Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite
II. altnordische schwache conjugation.
erblicke (s. 318, 2.). Ob auch hio, bra ein hiott,
bratt? neben latt, tott (mandisti) etc. scheint auch
die volle form lagt, taugt (edd. saem. p. 26[ - 1 Zeichen fehlt]b) gerecht.
Den übrigen cons. verbindet sich die flexion -t unge-
hindert, als: stalt, brannt, bart, greipt, gaft, lekt,
bargt. last (legisti) fraust (alsisti); laust collisisti) steht
für laustt, in[ - 1 Zeichen fehlt] liosta (untersch. von lauzt, versisti, inf.
lauta). Doch im neuisländ. ist hier unorganisch s einge-
drungen: brannst, gafst etc. (RAsk §. 276.)
4) (einmischung schwacher form); praes. schwach, praet,
stark bilden folgende: ans conj. I. oder XI. erja (arare);
ans VII. sverja (jurare) hefja (tollere) kefja (supprimere)
vermuthlich auch hnefja (pugno detorquere) ferner deyja
(mori) geyja (latrare) hlaeja (rider[e]); aus VIII. bleikja
(lucere sveikja (decipere) veikja (cedere) vielleicht
blikja, svikja, vikja? wie aus IX. tyggja (mandere)
f. tygja oder tinga aus X. sitja (sedere) bidja (rogare)
liggja (jacere) thiggja (accipere); aus XII. syugja (ca-
nere) svelgja (de[v]orare); der unterschied zeigt sich
nur im inf., part praes. und der I. III. praes. pl.,
welche das schwache j einschieben, als: sverja, sver.
jandi, sverjum, sverja etc.
Altnordische schwache conjugation.

ind. praes. sg.... -r -rconj. -i -ir -i
pl. -um -idh -a-im -idh -i
praet sg. -dha -dhir -dhi-dhi -dhir -dhi
pl. -dhum-dhudh dhu-dhim -dhidh -dhi

imp. ...; inf. -a; part. -andi, -dhr.
wegen des -r und der conj. flexionen gelten ganz die
s. 912. gemachten bemerkungen; daß die i im sg. praet,
ind. unorganisch sind, folgt aus dem mangel des um-
lauts. wahrscheinlich stehet -dhir, -dhi für -dhar, -dha,
weil auch in die erste pers. allmählig -dhi statt -dha
eindringt.

Erste schwache conjugation.

tel tel-r tel-rbrenn-i brenn-ir brenn-ir
tel jum tel-idh tel-jabrenn-um brenn-idh brenn-a
tal-da tal-dir tal-dibren -da bren -dir bren -di
töl-dum töl-dudh töl-dubren -dum bren -dudh bren -du
tel-i tel-ir tel-ibrenn-i brenn-ir brenn-i
tel-im tel-idh tel-ibrenn-im brenn-idh brenn-i
tel-di tel-dir tel-dibren -di bren -dir bren -di
tel-dim tel didh tel dibren -dim bren -didh bren -di

imp. tel. brenn; inf. tel-ja, brenn-a; part. tel-jandi,
brenn-andi; taldr, brendr.


II. altnordiſche ſchwache conjugation.
erblicke (ſ. 318, 2.). Ob auch hiô, brâ ein hiôtt,
brâtt? neben lâtt, tôtt (mandiſti) etc. ſcheint auch
die volle form lagt, taugt (edd. ſæm. p. 26[ – 1 Zeichen fehlt]b) gerecht.
Den übrigen conſ. verbindet ſich die flexion -t unge-
hindert, als: ſtalt, brannt, bart, greipt, gaft, lêkt,
bargt. laſt (legiſti) frauſt (alſiſti); lauſt colliſiſti) ſteht
für lauſtt, in[ – 1 Zeichen fehlt] lióſta (unterſch. von lauzt, verſiſti, inf.
lûta). Doch im neuiſländ. iſt hier unorganiſch ſ einge-
drungen: brannſt, gafſt etc. (RAſk §. 276.)
4) (einmiſchung ſchwacher form); praeſ. ſchwach, praet,
ſtark bilden folgende: ans conj. I. oder XI. erja (arare);
ans VII. ſverja (jurare) hefja (tollere) kefja (ſupprimere)
vermuthlich auch hnefja (pugno detorquere) ferner deyja
(mori) geyja (latrare) hlæja (rider[e]); aus VIII. blîkja
(lucere ſvîkja (decipere) vîkja (cedere) vielleicht
blikja, ſvikja, vikja? wie aus IX. tyggja (mandere)
f. tŷgja oder tinga aus X. ſitja (ſedere) bidja (rogare)
liggja (jacere) þiggja (accipere); aus XII. ſŷugja (ca-
nere) ſvelgja (de[v]orare); der unterſchied zeigt ſich
nur im inf., part praeſ. und der I. III. praeſ. pl.,
welche das ſchwache j einſchieben, als: ſverja, ſver.
jandi, ſverjum, ſverja etc.
Altnordiſche ſchwache conjugation.

ind. praeſ. ſg.… -r -rconj. -i -ir -i
pl. -um -idh -a-im -idh -i
praet ſg. -dha -dhir -dhi-dhi -dhir -dhi
pl. -dhum-dhudh dhu-dhim -dhidh -dhi

imp. …; inf. -a; part. -andi, -dhr.
wegen des -r und der conj. flexionen gelten ganz die
ſ. 912. gemachten bemerkungen; daß die i im ſg. praet,
ind. unorganiſch ſind, folgt aus dem mangel des um-
lauts. wahrſcheinlich ſtehet -dhir, -dhi für -dhar, -dha,
weil auch in die erſte perſ. allmählig -dhi ſtatt -dha
eindringt.

Erſte ſchwache conjugation.

tel tel-r tel-rbrenn-i brenn-ir brenn-ir
tel jum tel-idh tel-jabrenn-um brenn-idh brenn-a
tal-da tal-dir tal-dibren -da bren -dir bren -di
töl-dum töl-dudh töl-dubren -dum bren -dudh bren -du
tel-i tel-ir tel-ibrenn-i brenn-ir brenn-i
tel-im tel-idh tel-ibrenn-im brenn-idh brenn-i
tel-di tel-dir tel-dibren -di bren -dir bren -di
tel-dim tel didh tel dibren -dim bren -didh bren -di

imp. tel. brenn; inf. tel-ja, brenn-a; part. tel-jandi,
brenn-andi; taldr, brendr.


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <list>
                <item><pb facs="#f0946" n="920"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">altnordi&#x017F;che &#x017F;chwache conjugation.</hi></fw><lb/>
erblicke (&#x017F;. 318, 2.). Ob auch hiô, brâ ein hiôtt,<lb/>
brâtt? neben lâtt, tôtt (mandi&#x017F;ti) etc. &#x017F;cheint auch<lb/>
die volle form lagt, taugt (edd. &#x017F;æm. p. 26<gap unit="chars" quantity="1"/><hi rendition="#sup">b</hi>) gerecht.<lb/>
Den übrigen con&#x017F;. verbindet &#x017F;ich die flexion -t unge-<lb/>
hindert, als: &#x017F;talt, brannt, bart, greipt, gaft, lêkt,<lb/>
bargt. la&#x017F;t (legi&#x017F;ti) frau&#x017F;t (al&#x017F;i&#x017F;ti); lau&#x017F;t colli&#x017F;i&#x017F;ti) &#x017F;teht<lb/>
für lau&#x017F;tt, in<gap unit="chars" quantity="1"/> lió&#x017F;ta (unter&#x017F;ch. von lauzt, ver&#x017F;i&#x017F;ti, inf.<lb/>
lûta). Doch im neui&#x017F;länd. i&#x017F;t hier unorgani&#x017F;ch &#x017F; einge-<lb/>
drungen: brann&#x017F;t, gaf&#x017F;t etc. (RA&#x017F;k §. 276.)</item><lb/>
                <item>4) (<hi rendition="#i">einmi&#x017F;chung &#x017F;chwacher form</hi>); prae&#x017F;. &#x017F;chwach, praet,<lb/>
&#x017F;tark bilden folgende: ans conj. I. oder XI. <hi rendition="#i">erja</hi> (arare);<lb/>
ans VII. <hi rendition="#i">&#x017F;verja</hi> (jurare) <hi rendition="#i">hefja</hi> (tollere) <hi rendition="#i">kefja</hi> (&#x017F;upprimere)<lb/>
vermuthlich <choice><sic>anch</sic><corr>auch</corr></choice> <hi rendition="#i">hnefja</hi> (pugno detorquere) ferner <hi rendition="#i">deyja</hi><lb/>
(mori) <hi rendition="#i">geyja</hi> (latrare) <hi rendition="#i">hlæja</hi> (rider<supplied>e</supplied>); aus VIII. <hi rendition="#i">blîkja</hi><lb/>
(lucere <hi rendition="#i">&#x017F;vîkja</hi> (decipere) <hi rendition="#i">vîkja</hi> (cedere) vielleicht<lb/>
blikja, &#x017F;vikja, vikja? wie aus IX. tyggja (mandere)<lb/>
f. t&#x0177;gja oder tinga aus X. <hi rendition="#i">&#x017F;itja</hi> (&#x017F;edere) <hi rendition="#i">bidja</hi> (rogare)<lb/><hi rendition="#i">liggja</hi> (jacere) <hi rendition="#i">þiggja</hi> (accipere); aus XII. <hi rendition="#i">&#x017F;&#x0177;ugja</hi> (ca-<lb/>
nere) <hi rendition="#i">&#x017F;velgja</hi> (de<supplied>v</supplied>orare); der unter&#x017F;chied zeigt &#x017F;ich<lb/>
nur im inf., part prae&#x017F;. und der I. III. prae&#x017F;. pl.,<lb/>
welche das &#x017F;chwache j ein&#x017F;chieben, als: &#x017F;verja, &#x017F;ver.<lb/>
jandi, &#x017F;verjum, &#x017F;verja etc.</item>
              </list>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Altnordi&#x017F;che &#x017F;chwache conjugation.</hi> </head><lb/>
              <table>
                <row>
                  <cell>ind. prae&#x017F;. &#x017F;g.&#x2026; -r -r</cell>
                  <cell>conj. -i -ir -i</cell>
                </row>
                <row>
                  <cell>pl. -um -idh -a</cell>
                  <cell>-im -idh -i</cell>
                </row>
                <row>
                  <cell>praet &#x017F;g. -dha -dhir -dhi</cell>
                  <cell>-dhi -dhir -dhi</cell>
                </row>
                <row>
                  <cell>pl. -dhum-dhudh dhu</cell>
                  <cell>-dhim -dhidh -dhi</cell>
                </row><lb/>
              </table>
              <p>imp. &#x2026;; inf. -a; part. -andi, -dhr.<lb/>
wegen des -r und der conj. flexionen gelten ganz die<lb/>
&#x017F;. 912. gemachten bemerkungen; daß die i im &#x017F;g. praet,<lb/>
ind. unorgani&#x017F;ch &#x017F;ind, folgt aus dem mangel des um-<lb/>
lauts. wahr&#x017F;cheinlich &#x017F;tehet -dhir, -dhi für -dhar, -dha,<lb/>
weil auch in die er&#x017F;te per&#x017F;. allmählig -dhi &#x017F;tatt -dha<lb/>
eindringt.</p><lb/>
              <div n="5">
                <head> <hi rendition="#i">Er&#x017F;te &#x017F;chwache conjugation.</hi> </head><lb/>
                <table>
                  <row>
                    <cell>tel tel-r tel-r</cell>
                    <cell>brenn-i brenn-ir brenn-ir</cell>
                  </row><lb/>
                  <row>
                    <cell>tel jum tel-idh tel-ja</cell>
                    <cell>brenn-um brenn-idh brenn-a</cell>
                  </row><lb/>
                  <row>
                    <cell>tal-da tal-dir tal-di</cell>
                    <cell>bren -da bren -dir bren -di</cell>
                  </row><lb/>
                  <row>
                    <cell>töl-dum töl-dudh töl-du</cell>
                    <cell>bren -dum bren -dudh bren -du</cell>
                  </row><lb/>
                  <row>
                    <cell>tel-i tel-ir tel-i</cell>
                    <cell>brenn-i brenn-ir brenn-i</cell>
                  </row><lb/>
                  <row>
                    <cell>tel-im tel-idh tel-i</cell>
                    <cell>brenn-im brenn-idh brenn-i</cell>
                  </row><lb/>
                  <row>
                    <cell>tel-di tel-dir tel-di</cell>
                    <cell>bren -di bren -dir bren -di</cell>
                  </row><lb/>
                  <row>
                    <cell>tel-dim tel didh tel di</cell>
                    <cell>bren -dim bren -didh bren -di</cell>
                  </row><lb/>
                </table>
                <p>imp. tel. brenn; inf. tel-ja, brenn-a; part. tel-jandi,<lb/>
brenn-andi; taldr, brendr.</p><lb/>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[920/0946] II. altnordiſche ſchwache conjugation. erblicke (ſ. 318, 2.). Ob auch hiô, brâ ein hiôtt, brâtt? neben lâtt, tôtt (mandiſti) etc. ſcheint auch die volle form lagt, taugt (edd. ſæm. p. 26_b) gerecht. Den übrigen conſ. verbindet ſich die flexion -t unge- hindert, als: ſtalt, brannt, bart, greipt, gaft, lêkt, bargt. laſt (legiſti) frauſt (alſiſti); lauſt colliſiſti) ſteht für lauſtt, in_ lióſta (unterſch. von lauzt, verſiſti, inf. lûta). Doch im neuiſländ. iſt hier unorganiſch ſ einge- drungen: brannſt, gafſt etc. (RAſk §. 276.) 4) (einmiſchung ſchwacher form); praeſ. ſchwach, praet, ſtark bilden folgende: ans conj. I. oder XI. erja (arare); ans VII. ſverja (jurare) hefja (tollere) kefja (ſupprimere) vermuthlich auch hnefja (pugno detorquere) ferner deyja (mori) geyja (latrare) hlæja (ridere); aus VIII. blîkja (lucere ſvîkja (decipere) vîkja (cedere) vielleicht blikja, ſvikja, vikja? wie aus IX. tyggja (mandere) f. tŷgja oder tinga aus X. ſitja (ſedere) bidja (rogare) liggja (jacere) þiggja (accipere); aus XII. ſŷugja (ca- nere) ſvelgja (devorare); der unterſchied zeigt ſich nur im inf., part praeſ. und der I. III. praeſ. pl., welche das ſchwache j einſchieben, als: ſverja, ſver. jandi, ſverjum, ſverja etc. Altnordiſche ſchwache conjugation. ind. praeſ. ſg.… -r -r conj. -i -ir -i pl. -um -idh -a -im -idh -i praet ſg. -dha -dhir -dhi -dhi -dhir -dhi pl. -dhum-dhudh dhu -dhim -dhidh -dhi imp. …; inf. -a; part. -andi, -dhr. wegen des -r und der conj. flexionen gelten ganz die ſ. 912. gemachten bemerkungen; daß die i im ſg. praet, ind. unorganiſch ſind, folgt aus dem mangel des um- lauts. wahrſcheinlich ſtehet -dhir, -dhi für -dhar, -dha, weil auch in die erſte perſ. allmählig -dhi ſtatt -dha eindringt. Erſte ſchwache conjugation. tel tel-r tel-r brenn-i brenn-ir brenn-ir tel jum tel-idh tel-ja brenn-um brenn-idh brenn-a tal-da tal-dir tal-di bren -da bren -dir bren -di töl-dum töl-dudh töl-du bren -dum bren -dudh bren -du tel-i tel-ir tel-i brenn-i brenn-ir brenn-i tel-im tel-idh tel-i brenn-im brenn-idh brenn-i tel-di tel-dir tel-di bren -di bren -dir bren -di tel-dim tel didh tel di bren -dim bren -didh bren -di imp. tel. brenn; inf. tel-ja, brenn-a; part. tel-jandi, brenn-andi; taldr, brendr.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/946
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 920. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/946>, abgerufen am 23.11.2024.