Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite

II. alts. subst. stark masc. dritte u. vierte decl.
andere, die bei unvollständigen belegen auch für neutr.
zweiter decl. gelten können, z. b. tiri (decus) endi
(finis); die comp. mit -scipi, scepi schwanken augen-
scheinlich zwischen masc. und neutr.; heri (multitudo)
und meri (mare) sind im alts. weiblich. -- 2) auf -ari,
eri
: altari (altare) soleri (coenaculum) garderi (hortula-
nus). -- Zuweilen wird das i ausgeworfen, namentlich
in herdos.

Starkes masculinum. dritte declination.

hierher die wörter: fridu (pax) heru (gladins) lagu
(aequor) magu (puer) sidu (mos) sunu (filius) weisu (prin-
ceps oder weiso schwach?) die fast nur im nom. und
acc. sg. vorkommen. Doch sunu macht den gen. sunjes
und einmahl, wo die lesart richtig, den dat. sunu (nicht
sunje). Den pl. von sunu gewähren meine bruchstücke
nicht, ich vermuthe aber nicht sunjos, sondern sunei.

Starkes masculinum. vierte declination.

spuren: liudei (homines) gen. liudjo, dat. liudjun; fot
(pes) pl. fotei, gen. foto st. fotjo, dat. foton st. fotjun;
segg (vir) pl. seggei, gen. seggjo; scild (clypeus) dat. pl.
scildjun; gast (hospes) dat. pl. gastjun; thrum (sonitus) dat.
pl. thrumeon; vielleicht auch rad (cons.) pl. radei? Ich
finde den pl. trahnei (lacrimae) bin aber des geschlechtes
ungewiß, der sg. muß trahen, trahan lauten. -- Die
decl. des sg. fällt mit der ersten decl. zusammen, im dat.
pl. aber sollte man eher -in als -jun erwarten, wirk-
lich steht einmahl trahnin (lacrimis).

Starkes femininum. erste declination.

beispiel: geb-apl. geb-a
geb-ageb-ono
geb-augeb-un
geb-ageb-a

statt des kurzen a im nom. acc. sg. zuweilen schon e. --
Hierher gehören aha (aqua) beda (preces) gibada (leva-
men) buota (emendatio) ertha (terra) folda (terra) folma
(manus) forhta (timor) fruma (utilitas) galla (bilis) geba
(donum) goma (prandium) halba (latus) halla (aula) helpa
(auxilium) hueila (tempus) kara (querela, luctus) lera
(doctrina) logna (ignis) meda (merces) peda (tunica)
peina (cruciatus) quala (nex) rasta (requies) saka (causa)
seola (anima) haramscara (poena) soiga (cura) spraka

II. altſ. ſubſt. ſtark maſc. dritte u. vierte decl.
andere, die bei unvollſtändigen belegen auch für neutr.
zweiter decl. gelten können, z. b. tiri (decus) endi
(finis); die comp. mit -ſcipi, ſcëpi ſchwanken augen-
ſcheinlich zwiſchen maſc. und neutr.; heri (multitudo)
und meri (mare) ſind im altſ. weiblich. — 2) auf -âri,
eri
: altari (altare) ſoleri (coenaculum) garderi (hortula-
nus). — Zuweilen wird das i ausgeworfen, namentlich
in hërdôs.

Starkes maſculinum. dritte declination.

hierher die wörter: fridu (pax) hëru (gladins) lagu
(aequor) magu (puer) ſidu (mos) ſunu (filius) wîſu (prin-
ceps oder wîſo ſchwach?) die faſt nur im nom. und
acc. ſg. vorkommen. Doch ſunu macht den gen. ſunjes
und einmahl, wo die lesart richtig, den dat. ſunu (nicht
ſunje). Den pl. von ſunu gewähren meine bruchſtücke
nicht, ich vermuthe aber nicht ſunjôs, ſondern ſunî.

Starkes maſculinum. vierte declination.

ſpuren: liudî (homines) gen. liudjô, dat. liudjun; fôt
(pes) pl. fôtî, gen. fôtô ſt. fôtjô, dat. fôton ſt. fôtjun;
ſegg (vir) pl. ſeggî, gen. ſeggjô; ſcild (clypeus) dat. pl.
ſcildjun; gaſt (hoſpes) dat. pl. gaſtjun; thrum (ſonitus) dat.
pl. thrumeon; vielleicht auch râd (conſ.) pl. râdî? Ich
finde den pl. trahnî (lacrimae) bin aber des geſchlechtes
ungewiß, der ſg. muß trahen, trahan lauten. — Die
decl. des ſg. fällt mit der erſten decl. zuſammen, im dat.
pl. aber ſollte man eher -in als -jun erwarten, wirk-
lich ſteht einmahl trahnin (lacrimis).

Starkes femininum. erſte declination.

beiſpiel: gëb-apl. gëb-â
gëb-âgëb-ônô
gëb-ûgëb-un
gëb-agëb-â

ſtatt des kurzen a im nom. acc. ſg. zuweilen ſchon e. —
Hierher gehören aha (aqua) bëda (preces) gibada (leva-
men) buota (emendatio) ërtha (terra) folda (terra) folma
(manus) forhta (timor) fruma (utilitas) galla (bilis) gëba
(donum) gôma (prandium) halba (latus) halla (aula) hëlpa
(auxilium) huîla (tempus) kara (querela, luctus) lêra
(doctrina) logna (ignis) mêda (merces) pêda (tunica)
pîna (cruciatus) quâla (nex) raſta (requies) ſaka (cauſa)
ſêola (anima) harâmſcara (poena) ſoiga (cura) ſprâka

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0660" n="634"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">alt&#x017F;. &#x017F;ub&#x017F;t. &#x017F;tark ma&#x017F;c. dritte u. vierte decl.</hi></fw><lb/>
andere, die bei unvoll&#x017F;tändigen belegen auch für neutr.<lb/>
zweiter decl. gelten können, z. b. tiri (decus) endi<lb/>
(finis); die comp. mit -&#x017F;cipi, &#x017F;cëpi &#x017F;chwanken augen-<lb/>
&#x017F;cheinlich zwi&#x017F;chen ma&#x017F;c. und neutr.; heri (multitudo)<lb/>
und meri (mare) &#x017F;ind im alt&#x017F;. weiblich. &#x2014; 2) auf <hi rendition="#i">-âri,<lb/>
eri</hi>: altari (altare) &#x017F;oleri (coenaculum) garderi (hortula-<lb/>
nus). &#x2014; Zuweilen wird das i ausgeworfen, namentlich<lb/>
in hërdôs.</p>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Starkes ma&#x017F;culinum. dritte declination.</hi> </head><lb/>
              <p>hierher die wörter: fridu (pax) hëru (gladins) lagu<lb/>
(aequor) magu (puer) &#x017F;idu (mos) &#x017F;unu (filius) wî&#x017F;u (prin-<lb/>
ceps oder wî&#x017F;o &#x017F;chwach?) die fa&#x017F;t nur im nom. und<lb/>
acc. &#x017F;g. vorkommen. Doch &#x017F;unu macht den gen. &#x017F;unjes<lb/>
und einmahl, wo die lesart richtig, den dat. &#x017F;unu (nicht<lb/>
&#x017F;unje). Den pl. von &#x017F;unu gewähren meine bruch&#x017F;tücke<lb/>
nicht, ich vermuthe aber nicht &#x017F;unjôs, &#x017F;ondern &#x017F;unî.</p>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Starkes ma&#x017F;culinum. vierte declination.</hi> </head><lb/>
              <p>&#x017F;puren: liudî (homines) gen. liudjô, dat. liudjun; fôt<lb/>
(pes) pl. fôtî, gen. fôtô &#x017F;t. fôtjô, dat. fôton &#x017F;t. fôtjun;<lb/>
&#x017F;egg (vir) pl. &#x017F;eggî, gen. &#x017F;eggjô; &#x017F;cild (clypeus) dat. pl.<lb/>
&#x017F;cildjun; ga&#x017F;t (ho&#x017F;pes) dat. pl. ga&#x017F;tjun; thrum (&#x017F;onitus) dat.<lb/>
pl. thrumeon; vielleicht auch râd (con&#x017F;.) pl. râdî? Ich<lb/>
finde den pl. trahnî (lacrimae) bin aber des ge&#x017F;chlechtes<lb/>
ungewiß, der &#x017F;g. muß trahen, trahan lauten. &#x2014; Die<lb/>
decl. des &#x017F;g. fällt mit der er&#x017F;ten decl. zu&#x017F;ammen, im dat.<lb/>
pl. aber &#x017F;ollte man eher <hi rendition="#i">-in</hi> als <hi rendition="#i">-jun</hi> erwarten, wirk-<lb/>
lich &#x017F;teht einmahl trahnin (lacrimis).</p>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Starkes femininum. er&#x017F;te declination.</hi> </head><lb/>
              <table>
                <row>
                  <cell>bei&#x017F;piel: gëb-a</cell>
                  <cell>pl. gëb-â</cell>
                </row>
                <row>
                  <cell>gëb-â</cell>
                  <cell>gëb-ônô</cell>
                </row>
                <row>
                  <cell>gëb-û</cell>
                  <cell>gëb-un</cell>
                </row>
                <row>
                  <cell>gëb-a</cell>
                  <cell>gëb-â</cell>
                </row><lb/>
              </table>
              <p>&#x017F;tatt des kurzen a im nom. acc. &#x017F;g. zuweilen &#x017F;chon e. &#x2014;<lb/>
Hierher gehören aha (aqua) bëda (preces) gibada (leva-<lb/>
men) buota (emendatio) ërtha (terra) folda (terra) folma<lb/>
(manus) forhta (timor) fruma (utilitas) galla (bilis) gëba<lb/>
(donum) gôma (prandium) halba (latus) halla (aula) hëlpa<lb/>
(auxilium) huîla (tempus) kara (querela, luctus) lêra<lb/>
(doctrina) logna (ignis) mêda (merces) pêda (tunica)<lb/>
pîna (cruciatus) quâla (nex) ra&#x017F;ta (requies) &#x017F;aka (cau&#x017F;a)<lb/>
&#x017F;êola (anima) harâm&#x017F;cara (poena) &#x017F;oiga (cura) &#x017F;prâka<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[634/0660] II. altſ. ſubſt. ſtark maſc. dritte u. vierte decl. andere, die bei unvollſtändigen belegen auch für neutr. zweiter decl. gelten können, z. b. tiri (decus) endi (finis); die comp. mit -ſcipi, ſcëpi ſchwanken augen- ſcheinlich zwiſchen maſc. und neutr.; heri (multitudo) und meri (mare) ſind im altſ. weiblich. — 2) auf -âri, eri: altari (altare) ſoleri (coenaculum) garderi (hortula- nus). — Zuweilen wird das i ausgeworfen, namentlich in hërdôs. Starkes maſculinum. dritte declination. hierher die wörter: fridu (pax) hëru (gladins) lagu (aequor) magu (puer) ſidu (mos) ſunu (filius) wîſu (prin- ceps oder wîſo ſchwach?) die faſt nur im nom. und acc. ſg. vorkommen. Doch ſunu macht den gen. ſunjes und einmahl, wo die lesart richtig, den dat. ſunu (nicht ſunje). Den pl. von ſunu gewähren meine bruchſtücke nicht, ich vermuthe aber nicht ſunjôs, ſondern ſunî. Starkes maſculinum. vierte declination. ſpuren: liudî (homines) gen. liudjô, dat. liudjun; fôt (pes) pl. fôtî, gen. fôtô ſt. fôtjô, dat. fôton ſt. fôtjun; ſegg (vir) pl. ſeggî, gen. ſeggjô; ſcild (clypeus) dat. pl. ſcildjun; gaſt (hoſpes) dat. pl. gaſtjun; thrum (ſonitus) dat. pl. thrumeon; vielleicht auch râd (conſ.) pl. râdî? Ich finde den pl. trahnî (lacrimae) bin aber des geſchlechtes ungewiß, der ſg. muß trahen, trahan lauten. — Die decl. des ſg. fällt mit der erſten decl. zuſammen, im dat. pl. aber ſollte man eher -in als -jun erwarten, wirk- lich ſteht einmahl trahnin (lacrimis). Starkes femininum. erſte declination. beiſpiel: gëb-a pl. gëb-â gëb-â gëb-ônô gëb-û gëb-un gëb-a gëb-â ſtatt des kurzen a im nom. acc. ſg. zuweilen ſchon e. — Hierher gehören aha (aqua) bëda (preces) gibada (leva- men) buota (emendatio) ërtha (terra) folda (terra) folma (manus) forhta (timor) fruma (utilitas) galla (bilis) gëba (donum) gôma (prandium) halba (latus) halla (aula) hëlpa (auxilium) huîla (tempus) kara (querela, luctus) lêra (doctrina) logna (ignis) mêda (merces) pêda (tunica) pîna (cruciatus) quâla (nex) raſta (requies) ſaka (cauſa) ſêola (anima) harâmſcara (poena) ſoiga (cura) ſprâka

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/660
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 634. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/660>, abgerufen am 03.12.2024.