Hübner, Johann: Reales Staats- und Zeitungs-Lexicon. Leipzig, 1704.II. Register. II. Register derer Nahmen und Wörter aus [Spaltenumbruch]
der Frantzösischen/ Spanischen/ Englischen/ Jta- liänischen/ Holländischen und andern Sprachen. A. Abordage, Aanklampinge. Acemcaon, Ascension. Achter-steven, Etambord. Aeth, Ath. Agreer un Vaisseau, ein Schiff tackeln. Ailes, Flügel. Air, VVindt-streek. Aix la Chapelle, Aachen. Albero, Maestro. Alessandria della Paglia, Alexandria Statelliorum. Alfeo, Alpheus. Algezir, Algier. Alleger, lichten. Als, Alsiz. Angleterre, Engelland. Androbeizaha, Annossi. Aspessades, Gefreyete. Anvers, Antwerpen. Artificier, Ingenieur du Feu. Assaut, ein Sturm. Autriche, Oesterreich. Azac, Asost. Azovv, Asost, B. Bacha, Baßa. Bahia, Golfo. Bakkeliauvv, Morue. Balises, Baaken. Barique, Oxhoofd. Basle, Basel. Bassin, Darse. Bassin, le Paradis. Baye, la grande Baye de Gascogne, Gascognische Meer. Beaupre, Boegspriet. Belgrad, Griechisch-Weißenburg. Bella More, das weiße Meer. Bicha, Bitsch. [Spaltenumbruch]
Boegkruisen, laviren. Bois-le-Duc, Hertzogenbusch. Bolsano, Botzen. Bosses, Stoppers. Branles, Hangmatte. Brille, Briel. Brod-Nemeki, Deutsch-Brodt. Bruxelles, Brüssel. Bystander, Vaisseau-Matelot. C. Cadee, Gotteshaus-Bund. Campo Merlino, Amelsfeld. Carcanossi, Annossi. Cartouche, Cartetsche. Cassovvopoly, Amelsfeld. Catalogne, Catalonien. Chameau, Kameel. Chausses Trappes, Fuß-Angeln. Chemin couvert, Bedeckter Weg. Chiavenna, Clavenna, Cleven. Coffres a feu, Feuer- Kist. Coire, Chur. Colosvvar, Clausenburg. Cordeliers, Franciscaner. Corps de Garde, Halbe-Verdeck. Corridor, Bedeckter Weg. Costa, Küste. Cote, Küste. Coulevrine, Feld-Schlange. D. Darsine, Darse. Dehors, Außenwercke. Delmont, Delsperg. Demircapi, Derbent. Detroitae de Maire, Fretum Mare- um. Deux-Ponts, Zweybrücken. Dock, le Paradis. Dogana, Douane. Dok, Darse. Doyen,
II. Regiſter. II. Regiſter derer Nahmen und Woͤrter aus [Spaltenumbruch]
der Frantzoͤſiſchen/ Spaniſchen/ Engliſchen/ Jta- liaͤniſchen/ Hollaͤndiſchen und andern Sprachen. A. Abordage, Aanklampinge. Acemcaon, Aſcenſion. Achter-ſteven, Etambord. Aeth, Ath. Agreer un Vaiſſeau, ein Schiff tackeln. Ailes, Fluͤgel. Air, VVindt-ſtreek. Aix la Chapelle, Aachen. Albero, Maeſtro. Aleſſandria della Paglia, Alexandria Statelliorum. Alfeo, Alpheus. Algezir, Algier. Alleger, lichten. Als, Alſiz. Angleterre, Engelland. Androbeizaha, Annoſſi. Aſpeſſades, Gefreyete. Anvers, Antwerpen. Artificier, Ingenieur du Feu. Aſſaut, ein Sturm. Autriche, Oeſterreich. Azac, Aſoſt. Azovv, Aſoſt, B. Bacha, Baßa. Bahia, Golfo. Bakkeliauvv, Morue. Baliſes, Baaken. Barique, Oxhoofd. Basle, Baſel. Baſſin, Darſe. Baſſin, le Paradis. Baye, la grande Baye de Gaſcogne, Gaſcogniſche Meer. Beaupré, Boegspriet. Belgrad, Griechiſch-Weißenburg. Bella More, das weiße Meer. Bicha, Bitſch. [Spaltenumbruch]
Boegkruiſen, laviren. Bois-le-Duc, Hertzogenbuſch. Bolſano, Botzen. Boſſes, Stoppers. Branles, Hangmatte. Brille, Briel. Brod-Nemeki, Deutſch-Brodt. Bruxelles, Bruͤſſel. Byſtander, Vaiſſeau-Matelot. C. Cadée, Gotteshaus-Bund. Campo Merlino, Amelsfeld. Carcanoſſi, Annoſſi. Cartouche, Cartetſche. Caſſovvopoly, Amelsfeld. Catalogne, Catalonien. Chameau, Kameel. Chauſſes Trappes, Fuß-Angeln. Chemin couvert, Bedeckter Weg. Chiavenna, Clavenna, Cleven. Coffres à feu, Feuer- Kiſt. Coire, Chur. Colosvvar, Clauſenburg. Cordeliers, Franciſcaner. Corps de Garde, Halbe-Verdeck. Corridor, Bedeckter Weg. Coſta, Kuͤſte. Cote, Kuͤſte. Coulevrine, Feld-Schlange. D. Darſine, Darſe. Dehors, Außenwercke. Delmont, Delsperg. Demircapi, Derbent. Detroitæ de Maire, Fretum Mare- um. Deux-Ponts, Zweybruͤcken. Dock, le Paradis. Dogana, Douane. Dok, Darſe. Doyen,
<TEI> <text> <back> <pb facs="#f0688"/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">II.</hi> Regiſter.</fw><lb/> <div type="index" n="1"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Regiſter derer Nahmen und Woͤrter aus<lb/> der Frantzoͤſiſchen/ Spaniſchen/ Engliſchen/ Jta-<lb/> liaͤniſchen/ Hollaͤndiſchen und andern<lb/> Sprachen.</hi> </head><lb/> <cb n="1343"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">A.</hi> </head><lb/> <list> <item> <hi rendition="#aq">Abordage, <hi rendition="#i">Aanklampinge.</hi></hi> </item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Acemcaon, <hi rendition="#i">Aſcenſion.</hi></hi> </item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Achter-ſteven, <hi rendition="#i">Etambord.</hi></hi> </item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Aeth, <hi rendition="#i">Ath.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Agreer un Vaiſſeau,</hi> ein Schiff<lb/> tackeln.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ailes,</hi> Fluͤgel.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Air, <hi rendition="#i">VVindt-ſtreek.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Aix la Chapelle,</hi> Aachen.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Albero, <hi rendition="#i">Maeſtro.</hi></hi> </item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Aleſſandria della Paglia, <hi rendition="#i">Alexandria<lb/> Statelliorum.</hi></hi> </item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Alfeo, <hi rendition="#i">Alpheus.</hi></hi> </item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Algezir, <hi rendition="#i">Algier.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Alleger,</hi> lichten.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Als, <hi rendition="#i">Alſiz.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Angleterre,</hi> Engelland.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Androbeizaha, <hi rendition="#i">Annoſſi.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Aſpeſſades,</hi> Gefreyete.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Anvers,</hi> Antwerpen.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Artificier, <hi rendition="#i">Ingenieur du Feu.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Aſſaut,</hi> ein Sturm.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Autriche,</hi> Oeſterreich.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Azac,</hi> Aſoſt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Azovv,</hi> Aſoſt,</item> </list> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">B.</hi> </head><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Bacha,</hi> Baßa.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Bahia, <hi rendition="#i">Golfo.</hi></hi> </item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Bakkeliauvv, <hi rendition="#i">Morue.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Baliſes,</hi> Baaken.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Barique, <hi rendition="#i">Oxhoofd.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Basle,</hi> Baſel.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Baſſin, <hi rendition="#i">Darſe.</hi></hi> </item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Baſſin, <hi rendition="#i">le Paradis.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Baye, la grande Baye de Gaſcogne,</hi><lb/> Gaſcogniſche Meer.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Beaupré, <hi rendition="#i">Boegspriet.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Belgrad,</hi> Griechiſch-Weißenburg.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Bella More,</hi> das weiße Meer.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Bicha,</hi> Bitſch.</item><lb/> <cb n="1344"/><lb/> <item><hi rendition="#aq">Boegkruiſen,</hi> laviren.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Bois-le-Duc,</hi> Hertzogenbuſch.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Bolſano,</hi> Botzen.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Boſſes, <hi rendition="#i">Stoppers.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Branles,</hi> Hangmatte.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Brille, <hi rendition="#i">Briel.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Brod-Nemeki,</hi> Deutſch-Brodt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Bruxelles,</hi> Bruͤſſel.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Byſtander, <hi rendition="#i">Vaiſſeau-Matelot.</hi></hi> </item> </list> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">C.</hi> </head><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Cadée,</hi> Gotteshaus-Bund.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Campo Merlino,</hi> Amelsfeld.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Carcanoſſi, <hi rendition="#i">Annoſſi.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Cartouche,</hi> Cartetſche.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Caſſovvopoly,</hi> Amelsfeld.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Catalogne, <hi rendition="#i">Catalonien.</hi></hi> </item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Chameau, <hi rendition="#i">Kameel.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Chauſſes Trappes,</hi> Fuß-Angeln.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Chemin couvert,</hi> Bedeckter Weg.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Chiavenna, Clavenna,</hi> Cleven.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Coffres à feu,</hi> Feuer- Kiſt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Coire,</hi> Chur.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Colosvvar,</hi> Clauſenburg.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Cordeliers,</hi> Franciſcaner.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Corps de Garde,</hi> Halbe-Verdeck.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Corridor,</hi> Bedeckter Weg.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Coſta,</hi> Kuͤſte.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Cote,</hi> Kuͤſte.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Coulevrine,</hi> Feld-Schlange.</item> </list> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">D.</hi> </head><lb/> <list> <item> <hi rendition="#aq">Darſine, <hi rendition="#i">Darſe.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Dehors,</hi> Außenwercke.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Delmont,</hi> Delsperg.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Demircapi, <hi rendition="#i">Derbent.</hi></hi> </item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Detroitæ de Maire, <hi rendition="#i">Fretum Mare-<lb/> um.</hi></hi> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Deux-Ponts,</hi> Zweybruͤcken.</item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Dock, <hi rendition="#i">le Paradis.</hi></hi> </item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Dogana, <hi rendition="#i">Douane.</hi></hi> </item><lb/> <item> <hi rendition="#aq">Dok, <hi rendition="#i">Darſe.</hi></hi> </item><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Doyen,</hi> </fw><lb/> </list> </div> </div> </back> </text> </TEI> [0688]
II. Regiſter.
II. Regiſter derer Nahmen und Woͤrter aus
der Frantzoͤſiſchen/ Spaniſchen/ Engliſchen/ Jta-
liaͤniſchen/ Hollaͤndiſchen und andern
Sprachen.
A.
Abordage, Aanklampinge.
Acemcaon, Aſcenſion.
Achter-ſteven, Etambord.
Aeth, Ath.
Agreer un Vaiſſeau, ein Schiff
tackeln.
Ailes, Fluͤgel.
Air, VVindt-ſtreek.
Aix la Chapelle, Aachen.
Albero, Maeſtro.
Aleſſandria della Paglia, Alexandria
Statelliorum.
Alfeo, Alpheus.
Algezir, Algier.
Alleger, lichten.
Als, Alſiz.
Angleterre, Engelland.
Androbeizaha, Annoſſi.
Aſpeſſades, Gefreyete.
Anvers, Antwerpen.
Artificier, Ingenieur du Feu.
Aſſaut, ein Sturm.
Autriche, Oeſterreich.
Azac, Aſoſt.
Azovv, Aſoſt,
B.
Bacha, Baßa.
Bahia, Golfo.
Bakkeliauvv, Morue.
Baliſes, Baaken.
Barique, Oxhoofd.
Basle, Baſel.
Baſſin, Darſe.
Baſſin, le Paradis.
Baye, la grande Baye de Gaſcogne,
Gaſcogniſche Meer.
Beaupré, Boegspriet.
Belgrad, Griechiſch-Weißenburg.
Bella More, das weiße Meer.
Bicha, Bitſch.
Boegkruiſen, laviren.
Bois-le-Duc, Hertzogenbuſch.
Bolſano, Botzen.
Boſſes, Stoppers.
Branles, Hangmatte.
Brille, Briel.
Brod-Nemeki, Deutſch-Brodt.
Bruxelles, Bruͤſſel.
Byſtander, Vaiſſeau-Matelot.
C.
Cadée, Gotteshaus-Bund.
Campo Merlino, Amelsfeld.
Carcanoſſi, Annoſſi.
Cartouche, Cartetſche.
Caſſovvopoly, Amelsfeld.
Catalogne, Catalonien.
Chameau, Kameel.
Chauſſes Trappes, Fuß-Angeln.
Chemin couvert, Bedeckter Weg.
Chiavenna, Clavenna, Cleven.
Coffres à feu, Feuer- Kiſt.
Coire, Chur.
Colosvvar, Clauſenburg.
Cordeliers, Franciſcaner.
Corps de Garde, Halbe-Verdeck.
Corridor, Bedeckter Weg.
Coſta, Kuͤſte.
Cote, Kuͤſte.
Coulevrine, Feld-Schlange.
D.
Darſine, Darſe.
Dehors, Außenwercke.
Delmont, Delsperg.
Demircapi, Derbent.
Detroitæ de Maire, Fretum Mare-
um.
Deux-Ponts, Zweybruͤcken.
Dock, le Paradis.
Dogana, Douane.
Dok, Darſe.
Doyen,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |