Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Günther, Karl Gottlob: Europäisches Völkerrecht in Friedenszeiten nach Vernunft, Verträgen und Herkommen mit Anwendung auf die teutschen Reichsstände. Bd. 2. Altenburg, 1792.

Bild:
<< vorherige Seite
Von den Landesgrenzen.
les limites des deux etats seront, formees sur la
rive droite de la Vistule depuis la Silesie jusqu'au
dela de Sendomir
-- ces mots laissent une indeten-
mination visible qui a indispensablement besoin d'etre
remediee, en marquant precisement l'endroit jus-
qu'ou les limites Autrichiennes doivent s'etendre;

welches auch nachher erfolgte. Uebrigens behauptete
Oesterreich bey eben dieser Gelegenheit: que les places
designees pour former la frontiere devoient appar-
tenir a la puissance en faveur de la quelle se faisoit
la cession.
Mosers Versuch 5. Th. S. 285. und
308. Mir scheint indes die Meinung der französischen
Commissarien in dem Memoire vom 4. Oct. 1751. in
den Grenzstreitigkeiten mit Grosbritannien über Akadien
richtiger zu seyn, daß man eher zu Gunsten des abtre-
tenden entscheiden müsse. Il n'a jamais ete question,
heißt es daselbst, en fait des cessions de l'intention
du cessionaire, mais uniquement de celle du cedant

[welches iedoch einige Einschränkung leiden dürfte] et
de ce qui est exprime dans l'acte de cession; la loi
doit meme naturellement s'interpreter pour celui
qui cede contre celui qui recoit, suppose qu'il y
ait dans l'acte de cession quelque expression douteuse,
Memoires des Commissaires etc. T. I. P. 1. p.
196.
f] Auf diese Art wurde die Venetianische Garnison aus
Zunigradt, auf den Grenzen von Dalmatien, von den
kaiserlichen Völkern vertrieben und der Ort von diesen, unter
der Behauptung eingenommen, daß er zu Croatien gehöre;
worüber heftige Streitigkeiten zwischen beiden Staaten ent-
standen. Monathl. Staatsspiegel Jul. 1699. S. 105.
§. 8.
Grenzstreitigkeiten.

Aus den Irrungen, welche die Unrichtigkeit und
Unbestimtheit der Grenzen überhaupt oder die Dunkel-

heit
Von den Landesgrenzen.
les limites des deux états ſeront, formées ſur la
rive droite de la Viſtule depuis la Sileſie jusqu’au
dela de Sendomir
— ces mots laiſſent une indeten-
mination viſible qui a indispenſablement beſoin d’être
remediée, en marquant préciſément l’endroit jus-
qu’où les limites Autrichiennes doivent ſ’étendre;

welches auch nachher erfolgte. Uebrigens behauptete
Oeſterreich bey eben dieſer Gelegenheit: que les places
deſignées pour former la frontière devoient appar-
tenir à la puiſſance en faveur de la quelle ſe faiſoit
la ceſſion.
Moſers Verſuch 5. Th. S. 285. und
308. Mir ſcheint indes die Meinung der franzoͤſiſchen
Commiſſarien in dem Memoire vom 4. Oct. 1751. in
den Grenzſtreitigkeiten mit Grosbritannien uͤber Akadien
richtiger zu ſeyn, daß man eher zu Gunſten des abtre-
tenden entſcheiden muͤſſe. Il n’a jamais été queſtion,
heißt es daſelbſt, en fait des ceſſions de l’intention
du ceſſionaire, mais uniquement de celle du cedant

[welches iedoch einige Einſchraͤnkung leiden duͤrfte] et
de ce qui eſt exprimé dans l’acte de ceſſion; la loi
doit même naturellement ſ’interpréter pour celui
qui cède contre celui qui recoit, ſuppoſé qu’il y
ait dans l’acte de ceſſion quelque expreſſion douteuſe,
Memoires des Commiſſaires etc. T. I. P. 1. p.
196.
f] Auf dieſe Art wurde die Venetianiſche Garniſon aus
Zunigradt, auf den Grenzen von Dalmatien, von den
kaiſerlichen Voͤlkern vertrieben und der Ort von dieſen, unter
der Behauptung eingenommen, daß er zu Croatien gehoͤre;
woruͤber heftige Streitigkeiten zwiſchen beiden Staaten ent-
ſtanden. Monathl. Staatsſpiegel Jul. 1699. S. 105.
§. 8.
Grenzſtreitigkeiten.

Aus den Irrungen, welche die Unrichtigkeit und
Unbeſtimtheit der Grenzen uͤberhaupt oder die Dunkel-

heit
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <note place="end" n="e]"><pb facs="#f0198" n="184"/><fw place="top" type="header">Von den Landesgrenzen.</fw><lb/><hi rendition="#aq">les limites des deux états &#x017F;eront, formées &#x017F;ur la<lb/>
rive droite de la Vi&#x017F;tule depuis la Sile&#x017F;ie jusqu&#x2019;<hi rendition="#i">au<lb/>
dela de Sendomir</hi> &#x2014; ces mots lai&#x017F;&#x017F;ent une indeten-<lb/>
mination vi&#x017F;ible qui a indispen&#x017F;ablement be&#x017F;oin d&#x2019;être<lb/>
remediée, en marquant préci&#x017F;ément l&#x2019;endroit jus-<lb/>
qu&#x2019;où les limites Autrichiennes doivent &#x017F;&#x2019;étendre;</hi><lb/>
welches auch nachher erfolgte. Uebrigens behauptete<lb/>
Oe&#x017F;terreich bey eben die&#x017F;er Gelegenheit: <hi rendition="#aq">que les places<lb/>
de&#x017F;ignées pour former la frontière devoient appar-<lb/>
tenir à la pui&#x017F;&#x017F;ance en faveur de la quelle &#x017F;e fai&#x017F;oit<lb/>
la ce&#x017F;&#x017F;ion.</hi> <hi rendition="#fr">Mo&#x017F;ers</hi> Ver&#x017F;uch 5. Th. S. 285. und<lb/>
308. Mir &#x017F;cheint indes die Meinung der franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Commi&#x017F;&#x017F;arien in dem <hi rendition="#aq">Memoire</hi> vom 4. Oct. 1751. in<lb/>
den Grenz&#x017F;treitigkeiten mit Grosbritannien u&#x0364;ber Akadien<lb/>
richtiger zu &#x017F;eyn, daß man eher zu Gun&#x017F;ten des abtre-<lb/>
tenden ent&#x017F;cheiden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. <hi rendition="#aq">Il n&#x2019;a jamais été que&#x017F;tion,</hi><lb/>
heißt es da&#x017F;elb&#x017F;t, <hi rendition="#aq">en fait des ce&#x017F;&#x017F;ions de l&#x2019;intention<lb/>
du ce&#x017F;&#x017F;ionaire, mais uniquement de celle du cedant</hi><lb/>
[welches iedoch einige Ein&#x017F;chra&#x0364;nkung leiden du&#x0364;rfte] <hi rendition="#aq">et<lb/>
de ce qui e&#x017F;t exprimé dans l&#x2019;acte de ce&#x017F;&#x017F;ion; la loi<lb/>
doit même naturellement &#x017F;&#x2019;interpréter pour celui<lb/>
qui cède contre celui qui recoit, &#x017F;uppo&#x017F;é qu&#x2019;il y<lb/>
ait dans l&#x2019;acte de ce&#x017F;&#x017F;ion quelque expre&#x017F;&#x017F;ion douteu&#x017F;e,<lb/><hi rendition="#i">Memoires</hi> des Commi&#x017F;&#x017F;aires etc. T. I. P. 1. p.</hi> 196.</note><lb/>
            <note place="end" n="f]">Auf die&#x017F;e Art wurde die Venetiani&#x017F;che Garni&#x017F;on aus<lb/>
Zunigradt, auf den Grenzen von Dalmatien, von den<lb/>
kai&#x017F;erlichen Vo&#x0364;lkern vertrieben und der Ort von die&#x017F;en, unter<lb/>
der Behauptung eingenommen, daß er zu Croatien geho&#x0364;re;<lb/>
woru&#x0364;ber heftige Streitigkeiten zwi&#x017F;chen beiden Staaten ent-<lb/>
&#x017F;tanden. <hi rendition="#fr">Monathl.</hi> Staats&#x017F;piegel Jul. 1699. S. 105.</note>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>§. 8.<lb/><hi rendition="#g">Grenz&#x017F;treitigkeiten</hi>.</head><lb/>
            <p>Aus den Irrungen, welche die Unrichtigkeit und<lb/>
Unbe&#x017F;timtheit der Grenzen u&#x0364;berhaupt oder die Dunkel-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">heit</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[184/0198] Von den Landesgrenzen. e] les limites des deux états ſeront, formées ſur la rive droite de la Viſtule depuis la Sileſie jusqu’au dela de Sendomir — ces mots laiſſent une indeten- mination viſible qui a indispenſablement beſoin d’être remediée, en marquant préciſément l’endroit jus- qu’où les limites Autrichiennes doivent ſ’étendre; welches auch nachher erfolgte. Uebrigens behauptete Oeſterreich bey eben dieſer Gelegenheit: que les places deſignées pour former la frontière devoient appar- tenir à la puiſſance en faveur de la quelle ſe faiſoit la ceſſion. Moſers Verſuch 5. Th. S. 285. und 308. Mir ſcheint indes die Meinung der franzoͤſiſchen Commiſſarien in dem Memoire vom 4. Oct. 1751. in den Grenzſtreitigkeiten mit Grosbritannien uͤber Akadien richtiger zu ſeyn, daß man eher zu Gunſten des abtre- tenden entſcheiden muͤſſe. Il n’a jamais été queſtion, heißt es daſelbſt, en fait des ceſſions de l’intention du ceſſionaire, mais uniquement de celle du cedant [welches iedoch einige Einſchraͤnkung leiden duͤrfte] et de ce qui eſt exprimé dans l’acte de ceſſion; la loi doit même naturellement ſ’interpréter pour celui qui cède contre celui qui recoit, ſuppoſé qu’il y ait dans l’acte de ceſſion quelque expreſſion douteuſe, Memoires des Commiſſaires etc. T. I. P. 1. p. 196. f] Auf dieſe Art wurde die Venetianiſche Garniſon aus Zunigradt, auf den Grenzen von Dalmatien, von den kaiſerlichen Voͤlkern vertrieben und der Ort von dieſen, unter der Behauptung eingenommen, daß er zu Croatien gehoͤre; woruͤber heftige Streitigkeiten zwiſchen beiden Staaten ent- ſtanden. Monathl. Staatsſpiegel Jul. 1699. S. 105. §. 8. Grenzſtreitigkeiten. Aus den Irrungen, welche die Unrichtigkeit und Unbeſtimtheit der Grenzen uͤberhaupt oder die Dunkel- heit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792/198
Zitationshilfe: Günther, Karl Gottlob: Europäisches Völkerrecht in Friedenszeiten nach Vernunft, Verträgen und Herkommen mit Anwendung auf die teutschen Reichsstände. Bd. 2. Altenburg, 1792, S. 184. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792/198>, abgerufen am 21.12.2024.