Hunold, Christian Friedrich: Die Edle Bemühung müssiger Stunden. Hamburg, 1702.Verliebte Drüm muß die Welt gestehn/Es sey kein süsser Schertzen/ Und nichts so wunderschön Als nur allein das Kleeblat treuer Hertzen. Als er bey ihr zu gaste ge- wesen. DU schöne Margaris! ich bin dir schlecht verbunden/ Ob du mich gestern gleich so wohl bewirthet hast/ Ob ich der Götter Kost an deinen Tisch gefunden/ Und war ich gleich bey dir ein angenehmer Gast. Ich habe zwar die Lust in Uberfluß geschmecket/ So lange noch mein Aug' an deinen Lippen hing: Doch nur der Abschied hat mich ungemein erschrecket/ Ich weiß nicht/ wie der Schmertz mit mir zurücke gieng. Ach losse Margaris! ich kan dirs nicht verhehlen/ Doch dencke/ daß es dir mit nichten rühmlich steht/ So offt man einen Gast zuletzte will bestehlen/ Und daß er reichlich kommt/ und arm zurücke geht. Den Diebstahl haben nun die wunderschönen Wangen Und deiner Augenstrahl an meiner Brust begangen. Eines Frauenzimmers an ei- nen Cavallier. SChan Thränen/ Dint und Blut in dieser Schrift vermengt/ Mon coeur> ich schreibe dir mit mehr als tausend plagen/ Mein trauren hat mich fast zur finstern Grufft gesenckt Und ach! Du zwingest mich zu lauter Schmertzens klagen. Der Hencker meiner Ruh' ist nur dein Unbestand/ Der Ursprung meiner Qvaal rührt von getreuer Liebe. Dein Hertz verbande sich zu meinen Unterpfand/ Ach das es solches auch in Ewigkeit verbliebe! Du weist wohl/ welche Kunst mich in dein Netz geführt/ Wie deine Schmeicheley mir pflegte liebzukosen: Und
Verliebte Druͤm muß die Welt geſtehn/Es ſey kein ſuͤſſer Schertzen/ Und nichts ſo wunderſchoͤn Als nur allein das Kleeblat treuer Hertzen. Als er bey ihr zu gaſte ge- weſen. DU ſchoͤne Margaris! ich bin dir ſchlecht verbunden/ Ob du mich geſtern gleich ſo wohl bewirthet haſt/ Ob ich der Goͤtter Koſt an deinen Tiſch gefunden/ Und war ich gleich bey dir ein angenehmer Gaſt. Ich habe zwar die Luſt in Uberfluß geſchmecket/ So lange noch mein Aug' an deinen Lippen hing: Doch nur der Abſchied hat mich ungemein erſchrecket/ Ich weiß nicht/ wie der Schmertz mit mir zuruͤcke gieng. Ach loſſe Margaris! ich kan dirs nicht verhehlen/ Doch dencke/ daß es dir mit nichten ruͤhmlich ſteht/ So offt man einen Gaſt zuletzte will beſtehlen/ Und daß er reichlich kommt/ und arm zuruͤcke geht. Den Diebſtahl haben nun die wunderſchoͤnen Wangen Und deiner Augenſtrahl an meiner Bruſt begangen. Eines Frauenzimmers an ei- nen Cavallier. SChan Thraͤnen/ Dint und Blut in dieſer Schrift vermengt/ Mon cœur› ich ſchreibe dir mit mehr als tauſend plagen/ Mein trauren hat mich faſt zur finſtern Grufft geſenckt Und ach! Du zwingeſt mich zu lauter Schmertzens klagen. Der Hencker meiner Ruh' iſt nur dein Unbeſtand/ Der Urſprung meiner Qvaal ruͤhrt von getreuer Liebe. Dein Hertz verbande ſich zu meinen Unterpfand/ Ach das es ſolches auch in Ewigkeit verbliebe! Du weiſt wohl/ welche Kunſt mich in dein Netz gefuͤhrt/ Wie deine Schmeicheley mir pflegte liebzukoſen: Und
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <lg n="4"> <pb facs="#f0050" n="40"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Verliebte</hi> </fw><lb/> <l> <hi rendition="#et">Druͤm muß die Welt geſtehn/</hi> </l><lb/> <l>Es ſey kein ſuͤſſer Schertzen/</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Und nichts ſo wunderſchoͤn</hi> </l><lb/> <l>Als nur allein das Kleeblat treuer Hertzen.</l> </lg> </lg><lb/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#in">A</hi>ls er bey ihr zu gaſte ge-<lb/> weſen.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <l><hi rendition="#in">D</hi>U ſchoͤne Margaris! ich bin dir ſchlecht verbunden/</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Ob du mich geſtern gleich ſo wohl bewirthet haſt/</hi> </l><lb/> <l>Ob ich der Goͤtter Koſt an deinen Tiſch gefunden/</l><lb/> <l>Und war ich gleich bey dir ein angenehmer Gaſt.</l><lb/> <l>Ich habe zwar die Luſt in Uberfluß geſchmecket/</l><lb/> <l>So lange noch mein Aug' an deinen Lippen hing:</l><lb/> <l>Doch nur der Abſchied hat mich ungemein erſchrecket/</l><lb/> <l>Ich weiß nicht/ wie der Schmertz mit mir zuruͤcke gieng.</l><lb/> <l>Ach loſſe Margaris! ich kan dirs nicht verhehlen/</l><lb/> <l>Doch dencke/ daß es dir mit nichten ruͤhmlich ſteht/</l><lb/> <l>So offt man einen Gaſt zuletzte will beſtehlen/</l><lb/> <l>Und daß er reichlich kommt/ und arm zuruͤcke geht.</l><lb/> <l>Den Diebſtahl haben nun die wunderſchoͤnen Wangen</l><lb/> <l>Und deiner Augenſtrahl an meiner Bruſt begangen.</l> </lg><lb/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#in">E</hi>ines <hi rendition="#in">F</hi>rauenzimmers an ei-<lb/> nen Cavallier.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <l><hi rendition="#in">S</hi>Chan Thraͤnen/ Dint und Blut in dieſer Schrift vermengt/</l><lb/> <l><hi rendition="#aq">Mon cœur›</hi> ich ſchreibe dir mit mehr als tauſend plagen/</l><lb/> <l>Mein trauren hat mich faſt zur finſtern Grufft geſenckt</l><lb/> <l>Und ach! Du zwingeſt mich zu lauter Schmertzens klagen.</l><lb/> <l>Der Hencker meiner Ruh' iſt nur dein Unbeſtand/</l><lb/> <l>Der Urſprung meiner Qvaal ruͤhrt von getreuer Liebe.</l><lb/> <l>Dein Hertz verbande ſich zu meinen Unterpfand/</l><lb/> <l>Ach das es ſolches auch in Ewigkeit verbliebe!</l><lb/> <l>Du weiſt wohl/ welche Kunſt mich in dein Netz gefuͤhrt/</l><lb/> <l>Wie deine Schmeicheley mir pflegte liebzukoſen:</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [40/0050]
Verliebte
Druͤm muß die Welt geſtehn/
Es ſey kein ſuͤſſer Schertzen/
Und nichts ſo wunderſchoͤn
Als nur allein das Kleeblat treuer Hertzen.
Als er bey ihr zu gaſte ge-
weſen.
DU ſchoͤne Margaris! ich bin dir ſchlecht verbunden/
Ob du mich geſtern gleich ſo wohl bewirthet haſt/
Ob ich der Goͤtter Koſt an deinen Tiſch gefunden/
Und war ich gleich bey dir ein angenehmer Gaſt.
Ich habe zwar die Luſt in Uberfluß geſchmecket/
So lange noch mein Aug' an deinen Lippen hing:
Doch nur der Abſchied hat mich ungemein erſchrecket/
Ich weiß nicht/ wie der Schmertz mit mir zuruͤcke gieng.
Ach loſſe Margaris! ich kan dirs nicht verhehlen/
Doch dencke/ daß es dir mit nichten ruͤhmlich ſteht/
So offt man einen Gaſt zuletzte will beſtehlen/
Und daß er reichlich kommt/ und arm zuruͤcke geht.
Den Diebſtahl haben nun die wunderſchoͤnen Wangen
Und deiner Augenſtrahl an meiner Bruſt begangen.
Eines Frauenzimmers an ei-
nen Cavallier.
SChan Thraͤnen/ Dint und Blut in dieſer Schrift vermengt/
Mon cœur› ich ſchreibe dir mit mehr als tauſend plagen/
Mein trauren hat mich faſt zur finſtern Grufft geſenckt
Und ach! Du zwingeſt mich zu lauter Schmertzens klagen.
Der Hencker meiner Ruh' iſt nur dein Unbeſtand/
Der Urſprung meiner Qvaal ruͤhrt von getreuer Liebe.
Dein Hertz verbande ſich zu meinen Unterpfand/
Ach das es ſolches auch in Ewigkeit verbliebe!
Du weiſt wohl/ welche Kunſt mich in dein Netz gefuͤhrt/
Wie deine Schmeicheley mir pflegte liebzukoſen:
Und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hunold_gedichte_1702 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hunold_gedichte_1702/50 |
Zitationshilfe: | Hunold, Christian Friedrich: Die Edle Bemühung müssiger Stunden. Hamburg, 1702, S. 40. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hunold_gedichte_1702/50>, abgerufen am 16.07.2024. |