Die Grenzboten. Jg. 63, 1904, Zweites Vierteljahr.Eine sonderbare Geschichte zuerst an die Juden gerichteten beiden Aufforderungen legen sollen: "Etwas be¬ 2V. Dezember. Graf Stolberg übergab mir mit sehr freundlichen Worten (Fortsetzung folgt) Eine sonderbare Geschichte (In einem alten Schreibtische, den einer unsrer Freunde auf einer Versteigerung erstanden l s saß sich immer recht nett an unserm Tische bei Siechen Freitags Ein trauriges Fach, dieses Französische! so legte er los. Die reine Tier¬ Na, hören Sie mal, Latein und Griechisch sind doch auch kein Kinderspiel! Gewiß nicht, und gerade weil die klassischen Sprachen schwierig sind, deswegen Ich ließ mich durch seinen Zorn nicht einschüchtern. Zunächst möchte ich Ihnen bemerken, daß man wohl richtiger sagt: Das Fran¬ Eine sonderbare Geschichte zuerst an die Juden gerichteten beiden Aufforderungen legen sollen: „Etwas be¬ 2V. Dezember. Graf Stolberg übergab mir mit sehr freundlichen Worten (Fortsetzung folgt) Eine sonderbare Geschichte (In einem alten Schreibtische, den einer unsrer Freunde auf einer Versteigerung erstanden l s saß sich immer recht nett an unserm Tische bei Siechen Freitags Ein trauriges Fach, dieses Französische! so legte er los. Die reine Tier¬ Na, hören Sie mal, Latein und Griechisch sind doch auch kein Kinderspiel! Gewiß nicht, und gerade weil die klassischen Sprachen schwierig sind, deswegen Ich ließ mich durch seinen Zorn nicht einschüchtern. Zunächst möchte ich Ihnen bemerken, daß man wohl richtiger sagt: Das Fran¬ <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0656" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/294275"/> <fw type="header" place="top"> Eine sonderbare Geschichte</fw><lb/> <p xml:id="ID_2854" prev="#ID_2853"> zuerst an die Juden gerichteten beiden Aufforderungen legen sollen: „Etwas be¬<lb/> scheidner und etwas toleranter!"</p><lb/> <p xml:id="ID_2855"> 2V. Dezember. Graf Stolberg übergab mir mit sehr freundlichen Worten<lb/> meine Bestallung als Geheimer Oberregierungsrat.</p><lb/> <p xml:id="ID_2856"> (Fortsetzung folgt)</p><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> </div> </div> <div n="1"> <head> Eine sonderbare Geschichte</head><lb/> <p xml:id="ID_2857"> (In einem alten Schreibtische, den einer unsrer Freunde auf einer Versteigerung erstanden<lb/> hat, fand sich zwischen einem verquollenen Kasten und der Seitenwand ein stark zerknittertes<lb/> Heft eingequetscht, das wir hiermit veröffentlichen.)</p><lb/> <p xml:id="ID_2858"> l s saß sich immer recht nett an unserm Tische bei Siechen Freitags<lb/> zwischen sechs und acht. Aber seit kurzem ist durch den or. Schreyer<lb/> ein Mißklang in das Konzert unsers Gedankenaustausches gekommen.<lb/> Der junge Mann, der in der Untertertia L seines Gymnasiums den<lb/> Lehrauftrag des Französischen hatte, ist in die Provinz versetzt worden,<lb/> ! und so mußte die auf dem Gebiete des Lateinischen und des Griechischen<lb/> bewährte Lehrkraft des Dr. Schreyer in die französische Bresche springen. Das<lb/> hat seine Laune nicht verbessert. Im Gegenteil! Aber heute, wo er verzweifelnd<lb/> der Korrektur eines französischen Extemporales entlaufen war, erschien er ganz<lb/> besonders geladen.</p><lb/> <p xml:id="ID_2859"> Ein trauriges Fach, dieses Französische! so legte er los. Die reine Tier¬<lb/> quälerei! Lieber Steine kloppen!</p><lb/> <p xml:id="ID_2860"> Na, hören Sie mal, Latein und Griechisch sind doch auch kein Kinderspiel!</p><lb/> <p xml:id="ID_2861"> Gewiß nicht, und gerade weil die klassischen Sprachen schwierig sind, deswegen<lb/> lassen wir unsre Jugend geistige Gymnastik an ihnen treiben. Jeder Dnrchschnitts-<lb/> schüler lernt diese Schwierigkeiten überwinden, und wer sich nicht abgewöhnen will,<lb/> iudsrs mit ut, zu setzen oder o //e^o?r?ro^e7os zu schreiben, nun, der mag<lb/> meinetwegen für einen praktischen Beruf noch ganz brauchbar sein, aber aufs Gym¬<lb/> nasium gehört er nicht, für höhere Geistesbildung ist er nicht geschaffen. Beim<lb/> Französischen dagegen muß sich ja in einem fort der gesunde Menschenverstand aus¬<lb/> bäumen; es will unsern: braven deutschen Gymnasiasten durchaus nicht in den Kopf,<lb/> daß eine Sprache anders gesprochen als geschrieben wird. In tsnuruz spricht man<lb/> das eine s wie das andre gar nicht; in s-une-r stehen die zwei Buchstaben g.i<lb/> für den einfachen Laut Z,, das r ist stumm! Und nun nehmen Sie Wörter wie<lb/> cloißt, xoiäs, da ist ja kaum ein einziger Buchstabe vernünftig; A, t, d, s völlig<lb/> überflüssig; ol schreibt man, aa spricht man!</p><lb/> <p xml:id="ID_2862"> Ich ließ mich durch seinen Zorn nicht einschüchtern.</p><lb/> <p xml:id="ID_2863" next="#ID_2864"> Zunächst möchte ich Ihnen bemerken, daß man wohl richtiger sagt: Das Fran¬<lb/> zösische wird anders geschrieben als gesprochen, d. h. die Schrift gibt das gesprochne<lb/> Wort nur mangelhaft wieder. Das ist aber leider bei den meisten Sprachen der<lb/> Fall. Von Latein und Griechisch kann man eigentlich hier nicht gut reden, da uns<lb/> keine Phonographischen Rollen aus dem Altertum erhalten sind, nach denen die Herren<lb/> Philologen ihre Aussprache regeln könnten. So spricht denn jeder das Lateinische<lb/> und das Griechische, wie ihm der Schnabel gewachsen ist, gewöhnlich recht sehr mit<lb/> den Eigentümlichkeiten seiner Landschaft. So sprechen Sie wehklagend Wisa! nach<lb/> deutscher Art; einen Diphthongen, der in der Schrift mit dem hellen ez beginnt<lb/> und mit dem dunkeln u endigt, lassen Sie mit einem dunkeln Laut, der zwischen<lb/> a und o liegt, beginnen und mit einem hellen <z oder i endigen. Wenn Sie</p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0656]
Eine sonderbare Geschichte
zuerst an die Juden gerichteten beiden Aufforderungen legen sollen: „Etwas be¬
scheidner und etwas toleranter!"
2V. Dezember. Graf Stolberg übergab mir mit sehr freundlichen Worten
meine Bestallung als Geheimer Oberregierungsrat.
(Fortsetzung folgt)
Eine sonderbare Geschichte
(In einem alten Schreibtische, den einer unsrer Freunde auf einer Versteigerung erstanden
hat, fand sich zwischen einem verquollenen Kasten und der Seitenwand ein stark zerknittertes
Heft eingequetscht, das wir hiermit veröffentlichen.)
l s saß sich immer recht nett an unserm Tische bei Siechen Freitags
zwischen sechs und acht. Aber seit kurzem ist durch den or. Schreyer
ein Mißklang in das Konzert unsers Gedankenaustausches gekommen.
Der junge Mann, der in der Untertertia L seines Gymnasiums den
Lehrauftrag des Französischen hatte, ist in die Provinz versetzt worden,
! und so mußte die auf dem Gebiete des Lateinischen und des Griechischen
bewährte Lehrkraft des Dr. Schreyer in die französische Bresche springen. Das
hat seine Laune nicht verbessert. Im Gegenteil! Aber heute, wo er verzweifelnd
der Korrektur eines französischen Extemporales entlaufen war, erschien er ganz
besonders geladen.
Ein trauriges Fach, dieses Französische! so legte er los. Die reine Tier¬
quälerei! Lieber Steine kloppen!
Na, hören Sie mal, Latein und Griechisch sind doch auch kein Kinderspiel!
Gewiß nicht, und gerade weil die klassischen Sprachen schwierig sind, deswegen
lassen wir unsre Jugend geistige Gymnastik an ihnen treiben. Jeder Dnrchschnitts-
schüler lernt diese Schwierigkeiten überwinden, und wer sich nicht abgewöhnen will,
iudsrs mit ut, zu setzen oder o //e^o?r?ro^e7os zu schreiben, nun, der mag
meinetwegen für einen praktischen Beruf noch ganz brauchbar sein, aber aufs Gym¬
nasium gehört er nicht, für höhere Geistesbildung ist er nicht geschaffen. Beim
Französischen dagegen muß sich ja in einem fort der gesunde Menschenverstand aus¬
bäumen; es will unsern: braven deutschen Gymnasiasten durchaus nicht in den Kopf,
daß eine Sprache anders gesprochen als geschrieben wird. In tsnuruz spricht man
das eine s wie das andre gar nicht; in s-une-r stehen die zwei Buchstaben g.i
für den einfachen Laut Z,, das r ist stumm! Und nun nehmen Sie Wörter wie
cloißt, xoiäs, da ist ja kaum ein einziger Buchstabe vernünftig; A, t, d, s völlig
überflüssig; ol schreibt man, aa spricht man!
Ich ließ mich durch seinen Zorn nicht einschüchtern.
Zunächst möchte ich Ihnen bemerken, daß man wohl richtiger sagt: Das Fran¬
zösische wird anders geschrieben als gesprochen, d. h. die Schrift gibt das gesprochne
Wort nur mangelhaft wieder. Das ist aber leider bei den meisten Sprachen der
Fall. Von Latein und Griechisch kann man eigentlich hier nicht gut reden, da uns
keine Phonographischen Rollen aus dem Altertum erhalten sind, nach denen die Herren
Philologen ihre Aussprache regeln könnten. So spricht denn jeder das Lateinische
und das Griechische, wie ihm der Schnabel gewachsen ist, gewöhnlich recht sehr mit
den Eigentümlichkeiten seiner Landschaft. So sprechen Sie wehklagend Wisa! nach
deutscher Art; einen Diphthongen, der in der Schrift mit dem hellen ez beginnt
und mit dem dunkeln u endigt, lassen Sie mit einem dunkeln Laut, der zwischen
a und o liegt, beginnen und mit einem hellen <z oder i endigen. Wenn Sie
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |