Iffland, August Wilhelm: Die Jäger. Berlin, 1785. Oberförster. Das wäre also richtig. Jezt tummle Dich. Und Du, Riekchen -- da sind die Schlüssel -- geh heute zum erstenmale wieder in den Keller und hole uns einen Trunk. Friedrike. (mit einiger Freude.) Ach, das sind die Schlüssel, die -- ach -- Obfstr. Mädchen, bist Du närrisch? Ich glaube gar, Du weinst? Friedrike. Wie ich die Schlüssel wieder sehe, fällt mir so manches dabei ein. -- Sie gaben sie mir alle Mittage selbst; der Wein, sagten Sie, schmeckte Ihnen nicht, wenn ich ihn nicht geholt hätte. Nur wenn Sie böse waren, bekam ich sie nicht. Lieber Vater, bester Vater, ich verspreche Ihnen, Sie werden sie mir alle Mittage geben. (ab.) Funfzehnter Auftritt. Oberförster. Oberförsterin. Obfstr. Auf die schwöre ich, die Stadt hat sie mir nicht verdorben. Obfstn. Gewiß nicht. Obfstr. Meinen Hut. (sie bürstet ihn bedächtig ab. Er sucht Papiere zusammen, und spricht dabei fort.) Laß or- dentlich auftragen. Adieu! ich muß ausreiten, Holz Oberfoͤrſter. Das waͤre alſo richtig. Jezt tummle Dich. Und Du, Riekchen — da ſind die Schluͤſſel — geh heute zum erſtenmale wieder in den Keller und hole uns einen Trunk. Friedrike. (mit einiger Freude.) Ach, das ſind die Schluͤſſel, die — ach — Obfſtr. Maͤdchen, biſt Du naͤrriſch? Ich glaube gar, Du weinſt? Friedrike. Wie ich die Schluͤſſel wieder ſehe, faͤllt mir ſo manches dabei ein. — Sie gaben ſie mir alle Mittage ſelbſt; der Wein, ſagten Sie, ſchmeckte Ihnen nicht, wenn ich ihn nicht geholt haͤtte. Nur wenn Sie boͤſe waren, bekam ich ſie nicht. Lieber Vater, beſter Vater, ich verſpreche Ihnen, Sie werden ſie mir alle Mittage geben. (ab.) Funfzehnter Auftritt. Oberfoͤrſter. Oberfoͤrſterin. Obfſtr. Auf die ſchwoͤre ich, die Stadt hat ſie mir nicht verdorben. Obfſtn. Gewiß nicht. Obfſtr. Meinen Hut. (ſie buͤrſtet ihn bedaͤchtig ab. Er ſucht Papiere zuſammen, und ſpricht dabei fort.) Laß or- dentlich auftragen. Adieu! ich muß ausreiten, Holz <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0053" n="47"/> <sp who="#OBE"> <speaker>Oberfoͤrſter.</speaker> <p>Das waͤre alſo richtig. Jezt tummle<lb/> Dich. Und Du, Riekchen — da ſind die Schluͤſſel —<lb/> geh heute zum erſtenmale wieder in den Keller und hole<lb/> uns einen Trunk.</p> </sp><lb/> <sp who="#FRI"> <speaker>Friedrike.</speaker> <stage>(mit einiger Freude.)</stage> <p>Ach, das ſind die<lb/> Schluͤſſel, die — ach —</p> </sp><lb/> <sp who="#OBE"> <speaker>Obfſtr.</speaker> <p>Maͤdchen, biſt Du naͤrriſch? Ich glaube gar,<lb/> Du weinſt?</p> </sp><lb/> <sp who="#FRI"> <speaker>Friedrike.</speaker> <p>Wie ich die Schluͤſſel wieder ſehe, faͤllt<lb/> mir ſo manches dabei ein. — Sie gaben ſie mir alle<lb/> Mittage ſelbſt; der Wein, ſagten Sie, ſchmeckte Ihnen<lb/> nicht, wenn ich ihn nicht geholt haͤtte. Nur wenn Sie<lb/> boͤſe waren, bekam ich ſie nicht. Lieber Vater, beſter<lb/> Vater, ich verſpreche Ihnen, Sie werden ſie mir alle<lb/> Mittage geben. <stage>(ab.)</stage></p> </sp> </div><lb/> <div n="2"> <head><hi rendition="#g">Funfzehnter Auftritt</hi>.</head><lb/> <stage>Oberfoͤrſter. Oberfoͤrſterin.</stage><lb/> <sp who="#OBE"> <speaker>Obfſtr.</speaker> <p>Auf <hi rendition="#g">die</hi> ſchwoͤre ich, die Stadt hat ſie mir<lb/> nicht verdorben.</p> </sp><lb/> <sp who="#OBEI"> <speaker>Obfſtn.</speaker> <p>Gewiß nicht.</p> </sp><lb/> <sp who="#OBE"> <speaker>Obfſtr.</speaker> <p>Meinen Hut. <stage>(ſie buͤrſtet ihn bedaͤchtig ab.<lb/> Er ſucht Papiere zuſammen, und ſpricht dabei fort.)</stage> Laß or-<lb/> dentlich auftragen. Adieu! ich muß ausreiten, Holz<lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [47/0053]
Oberfoͤrſter. Das waͤre alſo richtig. Jezt tummle
Dich. Und Du, Riekchen — da ſind die Schluͤſſel —
geh heute zum erſtenmale wieder in den Keller und hole
uns einen Trunk.
Friedrike. (mit einiger Freude.) Ach, das ſind die
Schluͤſſel, die — ach —
Obfſtr. Maͤdchen, biſt Du naͤrriſch? Ich glaube gar,
Du weinſt?
Friedrike. Wie ich die Schluͤſſel wieder ſehe, faͤllt
mir ſo manches dabei ein. — Sie gaben ſie mir alle
Mittage ſelbſt; der Wein, ſagten Sie, ſchmeckte Ihnen
nicht, wenn ich ihn nicht geholt haͤtte. Nur wenn Sie
boͤſe waren, bekam ich ſie nicht. Lieber Vater, beſter
Vater, ich verſpreche Ihnen, Sie werden ſie mir alle
Mittage geben. (ab.)
Funfzehnter Auftritt.
Oberfoͤrſter. Oberfoͤrſterin.
Obfſtr. Auf die ſchwoͤre ich, die Stadt hat ſie mir
nicht verdorben.
Obfſtn. Gewiß nicht.
Obfſtr. Meinen Hut. (ſie buͤrſtet ihn bedaͤchtig ab.
Er ſucht Papiere zuſammen, und ſpricht dabei fort.) Laß or-
dentlich auftragen. Adieu! ich muß ausreiten, Holz
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |