Die Grenzboten. Erster Jahrgang. Leipzig, 1841.Tagebuch. Göthe und die Flamänder. Kaum haben wir die Uebersetzung des Egmont angekündigt, da kömmt uns von Antwer¬ Musikalische Blasphemie. In Gutzkow's Telegraph ward über den großen Schöpfer des Don Juan ein Urtheil Die erste ist diejenige, welche er dem Einflüsse von Zeit und Mitwelt verdankt. Wäre Tagebuch. Göthe und die Flamänder. Kaum haben wir die Uebersetzung des Egmont angekündigt, da kömmt uns von Antwer¬ Musikalische Blasphemie. In Gutzkow's Telegraph ward über den großen Schöpfer des Don Juan ein Urtheil Die erste ist diejenige, welche er dem Einflüsse von Zeit und Mitwelt verdankt. Wäre <TEI> <text> <body> <pb corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/179458" facs="#f0075" n="67"/> <div n="1"> <head>Tagebuch.</head><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head>Göthe und die Flamänder.</head><lb/> <p>Kaum haben wir die Uebersetzung des Egmont angekündigt, da kömmt uns von Antwer¬<lb/> pen die Nachricht zu, daß man eine flamändische Uebersetzung des ganzen Göthe beabsichtige.<lb/> Wir zweiflen an der Möglichkeit der Ausführung, und offen gestanden, wir rathen auch nicht<lb/> dazu. Jede Nation hat gewisse Geister, in welchen sich ihr Erziehungsprozeß spiegelt. Die<lb/> deutsche Literatur ist an Göthe herangewachsen, und darum interessirt sie Alles, was dieser<lb/> Geist hervorgesprudelt, seine Sünden wie seine Tugenden, seine Mannheit wie seine Kind¬<lb/> heit. Die Gesammtwerke von Göthe haben hunderttausende von Zeilen, die, wenn sie aus<lb/> einer andern Feder geflossen wären, dem Papierkorbe zugeworfen würden. Aber zur Ge¬<lb/> schichte Göthes, sind sie wichtig! Sie sind nicht das Eigenthum der Poesie, sondern das Ei¬<lb/> genthum der Geschichte, welche die Consequenzen eines ihrer größten geistigen Helden ans<lb/> seinen Verirrungen studiert. Es sind wichtige Aktenstücke, die seiner Nation angehören. Die<lb/> flamändische Literatur muß Ganzes, Fertiges übersetzen, aber nicht Archiv-Materialien.<lb/> Sie übersetze die Hauptwerke Göthe's, den Tasso, den Faust, den Götz, den Egmont, die<lb/> Wahlverwandschaften, den Meister, Herrmann und Dorothea ꝛc., aber es wäre unzweckmäßig,<lb/> ja sogar schädlich, wollte sie alle Reliquien, welche die deutsche Pietät für einen ihrer Hohen¬<lb/> priester aufbewahrt hat, in die Bundeslade ihrer neuauflebenden Literatur als wahre Heilig¬<lb/> thümer aufstellen.</p> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head>Musikalische Blasphemie.</head><lb/> <p>In Gutzkow's Telegraph ward über den großen Schöpfer des Don Juan ein Urtheil<lb/> gefällt, welches bisher noch wenig seines Gleichen hatte. „Bei einer genauen Analyse von Mo¬<lb/> zart's Werken“ — heißt es dort — „und hierunter besonders wieder von seinen Opern, giebt<lb/> sich eine dreifache Manier zu erkennen, die wiederum zu einer einzigen in dem Ganzen<lb/> verschmolzen ist.</p><lb/> <p>Die erste ist diejenige, welche er dem Einflüsse von Zeit und Mitwelt verdankt. Wäre<lb/> Mozart ein freies Genie gewesen, so würde er mit der Teilweise seines Zeitalters völlig<lb/> gebrochen haben. Aber dieser Componist stand mit nichten erhaben über dem Geiste und<lb/> Geschmacke seiner Zeit. So sind viele Melodieen seiner Chöre nichts weiter, als der triviale<lb/> Abdruck damaliger Gegenwart. Ich erinnere nur an den „Figaro,“ eine Oper, die noch am<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [67/0075]
Tagebuch.
Göthe und die Flamänder.
Kaum haben wir die Uebersetzung des Egmont angekündigt, da kömmt uns von Antwer¬
pen die Nachricht zu, daß man eine flamändische Uebersetzung des ganzen Göthe beabsichtige.
Wir zweiflen an der Möglichkeit der Ausführung, und offen gestanden, wir rathen auch nicht
dazu. Jede Nation hat gewisse Geister, in welchen sich ihr Erziehungsprozeß spiegelt. Die
deutsche Literatur ist an Göthe herangewachsen, und darum interessirt sie Alles, was dieser
Geist hervorgesprudelt, seine Sünden wie seine Tugenden, seine Mannheit wie seine Kind¬
heit. Die Gesammtwerke von Göthe haben hunderttausende von Zeilen, die, wenn sie aus
einer andern Feder geflossen wären, dem Papierkorbe zugeworfen würden. Aber zur Ge¬
schichte Göthes, sind sie wichtig! Sie sind nicht das Eigenthum der Poesie, sondern das Ei¬
genthum der Geschichte, welche die Consequenzen eines ihrer größten geistigen Helden ans
seinen Verirrungen studiert. Es sind wichtige Aktenstücke, die seiner Nation angehören. Die
flamändische Literatur muß Ganzes, Fertiges übersetzen, aber nicht Archiv-Materialien.
Sie übersetze die Hauptwerke Göthe's, den Tasso, den Faust, den Götz, den Egmont, die
Wahlverwandschaften, den Meister, Herrmann und Dorothea ꝛc., aber es wäre unzweckmäßig,
ja sogar schädlich, wollte sie alle Reliquien, welche die deutsche Pietät für einen ihrer Hohen¬
priester aufbewahrt hat, in die Bundeslade ihrer neuauflebenden Literatur als wahre Heilig¬
thümer aufstellen.
Musikalische Blasphemie.
In Gutzkow's Telegraph ward über den großen Schöpfer des Don Juan ein Urtheil
gefällt, welches bisher noch wenig seines Gleichen hatte. „Bei einer genauen Analyse von Mo¬
zart's Werken“ — heißt es dort — „und hierunter besonders wieder von seinen Opern, giebt
sich eine dreifache Manier zu erkennen, die wiederum zu einer einzigen in dem Ganzen
verschmolzen ist.
Die erste ist diejenige, welche er dem Einflüsse von Zeit und Mitwelt verdankt. Wäre
Mozart ein freies Genie gewesen, so würde er mit der Teilweise seines Zeitalters völlig
gebrochen haben. Aber dieser Componist stand mit nichten erhaben über dem Geiste und
Geschmacke seiner Zeit. So sind viele Melodieen seiner Chöre nichts weiter, als der triviale
Abdruck damaliger Gegenwart. Ich erinnere nur an den „Figaro,“ eine Oper, die noch am
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
(2013-11-19T17:23:38Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Bayerische Staatbibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (Signatur Per 61 k-1).
(2013-11-19T17:23:38Z)
Weitere Informationen:Art der Texterfassung: OCR.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |