Kramer, Matthias: Allgemeiner Schau-Platz [...] die Teutsche und Italiänische Benennung aller Haupt-Dinge der Welt. Nürnberg, 1672.[Spaltenumbruch]
die Verfinsterung der Planeten wird Ecclypsis genennt. Von der Wissenschafft der Lufft-Geschichten. Was wird in dem Lufft wargenommen? Die sichtbaren Zeichen/ welche dreyerley seynd/ als nemlich die Feurige. die Helle. die Wässerige. Welche seynd Feurig? der Comet. der schiessende Stern. der fallende Stern. der fliegende Drach. das zwizerende Feuer. der brennende Stern. die Lantze und der Schild. der Donner. Irrliechtlein. die streiffende Flamm. der Castor und Pollux. [Spaltenumbruch]l' Oscuratione delle Pianere si chiama Ecclisse. Della Meteorologia. Che cosa vien osservata nell' Aere? li Meteori i quali sono di tre sorti, cioe gli Focosi. li Lucidi. gli Acquosi. Quali sono Focosi? la Cometa. la Stella sguizzante. la Stella cadente. il Dragone volante, la Capra saltante. la Piramide. la Lancea e lo Scudo. il Folgore, Baleno, Lampo. il Tuono. il Fuoco vago. il Fuoco lambente. il Castore Polluce. [Spaltenumbruch]
die Verfinsterung der Planeten wird Ecclypsis genennt. Von der Wissẽschafft der Lufft-Geschichten. Was wird in dem Lufft wargenommen? Die sichtbaren Zeichen/ welche dreyerley seynd/ als nemlich die Feurige. die Helle. die Wässerige. Welche seynd Feurig? der Comet. der schiessende Stern. der fallende Stern. der fliegende Drach. das zwizerende Feuer. der brennende Stern. die Lantze und der Schild. der Donner. Irrliechtlein. die streiffende Flamm. der Castor und Pollux. [Spaltenumbruch]l' Oscuratióne delle Pianére si chiáma Ecclísse. Della Meteorología. Che cosa vien osserváta nell' Aere? li Meteóri i quali sono di tre sorti, cioè gli Focosi. li Lucidi. gli Acquósi. Quali sono Focosi? la Cométa. la Stella sguizzante. la Stella cadénte. il Dragóne volante, la Capra saltánte. la Pirámide. la Láncea e lo Scudo. il Fólgore, Baléno, Lampo. il Tuóno. il Fuoco vago. il Fuoco lambénte. il Castore Pollúce. <TEI> <text> <body> <div> <pb facs="#f0138" n="120"/> <cb n="1"/> <p>die Verfinsterung der Planeten wird Ecclypsis genennt.</p> <p>Von der Wissẽschafft der Lufft-Geschichten.</p> <p>Was wird in dem Lufft wargenommen?</p> <p>Die sichtbaren Zeichen/ welche dreyerley seynd/ als nemlich</p> <p>die Feurige.</p> <p>die Helle.</p> <p>die Wässerige.</p> <p>Welche seynd Feurig?</p> <p>der Comet.</p> <p>der schiessende Stern.</p> <p>der fallende Stern.</p> <p>der fliegende Drach.</p> <p>das zwizerende Feuer.</p> <p>der brennende Stern.</p> <p>die Lantze und der Schild.</p> <p>der Donner.</p> <p>Irrliechtlein.</p> <p>die streiffende Flamm.</p> <p>der Castor und Pollux.</p> <cb n="2"/> <p>l' Oscuratióne delle</p> <p>Pianére si chiáma</p> <p>Ecclísse.</p> <p>Della Meteorología.</p> <p>Che cosa vien osserváta nell' Aere?</p> <p>li Meteóri i quali sono di tre sorti, cioè</p> <p>gli Focosi.</p> <p>li Lucidi.</p> <p>gli Acquósi.</p> <p>Quali sono Focosi?</p> <p>la Cométa.</p> <p>la Stella sguizzante.</p> <p>la Stella cadénte.</p> <p>il Dragóne volante,</p> <p>la Capra saltánte.</p> <p>la Pirámide.</p> <p>la Láncea e</p> <p>lo Scudo.</p> <p>il Fólgore, Baléno, Lampo.</p> <p>il Tuóno.</p> <p>il Fuoco vago.</p> <p>il Fuoco lambénte.</p> <p>il Castore Pollúce.</p> </div> <div> </div> </body> </text> </TEI> [120/0138]
die Verfinsterung der Planeten wird Ecclypsis genennt.
Von der Wissẽschafft der Lufft-Geschichten.
Was wird in dem Lufft wargenommen?
Die sichtbaren Zeichen/ welche dreyerley seynd/ als nemlich
die Feurige.
die Helle.
die Wässerige.
Welche seynd Feurig?
der Comet.
der schiessende Stern.
der fallende Stern.
der fliegende Drach.
das zwizerende Feuer.
der brennende Stern.
die Lantze und der Schild.
der Donner.
Irrliechtlein.
die streiffende Flamm.
der Castor und Pollux.
l' Oscuratióne delle
Pianére si chiáma
Ecclísse.
Della Meteorología.
Che cosa vien osserváta nell' Aere?
li Meteóri i quali sono di tre sorti, cioè
gli Focosi.
li Lucidi.
gli Acquósi.
Quali sono Focosi?
la Cométa.
la Stella sguizzante.
la Stella cadénte.
il Dragóne volante,
la Capra saltánte.
la Pirámide.
la Láncea e
lo Scudo.
il Fólgore, Baléno, Lampo.
il Tuóno.
il Fuoco vago.
il Fuoco lambénte.
il Castore Pollúce.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |