Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnterschiedliche Schiffart. Was anlanget Petrum Melindem/ den vornehmsten Obersten/ weil er sich tapffer gewehret/ biß Vmb den Abend ist Herr Capitän Parcket mit zweyen kurtzen Schifflein vnd mit den andern Von dannen seyn sie gantz sicher vnd ohne Gefahr gefahren zu einer kleinen Jnsul/ welche am Nach dem sie nun jhr Volck versamlet vnd bey einander gehabt/ hat er den Königlichen Secreta- Den nachfolgenden Tag hat er Portum bellum sampt dem Flecken/ welcher in dem 10. gradu Aber in der Stadt Sambo/ welche gegen Morgen zwölff Meilen von Cartagena liget/ hat er Eben solcher Oberste als er gehöret die tapffere That/ welche Parcket an Porto bello außgerich- Historische Beschreibung/ wie die Baya de Todos los Santos vnd Stadt S. Salvator in Brasilia von den Holländern eingenommen/ vnd jhnen nach der handt durch die Portugesen wider abgenommen worden. Beschrieben durch Johann Georg Aldenburg/ der diesem allem von anfang ERstlich so ligt diese Baya oder Hafen Todos los Santos, vnd die Stadt S. Salvator in Jnwoh- X x ij
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart. Was anlanget Petrum Melindem/ den vornehmſten Oberſten/ weil er ſich tapffer gewehret/ biß Vmb den Abend iſt Herꝛ Capitaͤn Parcket mit zweyen kurtzen Schifflein vnd mit den andern Von dannen ſeyn ſie gantz ſicher vnd ohne Gefahr gefahren zu einer kleinen Jnſul/ welche am Nach dem ſie nun jhr Volck verſamlet vnd bey einander gehabt/ hat er den Koͤniglichen Secreta- Den nachfolgenden Tag hat er Portum bellum ſampt dem Flecken/ welcher in dem 10. gradu Aber in der Stadt Sambo/ welche gegen Morgen zwoͤlff Meilen von Cartagena liget/ hat er Eben ſolcher Oberſte als er gehoͤret die tapffere That/ welche Parcket an Porto bello außgerich- Hiſtoriſche Beſchreibung/ wie die Baya de Todos los Santos vnd Stadt S. Salvator in Braſilia von den Hollaͤndern eingenommen/ vnd jhnen nach der handt durch die Portugeſen wider abgenommen worden. Beſchrieben durch Johann Georg Aldenburg/ der dieſem allem von anfang ERſtlich ſo ligt dieſe Baya oder Hafen Todos los Santos, vnd die Stadt S. Salvator in Jnwoh- X x ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0547" n="519"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.</hi> </fw><lb/> <p>Was anlanget Petrum Melindem/ den vornehmſten Oberſten/ weil er ſich tapffer gewehret/ biß<lb/> daß er eilff Wunden bekommen hatte/ hat er jhn nicht allein ohn einige Rantzion vnd Loͤßgelt/ ſondern<lb/> auch in guter Geſundheit/ loß gelaſſen: Dann er ſeinem Artzt anbefohlen/ er ſolle dieſes Oberſten mit<lb/> allem fleiß pflegen/ vnd jhn heylen/ vngeacht/ daß ſein Großvatter Melindes viel Engellaͤnder vnd<lb/> Frantzoſen fuͤr zeiten in Florida hatte ſo grewlich vnd vnbarmhertzig vmbbringen vnd hinrichten laſſen.<lb/> Dieſer Flecken hat zwo ſchoͤne vnd groſſe Kirchen/ ſieben Gaſſen/ vnd in zwoen ſolchen Gaſſen wohnen<lb/> lauter Handwercksleut vnd ſehr reiche Kauffleut: Auff einer ſeiten hat es drey ſchoͤner vnd veſter Pa-<lb/> ſteyen vnd Bollwerck/ auff der andern ſeiten hat es das ſchoͤne Caſtel <hi rendition="#aq">Sancti Philippi.</hi> Dieſes alles het-<lb/> te er wol mit Fewer anſtecken vnd verbrennen koͤnnen/ Aber er hat ſich deſſen enthalten/ dieweil er erkant/<lb/> daß dem Koͤnig in Spanien vnd den Kauffleuten mehr Schaden/ als jhm dardurch Nutzen wuͤrden<lb/> vervrſachet werden: Doch hat er etliche Haͤuſer der <hi rendition="#aq">Negrorum,</hi> ſie alſo zu ſchrecken/ anſtecken laſſen:<lb/> Hat auch zwey <hi rendition="#fr">S</hi>chiff auff dem Waſſer beraubet/ vnd in denſelbigen drey Geſchuͤtz bekommen/ mit<lb/> welchen er den Feind in der Veſtung gegen Nidergang gelegen hat beſtritten.</p><lb/> <p>Vmb den Abend iſt Herꝛ Capitaͤn Parcket mit zweyen kurtzen Schifflein vnd mit den andern<lb/> zweyen vberwaͤltigten Schiffen/ in welchen er eine groſſe vnd ſtattliche Beut bekommen/ von gedach-<lb/> tem Ort abgefahren: Es iſt aber er der Capitaͤn Parcket ſelber im abfahren vbel verwundet worden an<lb/> dem Vfer gegen Nidergang gelegen/ da dann viel ſeiner Feinde auff jhn warteten: So haben ſie auch<lb/> ſonſt mit acht vnd zwantzig Stuͤcken groſſe Gefahr außgeſtanden/ Aber/ es hats der liebe <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Gott</hi></hi><lb/> noch alſo geſchicket/ daß ſie alle geſampt darvon ſeyn kommen wider alle Hoffnung jhrer Feinde/ welche<lb/> jhnen nichts anders einbildeten/ als daß ſie wuͤrden ein groſſen Schiffbruch außſtehen muͤſſen.</p><lb/> <p>Von dannen ſeyn ſie gantz ſicher vnd ohne Gefahr gefahren zu einer kleinen Jnſul/ welche am<lb/> Vfer gegen Nidergang zwiſchen S. Jacob liget/ vnd haben die Ancker geworffen. Bald darauff iſt<lb/> auch der Vice Admiral mit zweyen andern Schiffen zu jhn kommen/ vnd hat gegen Morgen bey dem<lb/> Caſtel S. Philippi die Ancker geworffen.</p><lb/> <p>Nach dem ſie nun jhr Volck verſamlet vnd bey einander gehabt/ hat er den Koͤniglichen Secreta-<lb/> rium ſampt vielen andern Spaniſchen vom Adel/ welche er gefangen hatte/ gantz freywillig vnd ohn ein-<lb/> tziges Loͤſegelt frey gelaſſen vnd zu Land gefuͤhret.</p><lb/> <p>Den nachfolgenden Tag hat er <hi rendition="#aq">Portum bellum</hi> ſampt dem Flecken/ welcher in dem 10. <hi rendition="#aq">gradu<lb/> latit. Septentrional.</hi> gelegen/ aus ſeinem Geſicht verlaſſen/ vnd ſich auff das hohe Meer begeben/ vnd<lb/> ſeinen Weg gen Cartagenam genommen.</p><lb/> <p>Aber in der Stadt Sambo/ welche gegen Morgen zwoͤlff Meilen von Cartagena liget/ hat er<lb/> die Ancker geworffen/ vnd hat allda ſeine Schiffe vnd Volck mit newem Vorꝛath vnd Speiſe wol ver-<lb/> ſehen/ ſich erquicket/ iſt allda auff die dreyzehen Tage verblieben/ vnd hat etliche Schiffe/ ſo auff dem<lb/> Wege nach Cartagena geweſen/ beraubet. Derohalben ſo hat der Gubernator vnd Oberſte Herꝛ<lb/> Petrus de Coronna zwey Jagſchifflein mit einem langelichten vnd geſchwinden Schiff/ in Lateini-<lb/> ſcher Sprach genandt <hi rendition="#aq">Phaſelus,</hi> vnd etlichen andern Schiffen wider jhn außgeſchicket/ aber ſie haben<lb/> ſich bey einem Steinwurff nicht zu jhnen begeben doͤrffen noch auch wollen.</p><lb/> <p>Eben ſolcher Oberſte als er gehoͤret die tapffere That/ welche Parcket an <hi rendition="#aq">Porto bello</hi> außgerich-<lb/> tet/ vnd daß er ſolchen Ort als die Haupt Veſtung in den Morgenlaͤndiſchen Jndien erobert hatte/ iſt<lb/> ſo vnwillig daruͤber worden/ daß er jhm ſeinen Bart außgerauffet vnd geſchworen ſoll haben: Er wol-<lb/> le einen Maul Eſel mit Gelt beladen darumb geben/ daß er doch ſolchen Capitaͤn mit ſeinem Kriegs-<lb/> Volck hette ſehen moͤgen: Dann man ſoll Tapfferkeit vnd Tugend auch an ſeinem Feinde loben.<lb/> Von Sambo iſt er darnach gefahren auff die Jnſuln <hi rendition="#aq">de Iamaica,</hi> vnd iſt endlich gen Acores kommen:<lb/> Da dann Capitaͤn Parcket ſein Vice Admiraln mit zweyen andern Schifflein mit allem Vorrath auff<lb/> zween Monat lang wol verſehen/ vnd hat ſie/ jhr Gluͤck zu ſuchen/ hinter ſich verlaſſen: Er aber iſt nach<lb/> Engelland gefahren/ vnd iſt den ſechſten Tag May im Jahr 1622. zu Plimmouth ankommen.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head><hi rendition="#b">Hiſtoriſche Beſchreibung/ wie die Baya de Todos los Santos</hi><lb/> vnd Stadt S. Salvator in <hi rendition="#aq">Braſilia</hi> von den Hollaͤndern eingenommen/ vnd jhnen<lb/> nach der handt durch die Portugeſen wider abgenommen worden.</head><lb/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Beſchrieben durch Johann Georg Aldenburg/ der dieſem allem von anfang</hi><lb/> biß zum ende beygewohnet.</hi> </p><lb/> <p><hi rendition="#in">E</hi>Rſtlich ſo ligt dieſe Baya oder Hafen <hi rendition="#aq">Todos los Santos,</hi> vnd die <hi rendition="#fr">S</hi>tadt S. Salvator in<lb/> Weſt Jndien auff dreyzehen Grad Suderbreite/ hundert Jndianiſcher oder funffzig Teutſcher<lb/> Meile von Fernebock/ iſt die Hauptſtadt im Koͤnigreich Preſillien/ in welcher der Spaniſche<lb/> Vice Re/ ein Ertz Biſchoff/ vnd der <hi rendition="#aq">General Auditor</hi> vom gantzen Preſillianiſchen <hi rendition="#fr">S</hi>tato reſidiren/<lb/> iſt wol bewohnt/ hat drey Staͤdt in ſich/ die erſte iſt nechſt an der Einfahrt/ wird genandt die alte Stadt/<lb/> ſo zum erſten in dieſem Revier gebawet worden/ die ander heiſt S. <hi rendition="#fr">S</hi>alvator/ ſo von Thoma de Soſa<lb/> einem Spanier gebawet/ die dritte wird genandt/ Paripe/ in welcher es viel Zucker Muͤhlen/ auch die<lb/> <fw place="bottom" type="sig">X x ij</fw><fw place="bottom" type="catch">Jnwoh-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [519/0547]
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.
Was anlanget Petrum Melindem/ den vornehmſten Oberſten/ weil er ſich tapffer gewehret/ biß
daß er eilff Wunden bekommen hatte/ hat er jhn nicht allein ohn einige Rantzion vnd Loͤßgelt/ ſondern
auch in guter Geſundheit/ loß gelaſſen: Dann er ſeinem Artzt anbefohlen/ er ſolle dieſes Oberſten mit
allem fleiß pflegen/ vnd jhn heylen/ vngeacht/ daß ſein Großvatter Melindes viel Engellaͤnder vnd
Frantzoſen fuͤr zeiten in Florida hatte ſo grewlich vnd vnbarmhertzig vmbbringen vnd hinrichten laſſen.
Dieſer Flecken hat zwo ſchoͤne vnd groſſe Kirchen/ ſieben Gaſſen/ vnd in zwoen ſolchen Gaſſen wohnen
lauter Handwercksleut vnd ſehr reiche Kauffleut: Auff einer ſeiten hat es drey ſchoͤner vnd veſter Pa-
ſteyen vnd Bollwerck/ auff der andern ſeiten hat es das ſchoͤne Caſtel Sancti Philippi. Dieſes alles het-
te er wol mit Fewer anſtecken vnd verbrennen koͤnnen/ Aber er hat ſich deſſen enthalten/ dieweil er erkant/
daß dem Koͤnig in Spanien vnd den Kauffleuten mehr Schaden/ als jhm dardurch Nutzen wuͤrden
vervrſachet werden: Doch hat er etliche Haͤuſer der Negrorum, ſie alſo zu ſchrecken/ anſtecken laſſen:
Hat auch zwey Schiff auff dem Waſſer beraubet/ vnd in denſelbigen drey Geſchuͤtz bekommen/ mit
welchen er den Feind in der Veſtung gegen Nidergang gelegen hat beſtritten.
Vmb den Abend iſt Herꝛ Capitaͤn Parcket mit zweyen kurtzen Schifflein vnd mit den andern
zweyen vberwaͤltigten Schiffen/ in welchen er eine groſſe vnd ſtattliche Beut bekommen/ von gedach-
tem Ort abgefahren: Es iſt aber er der Capitaͤn Parcket ſelber im abfahren vbel verwundet worden an
dem Vfer gegen Nidergang gelegen/ da dann viel ſeiner Feinde auff jhn warteten: So haben ſie auch
ſonſt mit acht vnd zwantzig Stuͤcken groſſe Gefahr außgeſtanden/ Aber/ es hats der liebe Gott
noch alſo geſchicket/ daß ſie alle geſampt darvon ſeyn kommen wider alle Hoffnung jhrer Feinde/ welche
jhnen nichts anders einbildeten/ als daß ſie wuͤrden ein groſſen Schiffbruch außſtehen muͤſſen.
Von dannen ſeyn ſie gantz ſicher vnd ohne Gefahr gefahren zu einer kleinen Jnſul/ welche am
Vfer gegen Nidergang zwiſchen S. Jacob liget/ vnd haben die Ancker geworffen. Bald darauff iſt
auch der Vice Admiral mit zweyen andern Schiffen zu jhn kommen/ vnd hat gegen Morgen bey dem
Caſtel S. Philippi die Ancker geworffen.
Nach dem ſie nun jhr Volck verſamlet vnd bey einander gehabt/ hat er den Koͤniglichen Secreta-
rium ſampt vielen andern Spaniſchen vom Adel/ welche er gefangen hatte/ gantz freywillig vnd ohn ein-
tziges Loͤſegelt frey gelaſſen vnd zu Land gefuͤhret.
Den nachfolgenden Tag hat er Portum bellum ſampt dem Flecken/ welcher in dem 10. gradu
latit. Septentrional. gelegen/ aus ſeinem Geſicht verlaſſen/ vnd ſich auff das hohe Meer begeben/ vnd
ſeinen Weg gen Cartagenam genommen.
Aber in der Stadt Sambo/ welche gegen Morgen zwoͤlff Meilen von Cartagena liget/ hat er
die Ancker geworffen/ vnd hat allda ſeine Schiffe vnd Volck mit newem Vorꝛath vnd Speiſe wol ver-
ſehen/ ſich erquicket/ iſt allda auff die dreyzehen Tage verblieben/ vnd hat etliche Schiffe/ ſo auff dem
Wege nach Cartagena geweſen/ beraubet. Derohalben ſo hat der Gubernator vnd Oberſte Herꝛ
Petrus de Coronna zwey Jagſchifflein mit einem langelichten vnd geſchwinden Schiff/ in Lateini-
ſcher Sprach genandt Phaſelus, vnd etlichen andern Schiffen wider jhn außgeſchicket/ aber ſie haben
ſich bey einem Steinwurff nicht zu jhnen begeben doͤrffen noch auch wollen.
Eben ſolcher Oberſte als er gehoͤret die tapffere That/ welche Parcket an Porto bello außgerich-
tet/ vnd daß er ſolchen Ort als die Haupt Veſtung in den Morgenlaͤndiſchen Jndien erobert hatte/ iſt
ſo vnwillig daruͤber worden/ daß er jhm ſeinen Bart außgerauffet vnd geſchworen ſoll haben: Er wol-
le einen Maul Eſel mit Gelt beladen darumb geben/ daß er doch ſolchen Capitaͤn mit ſeinem Kriegs-
Volck hette ſehen moͤgen: Dann man ſoll Tapfferkeit vnd Tugend auch an ſeinem Feinde loben.
Von Sambo iſt er darnach gefahren auff die Jnſuln de Iamaica, vnd iſt endlich gen Acores kommen:
Da dann Capitaͤn Parcket ſein Vice Admiraln mit zweyen andern Schifflein mit allem Vorrath auff
zween Monat lang wol verſehen/ vnd hat ſie/ jhr Gluͤck zu ſuchen/ hinter ſich verlaſſen: Er aber iſt nach
Engelland gefahren/ vnd iſt den ſechſten Tag May im Jahr 1622. zu Plimmouth ankommen.
Hiſtoriſche Beſchreibung/ wie die Baya de Todos los Santos
vnd Stadt S. Salvator in Braſilia von den Hollaͤndern eingenommen/ vnd jhnen
nach der handt durch die Portugeſen wider abgenommen worden.
Beſchrieben durch Johann Georg Aldenburg/ der dieſem allem von anfang
biß zum ende beygewohnet.
ERſtlich ſo ligt dieſe Baya oder Hafen Todos los Santos, vnd die Stadt S. Salvator in
Weſt Jndien auff dreyzehen Grad Suderbreite/ hundert Jndianiſcher oder funffzig Teutſcher
Meile von Fernebock/ iſt die Hauptſtadt im Koͤnigreich Preſillien/ in welcher der Spaniſche
Vice Re/ ein Ertz Biſchoff/ vnd der General Auditor vom gantzen Preſillianiſchen Stato reſidiren/
iſt wol bewohnt/ hat drey Staͤdt in ſich/ die erſte iſt nechſt an der Einfahrt/ wird genandt die alte Stadt/
ſo zum erſten in dieſem Revier gebawet worden/ die ander heiſt S. Salvator/ ſo von Thoma de Soſa
einem Spanier gebawet/ die dritte wird genandt/ Paripe/ in welcher es viel Zucker Muͤhlen/ auch die
Jnwoh-
X x ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |