II. schwed. subst. st. masc. erste, zw. u. dr. decl.
(infans) mit eingeschobnem r pl. children. egg (ovum) macht aber eggs, nicht mehr egren.
Schwedisches substantivum.
Starkes masculinum. erste declination.
beispiel: fisk
pl. fisk-ar
fisk-s
fisk-ars
fisk
fisk-ar
fisk
fisk-ar
1) viele einfache, z. b. arm (brachium) ask (capsa) bock (hircus) dag (dies) dal (vallis) dverg (nanus) fisk (piscis) gast (spiritus) gaud (Deus) häst (equus) hund (ca- nis) hoeg (tumulus) lag (lex) lem -mmar (membr.) orm (vermis) pilt (puer) qvist (ramus) skalk (servus) skog (silva) sten (lapis) stol (sedes) trael (servus) ulf (lu- pus) etc. -- 2) bildungen -el, -en, -er, -ar, als: en- gel (angelus) fagel (avis) stöfvel (ocrea) regn (pluvia) finger (digitus) hammar (malleus) etc. -- 3) mit -ung, -ling: konung (rex) yngling (juv.).
Anmerkungen: 1) die unter 2. syncopieren im pl. den bildungsvocal, als: englar, stöflar, fingrar, hamrar f. en- gelar, stöfvelar, hammarar. -- 2) einige schieben im pl. i ein, so: dreng (famnlus) drengjar, neben drengar. -- 3) die altschwed. sprache besaß noch das -er des nom. sg., das -a gen. pl. und das -om des dat. pl. z. b. dager (dies) daga (dierum) dagom (diebus). Diese bemerkung gilt für alle männl. declinationen.
Starkes masculinum. zweite declination.
beispiel: fiskar-e
pl. fiskar-e
fiskar-es
fiskar-es
fiskar-e
fiskar-e
fiskar-e
fiskar-e
enthält viele bildungen mit -are, deren pl. und sg. im- mer gleichlauten: älskare (amator) gangare (equus tolu- tarius) etc.
Starkes masculinum. dritte declination.
beispiel: son
pl. soen-er
son-s
soen-ers
son
soen-er
son
soen-er
II. ſchwed. ſubſt. ſt. maſc. erſte, zw. u. dr. decl.
(infans) mit eingeſchobnem r pl. children. egg (ovum) macht aber eggs, nicht mehr egren.
Anmerkungen: 1) die unter 2. ſyncopièren im pl. den bildungsvocal, als: englar, ſtöflar, fingrar, hamrar f. en- gelar, ſtöfvelar, hammarar. — 2) einige ſchieben im pl. i ein, ſo: dreng (famnlus) drengjar, neben drengar. — 3) die altſchwed. ſprache beſaß noch das -er des nom. ſg., das -a gen. pl. und das -om des dat. pl. z. b. dâger (dies) dâga (dierum) dâgom (diebus). Dieſe bemerkung gilt für alle männl. declinationen.
Starkes maſculinum. zweite declination.
beiſpiel: fiſkar-e
pl. fiſkar-e
fiſkar-es
fiſkar-es
fiſkar-e
fiſkar-e
fiſkar-e
fiſkar-e
enthält viele bildungen mit -are, deren pl. und ſg. im- mer gleichlauten: älſkare (amator) gångare (equus tolu- tarius) etc.
Starkes maſculinum. dritte declination.
beiſpiel: ſôn
pl. ſœn-er
ſôn-s
ſœn-ers
ſôn
ſœn-er
ſôn
ſœn-er
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0736"n="710"/><fwplace="top"type="header">II. <hirendition="#i">ſchwed. ſubſt. ſt. maſc. erſte, zw. u. dr. decl.</hi></fw><lb/>
(infans) mit eingeſchobnem r pl. children. egg (ovum)<lb/>
macht aber eggs, nicht mehr egren.</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><divn="3"><head><hirendition="#i"><hirendition="#g">Schwediſches ſubſtantivum</hi>.</hi></head><lb/><divn="4"><head><hirendition="#i">Starkes maſculinum. erſte declination.</hi></head><lb/><table><row><cell>beiſpiel: fiſk</cell><cell>pl. fiſk-ar</cell></row><row><cell>fiſk-s</cell><cell>fiſk-ars</cell></row><row><cell>fiſk</cell><cell>fiſk-ar</cell></row><row><cell>fiſk</cell><cell>fiſk-ar</cell></row><lb/></table><p>1) viele einfache, z. b. arm (brachium) aſk (capſa)<lb/>
bock (hircus) dâg (dies) dâl (vallis) dverg (nanus) fiſk<lb/>
(piſcis) gaſt (ſpiritus) gûd (Deus) häſt (equus) hund (ca-<lb/>
nis) hœg (tumulus) lâg (lex) lêm -mmar (membr.) orm<lb/>
(vermis) pilt (puer) qviſt (ramus) ſkalk (ſervus) ſkôg<lb/>
(ſilva) ſtên (lapis) ſtôl (ſedes) træl (ſervus) ulf (lu-<lb/>
pus) etc. — 2) bildungen <hirendition="#i">-el, -en, -er, -ar</hi>, als: en-<lb/>
gel (angelus) fågel (avis) ſtöfvel (ocrea) regn (pluvia)<lb/>
finger (digitus) hammar (malleus) etc. — 3) mit <hirendition="#i">-ung,<lb/>
-ling:</hi> kônung (rex) yngling (juv.).</p><lb/><p><hirendition="#i">Anmerkungen:</hi> 1) die unter 2. ſyncopièren im pl. den<lb/>
bildungsvocal, als: englar, ſtöflar, fingrar, hamrar f. en-<lb/>
gelar, ſtöfvelar, hammarar. — 2) einige ſchieben im pl.<lb/>
i ein, ſo: dreng (famnlus) drengjar, neben drengar. —<lb/>
3) die altſchwed. ſprache beſaß noch das <hirendition="#i">-er</hi> des nom.<lb/>ſg., das -a gen. pl. und das <hirendition="#i">-om</hi> des dat. pl. z. b. dâger<lb/>
(dies) dâga (dierum) dâgom (diebus). Dieſe bemerkung<lb/>
gilt für alle männl. declinationen.</p></div><lb/><divn="4"><head><hirendition="#i">Starkes maſculinum. zweite declination.</hi></head><lb/><table><row><cell>beiſpiel: fiſkar-e</cell><cell>pl. fiſkar-e</cell></row><row><cell>fiſkar-es</cell><cell>fiſkar-es</cell></row><row><cell>fiſkar-e</cell><cell>fiſkar-e</cell></row><row><cell>fiſkar-e</cell><cell>fiſkar-e</cell></row><lb/></table><p>enthält viele bildungen mit <hirendition="#i">-are</hi>, deren pl. und ſg. im-<lb/>
mer gleichlauten: älſkare (amator) gångare (equus tolu-<lb/>
tarius) etc.</p></div><lb/><divn="4"><head><hirendition="#i">Starkes maſculinum. dritte declination.</hi></head><lb/><table><row><cell>beiſpiel: ſôn</cell><cell>pl. ſœn-er</cell></row><row><cell>ſôn-s</cell><cell>ſœn-ers</cell></row><row><cell>ſôn</cell><cell>ſœn-er</cell></row><row><cell>ſôn</cell><cell>ſœn-er</cell></row><lb/></table></div></div></div></div></body></text></TEI>
[710/0736]
II. ſchwed. ſubſt. ſt. maſc. erſte, zw. u. dr. decl.
(infans) mit eingeſchobnem r pl. children. egg (ovum)
macht aber eggs, nicht mehr egren.
Schwediſches ſubſtantivum.
Starkes maſculinum. erſte declination.
beiſpiel: fiſk pl. fiſk-ar
fiſk-s fiſk-ars
fiſk fiſk-ar
fiſk fiſk-ar
1) viele einfache, z. b. arm (brachium) aſk (capſa)
bock (hircus) dâg (dies) dâl (vallis) dverg (nanus) fiſk
(piſcis) gaſt (ſpiritus) gûd (Deus) häſt (equus) hund (ca-
nis) hœg (tumulus) lâg (lex) lêm -mmar (membr.) orm
(vermis) pilt (puer) qviſt (ramus) ſkalk (ſervus) ſkôg
(ſilva) ſtên (lapis) ſtôl (ſedes) træl (ſervus) ulf (lu-
pus) etc. — 2) bildungen -el, -en, -er, -ar, als: en-
gel (angelus) fågel (avis) ſtöfvel (ocrea) regn (pluvia)
finger (digitus) hammar (malleus) etc. — 3) mit -ung,
-ling: kônung (rex) yngling (juv.).
Anmerkungen: 1) die unter 2. ſyncopièren im pl. den
bildungsvocal, als: englar, ſtöflar, fingrar, hamrar f. en-
gelar, ſtöfvelar, hammarar. — 2) einige ſchieben im pl.
i ein, ſo: dreng (famnlus) drengjar, neben drengar. —
3) die altſchwed. ſprache beſaß noch das -er des nom.
ſg., das -a gen. pl. und das -om des dat. pl. z. b. dâger
(dies) dâga (dierum) dâgom (diebus). Dieſe bemerkung
gilt für alle männl. declinationen.
Starkes maſculinum. zweite declination.
beiſpiel: fiſkar-e pl. fiſkar-e
fiſkar-es fiſkar-es
fiſkar-e fiſkar-e
fiſkar-e fiſkar-e
enthält viele bildungen mit -are, deren pl. und ſg. im-
mer gleichlauten: älſkare (amator) gångare (equus tolu-
tarius) etc.
Starkes maſculinum. dritte declination.
beiſpiel: ſôn pl. ſœn-er
ſôn-s ſœn-ers
ſôn ſœn-er
ſôn ſœn-er
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 710. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/736>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.