casus sg. gleich sind, z. b. arde (terra) bede (precatio) boete (poenitentia) duive (columba) groeve (fovea) hulde (favor) henne (gallina) koude (frigus) longe (pulmo) nichte (neptis) reize (iter) stemme (vox) weize (modus) etc. bildungen mit -t, -d entbehren dieses e niemahls, z. b. diepte (profunditas) dikte (crassities) begerte (cupiditas) vreugde (laetitia). Zumeist schwanken die mit gemi- nierter liq., man schreibt gleichrichtig gal, stem, hen, star und galle, stemme, henne, sterre. -- 3) kein solches e annehmen die aus vierter decl. stammenden: borst, bruid, dad etc. ja diese können es umgedreht im gen. dat. ablegen, folglich den ganzen sg. ohne alle endung machen Bei vorstehendem artikel läßt man das -e gen. und dat. sg. gern stehen, z. b. ter borste.
Starkes und schwaches neutrum.
decliniert dem masc. völlig gleich. Hierher gehören eine menge einfacher, als: bad (balneum) bed (lectus) blad (folium) bloed (sanguis) boek (liber) bord (asser) brod (panis) dak (tectum) dal (vallis) del (pars) dier (animal) ding (res) doek (linteum) dorp (pagus) erf (hereditas) gat (foramen) geld (pecunia) glas (vitrum) goed (opes) gran (semen) goud (aurum) gras (gramen) har (crinis) heil (salus) heir (exercitus) hofd (caput) huis (domus) jar (annus) jok (jugum) kaf (stipula) kalf (vitulus) kind (infans) kled (vestis) koren (frumentum) kruis (crux) lam (agnus) land (terra) led (dolor) lem (argilla) licht (lux) lid (articulus) lied (carmen) leik (cadaver) lod (plumbum) lot (sors) luik (operculum) mel (farina) moes (legumen) mout (polenta) mud (modius) net (rete) pond (pondus) recht (justitia) riet (juncus) reik (regnum) rot (putredo) schap (ovis) schip (navis) slot (arx) spel (lu- sus) spor (vestigium) getal (numerus) vat (vas) vel (cu- tis) veld (ager) vlesch (caro) vlot (ratis) vad (vadum) werk (opus) word (verbum) zad (semen) zer (ulcus) zout (sal) zwerd (ensis) zwein (sus) u. a. m. -- 2) bil- dungen mit -el, -en, -er, als: euvel (malum) laken (mappa) water (aqua) etc. -- 3) diminutiva auf -ken, -eken, -je, -mpje, -ltje, -ntje (vgl. oben s. 536.) als: vrouken, hoedeken etc. -- 4) mit -sel, als bleifsel (re- liquiae) etc. -- 5) mit -t, als: gebente, gebergte etc. -- 6) nur wenige urspr. schwache: og (oculus) or (auris) licham (funus) hert (cor).
Anmerkungen: 1) die unter 2. 3. 4. genannten neh- men einen unorg. pl. auf -s an, als: euvels, lakens, wa-
II. neuniederl. ſubſt. neutrum.
caſus ſg. gleich ſind, z. b. ârde (terra) bêde (precatio) boete (poenitentia) duive (columba) groeve (fovea) hulde (favor) henne (gallina) koude (frigus) longe (pulmo) nichte (neptis) reize (iter) ſtemme (vox) wîze (modus) etc. bildungen mit -t, -d entbehren dieſes e niemahls, z. b. diepte (profunditas) dikte (craſſities) begêrte (cupiditas) vreugde (laetitia). Zumeiſt ſchwanken die mit gemi- nierter liq., man ſchreibt gleichrichtig gal, ſtem, hen, ſtar und galle, ſtemme, henne, ſterre. — 3) kein ſolches e annehmen die aus vierter decl. ſtammenden: borſt, bruid, dâd etc. ja dieſe können es umgedreht im gen. dat. ablegen, folglich den ganzen ſg. ohne alle endung machen Bei vorſtehendem artikel läßt man das -e gen. und dat. ſg. gern ſtehen, z. b. ter borſte.
Starkes und ſchwaches neutrum.
decliniert dem maſc. völlig gleich. Hierher gehören eine menge einfacher, als: bâd (balneum) bed (lectus) blâd (folium) bloed (ſanguis) boek (liber) bord (aſſer) brôd (panis) dak (tectum) dal (vallis) dêl (pars) dier (animal) ding (res) doek (linteum) dorp (pagus) erf (hereditas) gat (foramen) geld (pecunia) glàs (vitrum) goed (opes) grân (ſemen) goud (aurum) grâs (gramen) hâr (crinis) heil (ſalus) heir (exercitus) hôfd (caput) huis (domus) jâr (annus) jok (jugum) kâf (ſtipula) kalf (vitulus) kind (infans) klêd (veſtis) koren (frumentum) kruis (crux) lam (agnus) land (terra) lêd (dolor) lêm (argilla) licht (lux) lid (articulus) lied (carmen) lîk (cadaver) lôd (plumbum) lôt (ſors) luik (operculum) mêl (farina) moes (legumen) mout (polenta) mud (modius) net (rete) pond (pondus) recht (juſtitia) riet (juncus) rîk (regnum) rot (putredo) ſchâp (ovis) ſchip (navis) ſlot (arx) ſpel (lu- ſus) ſpôr (veſtigium) getâl (numerus) vat (vas) vel (cu- tis) veld (ager) vlêſch (caro) vlôt (ratis) vâd (vadum) werk (opus) wôrd (verbum) zâd (ſemen) zêr (ulcus) zout (ſal) zwêrd (enſis) zwîn (ſus) u. a. m. — 2) bil- dungen mit -el, -en, -er, als: euvel (malum) lâken (mappa) wâter (aqua) etc. — 3) diminutiva auf -ken, -eken, -je, -mpje, -ltje, -ntje (vgl. oben ſ. 536.) als: vrouken, hoedeken etc. — 4) mit -ſel, als blîfſel (re- liquiae) etc. — 5) mit -t, als: gebênte, gebergte etc. — 6) nur wenige urſpr. ſchwache: ôg (oculus) ôr (auris) lichâm (funus) hert (cor).
Anmerkungen: 1) die unter 2. 3. 4. genannten neh- men einen unorg. pl. auf -s an, als: euvels, lâkens, wâ-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><p><pbfacs="#f0734"n="708"/><fwplace="top"type="header">II. <hirendition="#i">neuniederl. ſubſt. neutrum.</hi></fw><lb/>
caſus ſg. gleich ſind, z. b. ârde (terra) bêde (precatio)<lb/>
boete (poenitentia) duive (columba) groeve (fovea) hulde<lb/>
(favor) henne (gallina) koude (frigus) longe (pulmo)<lb/>
nichte (neptis) reize (iter) ſtemme (vox) wîze (modus) etc.<lb/>
bildungen mit -t, -d entbehren dieſes e niemahls, z. b.<lb/>
diepte (profunditas) dikte (craſſities) begêrte (cupiditas)<lb/>
vreugde (laetitia). Zumeiſt ſchwanken die mit gemi-<lb/>
nierter liq., man ſchreibt gleichrichtig gal, ſtem, hen,<lb/>ſtar und galle, ſtemme, henne, ſterre. — 3) kein ſolches<lb/>
e annehmen die aus vierter decl. ſtammenden: borſt,<lb/>
bruid, dâd etc. ja dieſe können es umgedreht im gen.<lb/>
dat. ablegen, folglich den ganzen ſg. ohne alle endung<lb/>
machen Bei vorſtehendem artikel läßt man das -e gen.<lb/>
und dat. ſg. gern ſtehen, z. b. ter borſte.</p></div><lb/><divn="4"><head><hirendition="#i">Starkes und ſchwaches neutrum.</hi></head><lb/><p>decliniert dem maſc. völlig gleich. Hierher gehören eine<lb/>
menge einfacher, als: bâd (balneum) bed (lectus) blâd<lb/>
(folium) bloed (ſanguis) boek (liber) bord (aſſer) brôd<lb/>
(panis) dak (tectum) dal (vallis) dêl (pars) dier (animal)<lb/>
ding (res) doek (linteum) dorp (pagus) erf (hereditas)<lb/>
gat (foramen) geld (pecunia) glàs (vitrum) goed (opes) grân<lb/>
(ſemen) goud (aurum) grâs (gramen) hâr (crinis) heil<lb/>
(ſalus) heir (exercitus) hôfd (caput) huis (domus) jâr<lb/>
(annus) jok (jugum) kâf (ſtipula) kalf (vitulus) kind<lb/>
(infans) klêd (veſtis) koren (frumentum) kruis (crux)<lb/>
lam (agnus) land (terra) lêd (dolor) lêm (argilla) licht<lb/>
(lux) lid (articulus) lied (carmen) lîk (cadaver) lôd<lb/>
(plumbum) lôt (ſors) luik (operculum) mêl (farina) moes<lb/>
(legumen) mout (polenta) mud (modius) net (rete) pond<lb/>
(pondus) recht (juſtitia) riet (juncus) rîk (regnum) rot<lb/>
(putredo) ſchâp (ovis) ſchip (navis) ſlot (arx) ſpel (lu-<lb/>ſus) ſpôr (veſtigium) getâl (numerus) vat (vas) vel (cu-<lb/>
tis) veld (ager) vlêſch (caro) vlôt (ratis) vâd (vadum)<lb/>
werk (opus) wôrd (verbum) zâd (ſemen) zêr (ulcus)<lb/>
zout (ſal) zwêrd (enſis) zwîn (ſus) u. a. m. — 2) bil-<lb/>
dungen mit <hirendition="#i">-el, -en, -er</hi>, als: euvel (malum) lâken<lb/>
(mappa) wâter (aqua) etc. — 3) diminutiva auf <hirendition="#i">-ken,<lb/>
-eken</hi>, -je, <hirendition="#i">-mpje, -ltje, -ntje</hi> (vgl. oben ſ. 536.) als:<lb/>
vrouken, hoedeken etc. — 4) mit <hirendition="#i">-ſel</hi>, als blîfſel (re-<lb/>
liquiae) etc. — 5) mit -t, als: gebênte, gebergte etc. —<lb/>
6) nur wenige urſpr. ſchwache: ôg (oculus) ôr (auris)<lb/>
lichâm (funus) hert (cor).</p><lb/><p><hirendition="#i">Anmerkungen:</hi> 1) die unter 2. 3. 4. genannten neh-<lb/>
men einen unorg. pl. auf -s an, als: euvels, lâkens, wâ-<lb/></p></div></div></div></div></body></text></TEI>
[708/0734]
II. neuniederl. ſubſt. neutrum.
caſus ſg. gleich ſind, z. b. ârde (terra) bêde (precatio)
boete (poenitentia) duive (columba) groeve (fovea) hulde
(favor) henne (gallina) koude (frigus) longe (pulmo)
nichte (neptis) reize (iter) ſtemme (vox) wîze (modus) etc.
bildungen mit -t, -d entbehren dieſes e niemahls, z. b.
diepte (profunditas) dikte (craſſities) begêrte (cupiditas)
vreugde (laetitia). Zumeiſt ſchwanken die mit gemi-
nierter liq., man ſchreibt gleichrichtig gal, ſtem, hen,
ſtar und galle, ſtemme, henne, ſterre. — 3) kein ſolches
e annehmen die aus vierter decl. ſtammenden: borſt,
bruid, dâd etc. ja dieſe können es umgedreht im gen.
dat. ablegen, folglich den ganzen ſg. ohne alle endung
machen Bei vorſtehendem artikel läßt man das -e gen.
und dat. ſg. gern ſtehen, z. b. ter borſte.
Starkes und ſchwaches neutrum.
decliniert dem maſc. völlig gleich. Hierher gehören eine
menge einfacher, als: bâd (balneum) bed (lectus) blâd
(folium) bloed (ſanguis) boek (liber) bord (aſſer) brôd
(panis) dak (tectum) dal (vallis) dêl (pars) dier (animal)
ding (res) doek (linteum) dorp (pagus) erf (hereditas)
gat (foramen) geld (pecunia) glàs (vitrum) goed (opes) grân
(ſemen) goud (aurum) grâs (gramen) hâr (crinis) heil
(ſalus) heir (exercitus) hôfd (caput) huis (domus) jâr
(annus) jok (jugum) kâf (ſtipula) kalf (vitulus) kind
(infans) klêd (veſtis) koren (frumentum) kruis (crux)
lam (agnus) land (terra) lêd (dolor) lêm (argilla) licht
(lux) lid (articulus) lied (carmen) lîk (cadaver) lôd
(plumbum) lôt (ſors) luik (operculum) mêl (farina) moes
(legumen) mout (polenta) mud (modius) net (rete) pond
(pondus) recht (juſtitia) riet (juncus) rîk (regnum) rot
(putredo) ſchâp (ovis) ſchip (navis) ſlot (arx) ſpel (lu-
ſus) ſpôr (veſtigium) getâl (numerus) vat (vas) vel (cu-
tis) veld (ager) vlêſch (caro) vlôt (ratis) vâd (vadum)
werk (opus) wôrd (verbum) zâd (ſemen) zêr (ulcus)
zout (ſal) zwêrd (enſis) zwîn (ſus) u. a. m. — 2) bil-
dungen mit -el, -en, -er, als: euvel (malum) lâken
(mappa) wâter (aqua) etc. — 3) diminutiva auf -ken,
-eken, -je, -mpje, -ltje, -ntje (vgl. oben ſ. 536.) als:
vrouken, hoedeken etc. — 4) mit -ſel, als blîfſel (re-
liquiae) etc. — 5) mit -t, als: gebênte, gebergte etc. —
6) nur wenige urſpr. ſchwache: ôg (oculus) ôr (auris)
lichâm (funus) hert (cor).
Anmerkungen: 1) die unter 2. 3. 4. genannten neh-
men einen unorg. pl. auf -s an, als: euvels, lâkens, wâ-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 708. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/734>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.