Justi, Carl: Diego Velazquez und sein Jahrhundert. Bd. 1. Bonn, 1888.Dialog über die Malerei. [Abbildung]
Anhang. Dialog über die Malerei. (Aus dem Spanischen.) Personen: Eutifron, ein alter Maler. Calimaco, ein Baumeister. Trasimaco, ein junger Maler. Filostrato, Hausmeister. Tisbe. Ort: Casa de Pilatos in Sevilla, zuerst in der Bibliothek, dann in einem Kabinet. I. Prolog: die Rivera. Filostrato. Willkommen im Tempel der Musen! In dieser däm- Eutifron. Wahrlich, dieser hohe, braune, tiefernste Ledersessel, 1) Der Abdruck dieses Schriftstücks wird manchen Lesern an dieser Stelle
nicht unwillkommen sein; es giebt eine Vorstellung von dem Ideenkreis und den Streitfragen, welche die Maler Sevilla's in den ersten Jahrzehnten des Jahrhunderts bewegten. Das Gespräch ist mit Benutzung der Malerkunst des Pacheco, der unter dem Namen Eutifron eingeführt ist, verfertigt worden, wie die nachgewiesenen Stellen beweisen. Dialog über die Malerei. [Abbildung]
Anhang. Dialog über die Malerei. (Aus dem Spanischen.) Personen: Eutifron, ein alter Maler. Calimaco, ein Baumeister. Trasimaco, ein junger Maler. Filostrato, Hausmeister. Tisbe. Ort: Casa de Pilatos in Sevilla, zuerst in der Bibliothek, dann in einem Kabinet. I. Prolog: die Rivera. Filostrato. Willkommen im Tempel der Musen! In dieser däm- Eutifron. Wahrlich, dieser hohe, braune, tiefernste Ledersessel, 1) Der Abdruck dieses Schriftstücks wird manchen Lesern an dieser Stelle
nicht unwillkommen sein; es giebt eine Vorstellung von dem Ideenkreis und den Streitfragen, welche die Maler Sevilla’s in den ersten Jahrzehnten des Jahrhunderts bewegten. Das Gespräch ist mit Benutzung der Malerkunst des Pacheco, der unter dem Namen Eutifron eingeführt ist, verfertigt worden, wie die nachgewiesenen Stellen beweisen. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0105" n="85"/> <fw place="top" type="header">Dialog über die Malerei.</fw><lb/> <figure/> </div> <div n="2"> <head><hi rendition="#g">Anhang</hi>.<lb/><hi rendition="#b">Dialog über die Malerei.</hi></head><lb/> <p> <hi rendition="#c">(Aus dem Spanischen.)</hi> </p><lb/> <list> <head>Personen: </head> <item><hi rendition="#i">Eutifron</hi>, ein alter Maler.</item><lb/> <item><hi rendition="#i">Calimaco</hi>, ein Baumeister.</item><lb/> <item><hi rendition="#i">Trasimaco</hi>, ein junger Maler.</item><lb/> <item><hi rendition="#i">Filostrato</hi>, Hausmeister.</item><lb/> <item> <hi rendition="#i">Tisbe.</hi> </item> </list><lb/> <p>Ort: Casa de Pilatos in Sevilla, zuerst in der Bibliothek, dann in einem Kabinet.<lb/> Zeit: 1631 am Vorabend Allerheiligen<note place="foot" n="1)">Der Abdruck dieses Schriftstücks wird manchen Lesern an dieser Stelle<lb/> nicht unwillkommen sein; es giebt eine Vorstellung von dem Ideenkreis und den<lb/> Streitfragen, welche die Maler Sevilla’s in den ersten Jahrzehnten des Jahrhunderts<lb/> bewegten. Das Gespräch ist mit Benutzung der Malerkunst des Pacheco, der unter<lb/> dem Namen Eutifron eingeführt ist, verfertigt worden, wie die nachgewiesenen<lb/> Stellen beweisen.</note>.</p><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">I.<lb/> Prolog: die Rivera.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#i">Filostrato</hi>. Willkommen im Tempel der Musen! In dieser däm-<lb/> merigen stillen Halle wird es Euch vielleicht nicht unerwünscht sein, ein<lb/> Stündchen auszuruhen und bei einem Becher Manzanilla des Gesprächs<lb/> über das Gesehene zu pflegen.</p><lb/> <p><hi rendition="#i">Eutifron</hi>. Wahrlich, dieser hohe, braune, tiefernste Ledersessel,<lb/> mit der reichen Rückenlehne granadinischer Arbeit scheint mir zu win-<lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [85/0105]
Dialog über die Malerei.
[Abbildung]
Anhang.
Dialog über die Malerei.
(Aus dem Spanischen.)
Personen: Eutifron, ein alter Maler.
Calimaco, ein Baumeister.
Trasimaco, ein junger Maler.
Filostrato, Hausmeister.
Tisbe.
Ort: Casa de Pilatos in Sevilla, zuerst in der Bibliothek, dann in einem Kabinet.
Zeit: 1631 am Vorabend Allerheiligen 1).
I.
Prolog: die Rivera.
Filostrato. Willkommen im Tempel der Musen! In dieser däm-
merigen stillen Halle wird es Euch vielleicht nicht unerwünscht sein, ein
Stündchen auszuruhen und bei einem Becher Manzanilla des Gesprächs
über das Gesehene zu pflegen.
Eutifron. Wahrlich, dieser hohe, braune, tiefernste Ledersessel,
mit der reichen Rückenlehne granadinischer Arbeit scheint mir zu win-
1) Der Abdruck dieses Schriftstücks wird manchen Lesern an dieser Stelle
nicht unwillkommen sein; es giebt eine Vorstellung von dem Ideenkreis und den
Streitfragen, welche die Maler Sevilla’s in den ersten Jahrzehnten des Jahrhunderts
bewegten. Das Gespräch ist mit Benutzung der Malerkunst des Pacheco, der unter
dem Namen Eutifron eingeführt ist, verfertigt worden, wie die nachgewiesenen
Stellen beweisen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |