Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 1. Berlin, 1819.4.
Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen. Ein Vater hatte zwei Söhne, davon war der älteste klug und gescheidt und wußte sich in alles wohl zu schicken, der jüngste aber war dumm, konnte nichts begreifen und lernen und wenn ihn die Leute sahen, sprachen sie: "mit dem wird der Vater noch seine Last haben!" Wenn nun etwas zu thun war, so mußte es der älteste allzeit ausrichten; hieß ihn aber der Vater noch spät oder gar in der Nacht etwas holen und der Weg ging dabei über den Kirchhof oder sonst einen schaurigen Ort, so antwortete er wohl "ach, Vater es gruselt mir!" denn er fürchtete sich. Oder wenn Abends beim Feuer Geschichten erzählt wurden, wobei einem die Haut schaudert, so sprachen die Zuhörer manchmal: "ach, es gruselt mir!" Der jüngste saß in einer Ecke und hörte das mit an und konnte nicht begreifen, was es heißen sollte. "Jmmer sagen sie: es gruselt mir! es gruselt mir! Mir gruselts nicht; das wird wohl eine Kunst seyn, von der ich auch nichts verstehe." Nun geschah es, daß der Vater einmal zu ihm sprach: "hör du in der Ecke dort, du wirst groß und stark und mußt auch etwas lernen, womit du dein Brod verdienst. Siehst du, wie sich dein Bruder Mühe giebt, aber an dir ist Hopfen und Malz verloren." "Ei Vater, antwortete er, ich will gern was lernen; ja, wenns anging, so möchte ich lernen, daß mirs gruselte, davon verstehe ich noch gar nichts." Der Aelteste lachte, als er das 4.
Maͤrchen von einem, der auszog, das Fuͤrchten zu lernen. Ein Vater hatte zwei Soͤhne, davon war der aͤlteste klug und gescheidt und wußte sich in alles wohl zu schicken, der juͤngste aber war dumm, konnte nichts begreifen und lernen und wenn ihn die Leute sahen, sprachen sie: „mit dem wird der Vater noch seine Last haben!“ Wenn nun etwas zu thun war, so mußte es der aͤlteste allzeit ausrichten; hieß ihn aber der Vater noch spaͤt oder gar in der Nacht etwas holen und der Weg ging dabei uͤber den Kirchhof oder sonst einen schaurigen Ort, so antwortete er wohl „ach, Vater es gruselt mir!“ denn er fuͤrchtete sich. Oder wenn Abends beim Feuer Geschichten erzaͤhlt wurden, wobei einem die Haut schaudert, so sprachen die Zuhoͤrer manchmal: „ach, es gruselt mir!“ Der juͤngste saß in einer Ecke und hoͤrte das mit an und konnte nicht begreifen, was es heißen sollte. „Jmmer sagen sie: es gruselt mir! es gruselt mir! Mir gruselts nicht; das wird wohl eine Kunst seyn, von der ich auch nichts verstehe.“ Nun geschah es, daß der Vater einmal zu ihm sprach: „hoͤr du in der Ecke dort, du wirst groß und stark und mußt auch etwas lernen, womit du dein Brod verdienst. Siehst du, wie sich dein Bruder Muͤhe giebt, aber an dir ist Hopfen und Malz verloren.“ „Ei Vater, antwortete er, ich will gern was lernen; ja, wenns anging, so moͤchte ich lernen, daß mirs gruselte, davon verstehe ich noch gar nichts.“ Der Aelteste lachte, als er das <TEI> <text> <body> <pb facs="#f0078" n="14"/> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b">4.<lb/> Maͤrchen von einem, der auszog, das Fuͤrchten zu lernen.</hi> </head><lb/> <p>Ein Vater hatte zwei Soͤhne, davon war der aͤlteste klug und gescheidt und wußte sich in alles wohl zu schicken, der juͤngste aber war dumm, konnte nichts begreifen und lernen und wenn ihn die Leute sahen, sprachen sie: „mit dem wird der Vater noch seine Last haben!“ Wenn nun etwas zu thun war, so mußte es der aͤlteste allzeit ausrichten; hieß ihn aber der Vater noch spaͤt oder gar in der Nacht etwas holen und der Weg ging dabei uͤber den Kirchhof oder sonst einen schaurigen Ort, so antwortete er wohl „ach, Vater es gruselt mir!“ denn er fuͤrchtete sich. Oder wenn Abends beim Feuer Geschichten erzaͤhlt wurden, wobei einem die Haut schaudert, so sprachen die Zuhoͤrer manchmal: „ach, es gruselt mir!“ Der juͤngste saß in einer Ecke und hoͤrte das mit an und konnte nicht begreifen, was es heißen sollte. „Jmmer sagen sie: es gruselt mir! es gruselt mir! Mir gruselts nicht; das wird wohl eine Kunst seyn, von der ich auch nichts verstehe.“</p><lb/> <p>Nun geschah es, daß der Vater einmal zu ihm sprach: „hoͤr du in der Ecke dort, du wirst groß und stark und mußt auch etwas lernen, womit du dein Brod verdienst. Siehst du, wie sich dein Bruder Muͤhe giebt, aber an dir ist Hopfen und Malz verloren.“ „Ei Vater, antwortete er, ich will gern was lernen; ja, wenns anging, so moͤchte ich lernen, daß mirs gruselte, davon verstehe ich noch gar nichts.“ Der Aelteste lachte, als er das </p> </div> </body> </text> </TEI> [14/0078]
4.
Maͤrchen von einem, der auszog, das Fuͤrchten zu lernen.
Ein Vater hatte zwei Soͤhne, davon war der aͤlteste klug und gescheidt und wußte sich in alles wohl zu schicken, der juͤngste aber war dumm, konnte nichts begreifen und lernen und wenn ihn die Leute sahen, sprachen sie: „mit dem wird der Vater noch seine Last haben!“ Wenn nun etwas zu thun war, so mußte es der aͤlteste allzeit ausrichten; hieß ihn aber der Vater noch spaͤt oder gar in der Nacht etwas holen und der Weg ging dabei uͤber den Kirchhof oder sonst einen schaurigen Ort, so antwortete er wohl „ach, Vater es gruselt mir!“ denn er fuͤrchtete sich. Oder wenn Abends beim Feuer Geschichten erzaͤhlt wurden, wobei einem die Haut schaudert, so sprachen die Zuhoͤrer manchmal: „ach, es gruselt mir!“ Der juͤngste saß in einer Ecke und hoͤrte das mit an und konnte nicht begreifen, was es heißen sollte. „Jmmer sagen sie: es gruselt mir! es gruselt mir! Mir gruselts nicht; das wird wohl eine Kunst seyn, von der ich auch nichts verstehe.“
Nun geschah es, daß der Vater einmal zu ihm sprach: „hoͤr du in der Ecke dort, du wirst groß und stark und mußt auch etwas lernen, womit du dein Brod verdienst. Siehst du, wie sich dein Bruder Muͤhe giebt, aber an dir ist Hopfen und Malz verloren.“ „Ei Vater, antwortete er, ich will gern was lernen; ja, wenns anging, so moͤchte ich lernen, daß mirs gruselte, davon verstehe ich noch gar nichts.“ Der Aelteste lachte, als er das
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax.
(2015-05-11T18:40:00Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Bayerische Staatsbibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2015-06-15T16:12:00Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
Zusätzlich zu dieser historischen Ausgabe gibt es in der 2004 von Prof. Hans-Jörg Uther herausgegebenen und im Olms-Verlag erschienenen Ausgabe (ISBN 978-3-487-12545-9) in Bd. 1, S. 7–27 ein aussagekräftiges Vorwort.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |