Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite

II. neuniederländische anomalien.
erde; warren, warde; krabben, krabde; laden, ladde; red-
den, redde (fehlerhaft reddede): zagen, zagde; eggen, egde;
laven, lafde; bouwen, bouwde; razen, rasde; -- hopen,
hopte; stoppen, stopte; groeten, groette; zetten, zette
(fehlerhaft zettede); raken, rakte; drukken, drukte;
blaffen, blafte; pochen, pochte; krassen, kraste; verqui-
sten, verquistte; wachten, wachtte. Für legt (ponit) zegt
(dicit) pflegt leit, zeit; für legde (posui) zegde (dixi) leide,
zeide (gekürzt zei) zu stehen; kopen macht kocht f.
kopte. Bildungen mit -el, -em, -en, -er, -ig, als:
sneuvelen, ademen, regenen, wonderen, matigen haben
im praet. sneuvelde, ademde, regende, wonderde, matigde.

Neuniederländische anomalien.

1) esse vierstämmig a) III. praes. sg. ind. is. b) inf.
zein; ind. pl. praet. zein, zeit, zein; praes. conj. zei, zei;
pl. zein, zeit, zein; pl. imp. zeit; kein part. gezein. g)
I. praes. sg. ind. ben; die vertrauliche sprache erlaubt
sich auch den unorg. pl. I. bennen II. bent III. bennen
(etwa nach analogie von ren, men pl. rennen, men-
nen). d) inf. wezen; praet. was, pl. waren; imp. wes,
pl. west; part. gewest neben gewezen. -- 2) a) moet, pl.
moeten; praet. moest part. gemoeten. b) wet; weten;
wist; geweten. g) mag; mogen; mocht; gemocht.
d) zal; zullen; zoude, gekürzt zou. e) kan; konnen;
konde, gekürzt kon, zuweilen noch kost; gekonnen,
gekost. z) durf, pl. durven nimmt das ursprünglich zu
derren gehörige praet. dorst an; -- deugen geht im praes.
regelmäßig I. deug III. deugt, pl. deugen; praet. docht. --
3) willen (velle) wil, pl. willen; praet. wilde und in
gemeiner sprache woude, gekürzt wou; part. gewilt. --
4) doen; I. doe, III. doet; pl. doen; praet. ded, pl. de-
den; part. gedan. -- 6) hebben; I. heb III. heft; pl.
hebben, hebt, hebben; praet. hadde; part. gehad. --
7) drajen, draide; ebenso: krajen, najen, majen, bla-
jen, wajen, zajen; vlejen (blandiri); bloejen, groejen,
moejen, roejen (remigare), vloejen; lojen (corium pa-
rare) gojen (projicere) rojen (metiri); h kann nicht in-
lauten, wohl aber w: bouwen, schouwen etc. und als
bildungs-w in verwen. -- 8) brengen, brocht; den-
ken, docht; dunken, docht; werken, wrocht; zoeken,
zocht. -- 9) vragen, praet. vroeg neben vragde, part.
gevragt.


R r r

II. neuniederländiſche anomalien.
êrde; warren, warde; krabben, krabde; lâden, lâdde; red-
den, redde (fehlerhaft reddede): zâgen, zâgde; eggen, egde;
lâven, lâfde; bouwen, bouwde; râzen, râſde; — hôpen,
hôpte; ſtoppen, ſtopte; groeten, groette; zetten, zette
(fehlerhaft zettede); râken, râkte; drukken, drukte;
blaffen, blafte; pochen, pochte; kraſſen, kraſte; verqui-
ſten, verquiſtte; wachten, wachtte. Für legt (ponit) zegt
(dicit) pflegt leit, zeit; für legde (poſui) zegde (dixi) leide,
zeide (gekürzt zei) zu ſtehen; kôpen macht kôcht f.
kôpte. Bildungen mit -el, -em, -en, -er, -ig, als:
ſneuvelen, âdemen, rêgenen, wonderen, mâtigen haben
im praet. ſneuvelde, âdemde, rêgende, wonderde, mâtigde.

Neuniederländiſche anomalien.

1) eſſe vierſtämmig α) III. praeſ. ſg. ind. is. β) inf.
zîn; ind. pl. praet. zîn, zît, zîn; praeſ. conj. zî, zî;
pl. zîn, zît, zîn; pl. imp. zît; kein part. gezîn. γ)
I. praeſ. ſg. ind. ben; die vertrauliche ſprache erlaubt
ſich auch den unorg. pl. I. bennen II. bent III. bennen
(etwa nach analogie von ren, men pl. rennen, men-
nen). δ) inf. wêzen; praet. wâs, pl. wâren; imp. wês,
pl. wêſt; part. gewêſt neben gewêzen. — 2) α) moet, pl.
moeten; praet. moeſt part. gemoeten. β) wêt; wêten;
wiſt; gewêten. γ) mâg; môgen; mocht; gemocht.
δ) zal; zullen; zoude, gekürzt zou. ε) kan; konnen;
konde, gekürzt kon, zuweilen noch koſt; gekonnen,
gekoſt. ζ) durf, pl. durven nimmt das urſprünglich zu
derren gehörige praet. dorſt an; — deugen geht im praeſ.
regelmäßig I. deug III. deugt, pl. deugen; praet. docht. —
3) willen (velle) wil, pl. willen; praet. wilde und in
gemeiner ſprache woude, gekürzt wou; part. gewilt. —
4) doen; I. doe, III. doet; pl. doen; praet. dêd, pl. dê-
den; part. gedân. — 6) hebben; I. heb III. hêft; pl.
hebben, hebt, hebben; praet. hadde; part. gehad. —
7) drâjen, drâide; ebenſo: krâjen, nâjen, mâjen, blâ-
jen, wâjen, zâjen; vlêjen (blandiri); bloejen, groejen,
moejen, roejen (remigare), vloejen; lôjen (corium pa-
rare) gôjen (projicere) rôjen (metiri); h kann nicht in-
lauten, wohl aber w: bouwen, ſchouwen etc. und als
bildungs-w in verwen. — 8) brengen, brocht; den-
ken, docht; dunken, docht; werken, wrocht; zoeken,
zôcht. — 9) vrâgen, praet. vroeg neben vrâgde, part.
gevrâgt.


R r r
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f1019" n="993"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">neuniederländi&#x017F;che anomalien.</hi></fw><lb/>
êrde; warren, warde; krabben, krabde; lâden, lâdde; red-<lb/>
den, redde (fehlerhaft reddede): zâgen, zâgde; eggen, egde;<lb/>
lâven, lâfde; bouwen, bouwde; râzen, râ&#x017F;de; &#x2014; hôpen,<lb/>
hôpte; &#x017F;toppen, &#x017F;topte; groeten, groette; zetten, zette<lb/>
(fehlerhaft zettede); râken, râkte; drukken, drukte;<lb/>
blaffen, blafte; pochen, pochte; kra&#x017F;&#x017F;en, kra&#x017F;te; verqui-<lb/>
&#x017F;ten, verqui&#x017F;tte; wachten, wachtte. Für legt (ponit) zegt<lb/>
(dicit) pflegt leit, zeit; für legde (po&#x017F;ui) zegde (dixi) leide,<lb/>
zeide (gekürzt zei) zu &#x017F;tehen; kôpen macht kôcht f.<lb/>
kôpte. Bildungen mit -el, -em, -en, -er, -ig, als:<lb/>
&#x017F;neuvelen, âdemen, rêgenen, wonderen, mâtigen haben<lb/>
im praet. &#x017F;neuvelde, âdemde, rêgende, wonderde, mâtigde.</p>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Neuniederländi&#x017F;che anomalien.</hi> </head><lb/>
              <p>1) e&#x017F;&#x017F;e vier&#x017F;tämmig <hi rendition="#i">&#x03B1;</hi>) III. prae&#x017F;. &#x017F;g. ind. <hi rendition="#i">is</hi>. <hi rendition="#i">&#x03B2;</hi>) inf.<lb/><hi rendition="#i">zîn;</hi> ind. pl. praet. <hi rendition="#i">zîn, zît, zîn;</hi> prae&#x017F;. conj. <hi rendition="#i">zî, zî;</hi><lb/>
pl. zîn, zît, zîn; pl. imp. <hi rendition="#i">zît;</hi> kein part. gezîn. <hi rendition="#i">&#x03B3;</hi>)<lb/>
I. prae&#x017F;. &#x017F;g. ind. <hi rendition="#i">ben;</hi> die vertrauliche &#x017F;prache erlaubt<lb/>
&#x017F;ich auch den unorg. pl. I. bennen II. bent III. bennen<lb/>
(etwa nach analogie von ren, men pl. rennen, men-<lb/>
nen). <hi rendition="#i">&#x03B4;</hi>) inf. <hi rendition="#i">wêzen;</hi> praet. <hi rendition="#i">wâs</hi>, pl. <hi rendition="#i">wâren;</hi> imp. <hi rendition="#i">wês</hi>,<lb/>
pl. <hi rendition="#i">&#x017F;t;</hi> part. <hi rendition="#i">gewê&#x017F;t</hi> neben <hi rendition="#i">gewêzen</hi>. &#x2014; 2) <hi rendition="#i">&#x03B1;</hi>) <hi rendition="#i">moet</hi>, pl.<lb/>
moeten; praet. <hi rendition="#i">moe&#x017F;t</hi> part. gemoeten. <hi rendition="#i">&#x03B2;</hi>) <hi rendition="#i">wêt;</hi> wêten;<lb/><hi rendition="#i">wi&#x017F;t;</hi> gewêten. <hi rendition="#i">&#x03B3;</hi>) <hi rendition="#i">mâg;</hi> môgen; <hi rendition="#i">mocht;</hi> gemocht.<lb/><hi rendition="#i">&#x03B4;</hi>) <hi rendition="#i">zal;</hi> zullen; <hi rendition="#i">zoude</hi>, gekürzt <hi rendition="#i">zou</hi>. <hi rendition="#i">&#x03B5;</hi>) <hi rendition="#i">kan;</hi> konnen;<lb/><hi rendition="#i">konde</hi>, gekürzt <hi rendition="#i">kon</hi>, zuweilen noch <hi rendition="#i">ko&#x017F;t;</hi> gekonnen,<lb/>
geko&#x017F;t. <hi rendition="#i">&#x03B6;</hi>) <hi rendition="#i">durf</hi>, pl. durven nimmt das ur&#x017F;prünglich zu<lb/>
derren gehörige praet. <hi rendition="#i">dor&#x017F;t</hi> an; &#x2014; <hi rendition="#i">deugen</hi> geht im prae&#x017F;.<lb/>
regelmäßig I. deug III. deugt, pl. deugen; praet. <hi rendition="#i">docht</hi>. &#x2014;<lb/>
3) <hi rendition="#i">willen</hi> (velle) <hi rendition="#i">wil</hi>, pl. willen; praet. <hi rendition="#i">wilde</hi> und in<lb/>
gemeiner &#x017F;prache <hi rendition="#i">woude</hi>, gekürzt <hi rendition="#i">wou;</hi> part. gewilt. &#x2014;<lb/>
4) <hi rendition="#i">doen;</hi> I. doe, III. doet; pl. doen; praet. <hi rendition="#i">dêd</hi>, pl. dê-<lb/>
den; part. <hi rendition="#i">gedân</hi>. &#x2014; 6) <hi rendition="#i">hebben;</hi> I. heb III. hêft; pl.<lb/>
hebben, hebt, hebben; praet. <hi rendition="#i">hadde;</hi> part. gehad. &#x2014;<lb/>
7) drâjen, drâide; eben&#x017F;o: krâjen, nâjen, mâjen, blâ-<lb/>
jen, wâjen, zâjen; vlêjen (blandiri); bloejen, groejen,<lb/>
moejen, roejen (remigare), vloejen; lôjen (corium pa-<lb/>
rare) gôjen (projicere) rôjen (metiri); h kann nicht in-<lb/>
lauten, wohl aber w: bouwen, &#x017F;chouwen etc. und als<lb/>
bildungs-w in verwen. &#x2014; 8) brengen, <hi rendition="#i">brocht;</hi> den-<lb/>
ken, <hi rendition="#i">docht;</hi> dunken, <hi rendition="#i">docht;</hi> werken, <hi rendition="#i">wrocht;</hi> zoeken,<lb/><hi rendition="#i">zôcht</hi>. &#x2014; 9) vrâgen, praet. <hi rendition="#i">vroeg</hi> neben <hi rendition="#i">vrâgde</hi>, part.<lb/>
gevrâgt.</p>
            </div>
          </div><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">R r r</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[993/1019] II. neuniederländiſche anomalien. êrde; warren, warde; krabben, krabde; lâden, lâdde; red- den, redde (fehlerhaft reddede): zâgen, zâgde; eggen, egde; lâven, lâfde; bouwen, bouwde; râzen, râſde; — hôpen, hôpte; ſtoppen, ſtopte; groeten, groette; zetten, zette (fehlerhaft zettede); râken, râkte; drukken, drukte; blaffen, blafte; pochen, pochte; kraſſen, kraſte; verqui- ſten, verquiſtte; wachten, wachtte. Für legt (ponit) zegt (dicit) pflegt leit, zeit; für legde (poſui) zegde (dixi) leide, zeide (gekürzt zei) zu ſtehen; kôpen macht kôcht f. kôpte. Bildungen mit -el, -em, -en, -er, -ig, als: ſneuvelen, âdemen, rêgenen, wonderen, mâtigen haben im praet. ſneuvelde, âdemde, rêgende, wonderde, mâtigde. Neuniederländiſche anomalien. 1) eſſe vierſtämmig α) III. praeſ. ſg. ind. is. β) inf. zîn; ind. pl. praet. zîn, zît, zîn; praeſ. conj. zî, zî; pl. zîn, zît, zîn; pl. imp. zît; kein part. gezîn. γ) I. praeſ. ſg. ind. ben; die vertrauliche ſprache erlaubt ſich auch den unorg. pl. I. bennen II. bent III. bennen (etwa nach analogie von ren, men pl. rennen, men- nen). δ) inf. wêzen; praet. wâs, pl. wâren; imp. wês, pl. wêſt; part. gewêſt neben gewêzen. — 2) α) moet, pl. moeten; praet. moeſt part. gemoeten. β) wêt; wêten; wiſt; gewêten. γ) mâg; môgen; mocht; gemocht. δ) zal; zullen; zoude, gekürzt zou. ε) kan; konnen; konde, gekürzt kon, zuweilen noch koſt; gekonnen, gekoſt. ζ) durf, pl. durven nimmt das urſprünglich zu derren gehörige praet. dorſt an; — deugen geht im praeſ. regelmäßig I. deug III. deugt, pl. deugen; praet. docht. — 3) willen (velle) wil, pl. willen; praet. wilde und in gemeiner ſprache woude, gekürzt wou; part. gewilt. — 4) doen; I. doe, III. doet; pl. doen; praet. dêd, pl. dê- den; part. gedân. — 6) hebben; I. heb III. hêft; pl. hebben, hebt, hebben; praet. hadde; part. gehad. — 7) drâjen, drâide; ebenſo: krâjen, nâjen, mâjen, blâ- jen, wâjen, zâjen; vlêjen (blandiri); bloejen, groejen, moejen, roejen (remigare), vloejen; lôjen (corium pa- rare) gôjen (projicere) rôjen (metiri); h kann nicht in- lauten, wohl aber w: bouwen, ſchouwen etc. und als bildungs-w in verwen. — 8) brengen, brocht; den- ken, docht; dunken, docht; werken, wrocht; zoeken, zôcht. — 9) vrâgen, praet. vroeg neben vrâgde, part. gevrâgt. R r r

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/1019
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 993. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/1019>, abgerufen am 22.12.2024.