Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hübner, Johann: Poetisches Handbuch. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
die Frau blatte
ich begatte
ein Ehegatte
die glatte
ich hatte
die Latte
ich überladte
ich verladte
die Matte
die Patte
eine Platte
die Ratte
der satte
ich beschatte
ich überschatte
es schadte
ich statte
ich bestatte
zur Erden bestatte
ich erstatte
ich gestatte
ich verstatte
Attel
die Dattel
ein Sattel
Atten
sie badten
die Weiber blatten
[Spaltenumbruch]
sich begatten
die Ehegatten
die glatten
sie hatten
die Latten
sie ladten
sie beladten
sie verladten
sie überladten
die matten
die Patten
die Platten
die Ratten
die satten
im Schatten
beschatten
überschatten
sie schadten
sie statten
von statten
wohl von statten
bestatten
zur Erde bestatten
erstatten
gestatten
verstatten
abzustatten
auszustatten
Attens
sie badtens
sie blattens
des
[Spaltenumbruch]
die Frau blatte
ich begatte
ein Ehegatte
die glatte
ich hatte
die Latte
ich uͤberladte
ich verladte
die Matte
die Patte
eine Platte
die Ratte
der ſatte
ich beſchatte
ich uͤberſchatte
es ſchadte
ich ſtatte
ich beſtatte
zur Erden beſtatte
ich erſtatte
ich geſtatte
ich verſtatte
Attel
die Dattel
ein Sattel
Atten
ſie badten
die Weiber blatten
[Spaltenumbruch]
ſich begatten
die Ehegatten
die glatten
ſie hatten
die Latten
ſie ladten
ſie beladten
ſie verladten
ſie uͤberladten
die matten
die Patten
die Platten
die Ratten
die ſatten
im Schatten
beſchatten
uͤberſchatten
ſie ſchadten
ſie ſtatten
von ſtatten
wohl von ſtatten
beſtatten
zur Erde beſtatten
erſtatten
geſtatten
verſtatten
abzuſtatten
auszuſtatten
Attens
ſie badtens
ſie blattens
des
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0366" n="362"/>
          <cb/>
          <list>
            <item>die Frau blatte</item><lb/>
            <item>ich begatte</item><lb/>
            <item>ein Ehegatte</item><lb/>
            <item>die glatte</item><lb/>
            <item>ich hatte</item><lb/>
            <item>die Latte</item><lb/>
            <item>ich u&#x0364;berladte</item><lb/>
            <item>ich verladte</item><lb/>
            <item>die Matte</item><lb/>
            <item>die Patte</item><lb/>
            <item>eine Platte</item><lb/>
            <item>die Ratte</item><lb/>
            <item>der &#x017F;atte</item><lb/>
            <item>ich be&#x017F;chatte</item><lb/>
            <item>ich u&#x0364;ber&#x017F;chatte</item><lb/>
            <item>es &#x017F;chadte</item><lb/>
            <item>ich &#x017F;tatte</item><lb/>
            <item>ich be&#x017F;tatte</item><lb/>
            <item>zur Erden be&#x017F;tatte</item><lb/>
            <item>ich er&#x017F;tatte</item><lb/>
            <item>ich ge&#x017F;tatte</item><lb/>
            <item>ich ver&#x017F;tatte</item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#fr">Attel</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item>die Dattel</item><lb/>
            <item>ein Sattel</item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#fr">Atten</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item>&#x017F;ie badten</item><lb/>
            <item>die Weiber blatten</item>
          </list><lb/>
          <cb/>
          <list>
            <item>&#x017F;ich begatten</item><lb/>
            <item>die Ehegatten</item><lb/>
            <item>die glatten</item><lb/>
            <item>&#x017F;ie hatten</item><lb/>
            <item>die Latten</item><lb/>
            <item>&#x017F;ie ladten</item><lb/>
            <item>&#x017F;ie beladten</item><lb/>
            <item>&#x017F;ie verladten</item><lb/>
            <item>&#x017F;ie u&#x0364;berladten</item><lb/>
            <item>die matten</item><lb/>
            <item>die Patten</item><lb/>
            <item>die Platten</item><lb/>
            <item>die Ratten</item><lb/>
            <item>die &#x017F;atten</item><lb/>
            <item>im Schatten</item><lb/>
            <item>be&#x017F;chatten</item><lb/>
            <item>u&#x0364;ber&#x017F;chatten</item><lb/>
            <item>&#x017F;ie &#x017F;chadten</item><lb/>
            <item>&#x017F;ie &#x017F;tatten</item><lb/>
            <item>von &#x017F;tatten</item><lb/>
            <item>wohl von &#x017F;tatten</item><lb/>
            <item>be&#x017F;tatten</item><lb/>
            <item>zur Erde be&#x017F;tatten</item><lb/>
            <item>er&#x017F;tatten</item><lb/>
            <item>ge&#x017F;tatten</item><lb/>
            <item>ver&#x017F;tatten</item><lb/>
            <item>abzu&#x017F;tatten</item><lb/>
            <item>auszu&#x017F;tatten</item>
          </list>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#fr">Attens</hi> </head><lb/>
          <list>
            <item>&#x017F;ie badtens</item><lb/>
            <item>&#x017F;ie blattens</item>
          </list><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">des</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[362/0366] die Frau blatte ich begatte ein Ehegatte die glatte ich hatte die Latte ich uͤberladte ich verladte die Matte die Patte eine Platte die Ratte der ſatte ich beſchatte ich uͤberſchatte es ſchadte ich ſtatte ich beſtatte zur Erden beſtatte ich erſtatte ich geſtatte ich verſtatte Attel die Dattel ein Sattel Atten ſie badten die Weiber blatten ſich begatten die Ehegatten die glatten ſie hatten die Latten ſie ladten ſie beladten ſie verladten ſie uͤberladten die matten die Patten die Platten die Ratten die ſatten im Schatten beſchatten uͤberſchatten ſie ſchadten ſie ſtatten von ſtatten wohl von ſtatten beſtatten zur Erde beſtatten erſtatten geſtatten verſtatten abzuſtatten auszuſtatten Attens ſie badtens ſie blattens des

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/huebner_handbuch_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/huebner_handbuch_1696/366
Zitationshilfe: Hübner, Johann: Poetisches Handbuch. Leipzig, 1696, S. 362. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/huebner_handbuch_1696/366>, abgerufen am 21.11.2024.