Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Günther, Karl Gottlob: Europäisches Völkerrecht in Friedenszeiten nach Vernunft, Verträgen und Herkommen mit Anwendung auf die teutschen Reichsstände. Bd. 2. Altenburg, 1792.

Bild:
<< vorherige Seite
Von den Gerechtsamen
que pour -- leurs sujets sans aucune exception, non
seulement a eviter tout ce qui pourroit tourner a
leur prejudice respectif, mais encore a se donner
mutuellement des temoignages d'affection et de
bienveillance -- a s'entreaider par toutes sortes de
secours et de bons offices en ce qui concerne le com-
merce etc.
und in dem Vertrage zwischen Portugal und
Rußland von eben diesem Jahre Art. 1. -- de se trai-
ter reciproquement en bons amis dans toutes les
occasions -- et d'eviter non seulement tout ce qui
pourroit tourner au prejudice des vns ou des autres,
mais de s'entre - aider mutuellement par toutes
sortes de bons offices, surtout en ce qui concerne
la navigation et le commerce.
Man vergl. 1. Th.
1. B. 6. Kap. §. 16.
*] Io. Schilter diss. iura peregrinorum. Ien. 1676.
§. 20.
Betragen der Fremden in einem Lande.

Dagegen dürfen aber auch die in einem Lande be-
findlichen Fremden nichts unternehmen, wodurch die
öffentliche Ruhe gestöhrt oder den Landesbewohnern
einige Beleidigung zugefügt werden könte. Widrigen-
fals ist die Landesregierung, welcher die Beschützung
der eignen Unterthanen in einem noch vorzüglichern
Grade obliegt, befugt, den fremden Beleidiger zur
Genugthuung und zum Ersatz des ienen etwa zugefüg-
ten Schadens anzuhalten a]. Sie hat daher das Recht,
alle nicht nur würklicher Vergehungen schuldige, son-
dern auch blos verdächtige Personen von andern Na-
zionen in ihrem Lande in Verhaft nehmen und sie nach
Befinden bestrafen zu lassen b]. Doch erstreckt sich
dies Befugnis nicht auf dieienigen, welche in andern

Landen
Von den Gerechtſamen
que pour — leurs ſujets ſans aucune exception, non
ſeulement à éviter tout ce qui pourroit tourner à
leur préjudice reſpectif, mais encore à ſe donner
mutuellement des temoignages d’affection et de
bienveillance — à ſ’entreaider par toutes ſortes de
ſecours et de bons offices en ce qui concerne le com-
merce etc.
und in dem Vertrage zwiſchen Portugal und
Rußland von eben dieſem Jahre Art. 1. — de ſe trai-
ter reciproquement en bons amis dans toutes les
occaſions — et d’éviter non ſeulement tout ce qui
pourroit tourner au préjudice des vns ou des autres,
mais de ſ’entre ‒ aider mutuellement par toutes
ſortes de bons offices, ſurtout en ce qui concerne
la navigation et le commerce.
Man vergl. 1. Th.
1. B. 6. Kap. §. 16.
*] Io. Schilter diſſ. iura peregrinorum. Ien. 1676.
§. 20.
Betragen der Fremden in einem Lande.

Dagegen duͤrfen aber auch die in einem Lande be-
findlichen Fremden nichts unternehmen, wodurch die
oͤffentliche Ruhe geſtoͤhrt oder den Landesbewohnern
einige Beleidigung zugefuͤgt werden koͤnte. Widrigen-
fals iſt die Landesregierung, welcher die Beſchuͤtzung
der eignen Unterthanen in einem noch vorzuͤglichern
Grade obliegt, befugt, den fremden Beleidiger zur
Genugthuung und zum Erſatz des ienen etwa zugefuͤg-
ten Schadens anzuhalten a]. Sie hat daher das Recht,
alle nicht nur wuͤrklicher Vergehungen ſchuldige, ſon-
dern auch blos verdaͤchtige Perſonen von andern Na-
zionen in ihrem Lande in Verhaft nehmen und ſie nach
Befinden beſtrafen zu laſſen b]. Doch erſtreckt ſich
dies Befugnis nicht auf dieienigen, welche in andern

Landen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <note place="end" n="e]"><pb facs="#f0360" n="346"/><fw place="top" type="header">Von den Gerecht&#x017F;amen</fw><lb/><hi rendition="#aq">que pour &#x2014; leurs &#x017F;ujets &#x017F;ans aucune exception, non<lb/>
&#x017F;eulement à éviter tout ce qui pourroit tourner à<lb/>
leur préjudice re&#x017F;pectif, mais encore à &#x017F;e donner<lb/>
mutuellement des temoignages d&#x2019;affection et de<lb/>
bienveillance &#x2014; à &#x017F;&#x2019;entreaider par toutes &#x017F;ortes de<lb/>
&#x017F;ecours et de bons offices en ce qui concerne le com-<lb/>
merce etc.</hi> und in dem Vertrage zwi&#x017F;chen Portugal und<lb/>
Rußland von eben die&#x017F;em Jahre Art. 1. &#x2014; <hi rendition="#aq">de &#x017F;e trai-<lb/>
ter reciproquement en bons amis dans toutes les<lb/>
occa&#x017F;ions &#x2014; et d&#x2019;éviter non &#x017F;eulement tout ce qui<lb/>
pourroit tourner au préjudice des vns ou des autres,<lb/>
mais de &#x017F;&#x2019;entre &#x2012; aider mutuellement par toutes<lb/>
&#x017F;ortes de bons offices, &#x017F;urtout en ce qui concerne<lb/>
la navigation et le commerce.</hi> Man vergl. 1. Th.<lb/>
1. B. 6. Kap. §. 16.</note><lb/>
            <note place="end" n="*]"><hi rendition="#aq">Io. <hi rendition="#i">Schilter</hi> di&#x017F;&#x017F;. iura peregrinorum. Ien.</hi> 1676.</note>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>§. 20.<lb/><hi rendition="#g">Betragen der Fremden in einem Lande</hi>.</head><lb/>
            <p>Dagegen du&#x0364;rfen aber auch die in einem Lande be-<lb/>
findlichen Fremden nichts unternehmen, wodurch die<lb/>
o&#x0364;ffentliche Ruhe ge&#x017F;to&#x0364;hrt oder den Landesbewohnern<lb/>
einige Beleidigung zugefu&#x0364;gt werden ko&#x0364;nte. Widrigen-<lb/>
fals i&#x017F;t die Landesregierung, welcher die Be&#x017F;chu&#x0364;tzung<lb/>
der eignen Unterthanen in einem noch vorzu&#x0364;glichern<lb/>
Grade obliegt, befugt, den fremden Beleidiger zur<lb/>
Genugthuung und zum Er&#x017F;atz des ienen etwa zugefu&#x0364;g-<lb/>
ten Schadens anzuhalten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#sup">a</hi></hi>]. Sie hat daher das Recht,<lb/>
alle nicht nur wu&#x0364;rklicher Vergehungen &#x017F;chuldige, &#x017F;on-<lb/>
dern auch blos verda&#x0364;chtige Per&#x017F;onen von andern Na-<lb/>
zionen in ihrem Lande in Verhaft nehmen und &#x017F;ie nach<lb/>
Befinden be&#x017F;trafen zu la&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq"><hi rendition="#sup">b</hi></hi>]. Doch er&#x017F;treckt &#x017F;ich<lb/>
dies Befugnis nicht auf dieienigen, welche in andern<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Landen</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[346/0360] Von den Gerechtſamen e] que pour — leurs ſujets ſans aucune exception, non ſeulement à éviter tout ce qui pourroit tourner à leur préjudice reſpectif, mais encore à ſe donner mutuellement des temoignages d’affection et de bienveillance — à ſ’entreaider par toutes ſortes de ſecours et de bons offices en ce qui concerne le com- merce etc. und in dem Vertrage zwiſchen Portugal und Rußland von eben dieſem Jahre Art. 1. — de ſe trai- ter reciproquement en bons amis dans toutes les occaſions — et d’éviter non ſeulement tout ce qui pourroit tourner au préjudice des vns ou des autres, mais de ſ’entre ‒ aider mutuellement par toutes ſortes de bons offices, ſurtout en ce qui concerne la navigation et le commerce. Man vergl. 1. Th. 1. B. 6. Kap. §. 16. *] Io. Schilter diſſ. iura peregrinorum. Ien. 1676. §. 20. Betragen der Fremden in einem Lande. Dagegen duͤrfen aber auch die in einem Lande be- findlichen Fremden nichts unternehmen, wodurch die oͤffentliche Ruhe geſtoͤhrt oder den Landesbewohnern einige Beleidigung zugefuͤgt werden koͤnte. Widrigen- fals iſt die Landesregierung, welcher die Beſchuͤtzung der eignen Unterthanen in einem noch vorzuͤglichern Grade obliegt, befugt, den fremden Beleidiger zur Genugthuung und zum Erſatz des ienen etwa zugefuͤg- ten Schadens anzuhalten a]. Sie hat daher das Recht, alle nicht nur wuͤrklicher Vergehungen ſchuldige, ſon- dern auch blos verdaͤchtige Perſonen von andern Na- zionen in ihrem Lande in Verhaft nehmen und ſie nach Befinden beſtrafen zu laſſen b]. Doch erſtreckt ſich dies Befugnis nicht auf dieienigen, welche in andern Landen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792/360
Zitationshilfe: Günther, Karl Gottlob: Europäisches Völkerrecht in Friedenszeiten nach Vernunft, Verträgen und Herkommen mit Anwendung auf die teutschen Reichsstände. Bd. 2. Altenburg, 1792, S. 346. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792/360>, abgerufen am 21.11.2024.