes Stuͤck.
Den 20ſten October, 1767.
Bey dem Maffei hat der Juͤngling ſeine
zwey Namen, wie es ſich gehoͤrt; Ae-
gisth heißt er, als der Sohn des Poly-
dor, und Kreſphont, als der Sohn der Mero-
pe. In dem Verzeichniſſe der handelnden Per-
ſonen wird er auch nur unter jenem eingefuͤhrt;
und Becelli rechnet es ſeiner Ausgabe des Stuͤcks
als kein geringes Verdienſt an, daß dieſes Ver-
zeichniß den wahren Stand des Aegisth nicht
voraus verrathe. (*) Das iſt, die Italiener
ſind
(*) Fin ne i nomi de Perſonaggi ſi è levato
quell’ errore, comuniſſimo alle ſtampe
d’ogni drama, di ſcoprire il ſecreto nel
premettergli, e per conſeguenza di levare
il piacere a chi legge, overo aſcolta, eſſen-
doſi meſſo Egiſto, dove era, Cresfonte
ſotto nome d’Egiſto.
D d d
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/407 |
Zitationshilfe: | [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1. Hamburg u. a., [1769], S. [393]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie01_1767/407>, abgerufen am 04.03.2025. |