Die Grenzboten. Jg. 14, 1855, II. Semester. IV. Band.Welle zu Welle nothwendig für die Grundempfindung des episch fortrollenden Im Spanischen konnten die Uebersetzer sich eher deS Reims entschlagen, Herder hat eine große Menge neuer Züge in sein Lied eingewoben; er Schleswig-Holsteinische Briefe. Fünfter Brief. Die heut zu Ende gehende Woche wurde auf Streifzüge durch die süd¬ Mein Man führte mich zunächst direct nach Norden. Ich ging, immer i8*
Welle zu Welle nothwendig für die Grundempfindung des episch fortrollenden Im Spanischen konnten die Uebersetzer sich eher deS Reims entschlagen, Herder hat eine große Menge neuer Züge in sein Lied eingewoben; er Schleswig-Holsteinische Briefe. Fünfter Brief. Die heut zu Ende gehende Woche wurde auf Streifzüge durch die süd¬ Mein Man führte mich zunächst direct nach Norden. Ich ging, immer i8*
<TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <pb facs="#f0387" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/100841"/> <p xml:id="ID_1142" prev="#ID_1141"> Welle zu Welle nothwendig für die Grundempfindung des episch fortrollenden<lb/> Ganzen.</p><lb/> <p xml:id="ID_1143"> Im Spanischen konnten die Uebersetzer sich eher deS Reims entschlagen,<lb/> da die Assonanz eine so starke Rolle neben dem wirklichen Reim spielt. Wie<lb/> herrlich gelang es Herder die würdevolle Grandezza , die fast sophistische Fein¬<lb/> heit des spanischen Stils bei uns einzubürgern! Die Sprache verhält sich<lb/> (so weit ich es beurtheilen kann), dem Uebersetzer gegenüber, ungefähr wie das<lb/> Italienische, denn auch sie feuert ihn nicht minder zur Anstrebung lautlicher<lb/> Schönheit, zu Feuer und Schwung im trochäischen Fluß der Rede an, ja sie<lb/> hat noch mehr consonantische Zartheit und bei mehr stumpfen Ausgängen und<lb/> reichlichern Zischlauten mehr Muskelkraft als das Italienische, das doch mehr<lb/> dem Dionysos als dein Apollo gleicht. Ungemein schön und treu.ist dieser<lb/> Grundzug der Sprache sowol in Herders Eid, als in Geibels und Paul Hevses<lb/> Liederchen bewahrt.</p><lb/> <p xml:id="ID_1144"> Herder hat eine große Menge neuer Züge in sein Lied eingewoben; er<lb/> hat vieles ganz umgeschaffen, z. B. das schöne „Rückwärts, rückwärts, Don<lb/> Rodrigo!" .(Vergl. Komuncei'u <ZeI cia publ. par ^. Keller p. 91 t?.) Den¬<lb/> noch hat Herder von dem Stil und Ton der spanischen Ritterromanze ein so<lb/> tiefes Bewußtsein gehabt, daß seine Nachbildung auch sehr treu, sehr spa¬<lb/> nisch ist.</p><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> </div> <div n="1"> <head> Schleswig-Holsteinische Briefe.</head><lb/> <div n="2"> <head> Fünfter Brief.</head><lb/> <p xml:id="ID_1145"> Die heut zu Ende gehende Woche wurde auf Streifzüge durch die süd¬<lb/> westlichen Kirchspiele Angelus verwendet, von denen ich ziemlich jedes Dorf<lb/> besucht und von wo ich eine solche Masse von wohlbegründeten Klagen heim¬<lb/> gebracht habe, daß es mir schwer fallen wird, auch nur die hauptsächlichsten<lb/> >n einen Brief zusammenzudrängen. Gern schickte ich meinem Berichte dar¬<lb/> über als Einleitung eine Charakteristik Angelus und der Angeln voraus. Allein<lb/> der Raum fehlt für heute, und es findet sich wol später Gelegenheit, über.das<lb/> höchst interessante Ländchen und Volk das Nöthige zu sagen.</p><lb/> <p xml:id="ID_1146" next="#ID_1147"> Mein Man führte mich zunächst direct nach Norden. Ich ging, immer</p><lb/> <fw type="sig" place="bottom"> i8*</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0387]
Welle zu Welle nothwendig für die Grundempfindung des episch fortrollenden
Ganzen.
Im Spanischen konnten die Uebersetzer sich eher deS Reims entschlagen,
da die Assonanz eine so starke Rolle neben dem wirklichen Reim spielt. Wie
herrlich gelang es Herder die würdevolle Grandezza , die fast sophistische Fein¬
heit des spanischen Stils bei uns einzubürgern! Die Sprache verhält sich
(so weit ich es beurtheilen kann), dem Uebersetzer gegenüber, ungefähr wie das
Italienische, denn auch sie feuert ihn nicht minder zur Anstrebung lautlicher
Schönheit, zu Feuer und Schwung im trochäischen Fluß der Rede an, ja sie
hat noch mehr consonantische Zartheit und bei mehr stumpfen Ausgängen und
reichlichern Zischlauten mehr Muskelkraft als das Italienische, das doch mehr
dem Dionysos als dein Apollo gleicht. Ungemein schön und treu.ist dieser
Grundzug der Sprache sowol in Herders Eid, als in Geibels und Paul Hevses
Liederchen bewahrt.
Herder hat eine große Menge neuer Züge in sein Lied eingewoben; er
hat vieles ganz umgeschaffen, z. B. das schöne „Rückwärts, rückwärts, Don
Rodrigo!" .(Vergl. Komuncei'u <ZeI cia publ. par ^. Keller p. 91 t?.) Den¬
noch hat Herder von dem Stil und Ton der spanischen Ritterromanze ein so
tiefes Bewußtsein gehabt, daß seine Nachbildung auch sehr treu, sehr spa¬
nisch ist.
Schleswig-Holsteinische Briefe.
Fünfter Brief.
Die heut zu Ende gehende Woche wurde auf Streifzüge durch die süd¬
westlichen Kirchspiele Angelus verwendet, von denen ich ziemlich jedes Dorf
besucht und von wo ich eine solche Masse von wohlbegründeten Klagen heim¬
gebracht habe, daß es mir schwer fallen wird, auch nur die hauptsächlichsten
>n einen Brief zusammenzudrängen. Gern schickte ich meinem Berichte dar¬
über als Einleitung eine Charakteristik Angelus und der Angeln voraus. Allein
der Raum fehlt für heute, und es findet sich wol später Gelegenheit, über.das
höchst interessante Ländchen und Volk das Nöthige zu sagen.
Mein Man führte mich zunächst direct nach Norden. Ich ging, immer
i8*
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |