Gandesiam Venit, Vidit, simul et quoque Vicit LUHNIUS, in bello qui tulit arma sacro. Haec tria summorum pugilum vix contigit uni Gentili; Hoc pugili contigeritne sacro? Victor abire statim Veniendo Videndo quis ausit? Non nisi qui pugil est de meliore luto. Si Venit ad sacri Videt et quis praelia belli Heros, nonne stupet, sit licet herculeus? Usque tremit, Veniat, Videat; post plurima tandem Vincit fata, bonus qui Coriphaeus erat. Ast melior cecidit Domini sors lata supremi NOSTRO, quem tristis jam capit urna, VIRO; Victor erat, patriam Veniendo Videndo palaestram. Annulum et huic Mitram cum Viteberga daret. Victor erat, Guelphas Veniendo Videndo phalanges, Militiae hinc summos huic dedit aula gradus. Ast abitu vacuata meo sacra castra petentem Gandesica, invasit Panicus horror eum. Interim eo Venit, Viditque pericula belli, Tanta quidem, ut se vix Vincere posse ratus. Ast iterum placuit Domino, ut Veniensque Vidensque Praelia Gandesiae Vincere posset item. Nam prius ac stadij pugil hic Juctantis arenam, Sancta triumphantis moenia Victor adit.
Ita gratulabundus B. Dominum Successorem suum in Militante, Eundemque Antecessorem in Triumphante Ecclesia lugens, laetansque prosequitur
Augustus Stisser / Eccles. et Scholar. Brunswic. Superintendens.
Veni, Vidi, Vici.
Gandesiam Venit, Vidit, simul et quoque Vicit LUHNIUS, in bello qui tulit arma sacro. Haec tria summorum pugilum vix contigit uni Gentili; Hoc pugili contigeritne sacro? Victor abire statim Veniendo Videndo quis ausit? Non nisi qui pugil est de meliore luto. Si Venit ad sacri Videt et quis praelia belli Heros, nonne stupet, sit licet herculeus? Usque tremit, Veniat, Videat; post plurima tandem Vincit fata, bonus qui Coriphaeus erat. Ast melior cecidit Domini sors lata supremi NOSTRO, quem tristis jam capit urna, VIRO; Victor erat, patriam Veniendo Videndo palaestram. Annulum et huic Mitram cum Viteberga daret. Victor erat, Guelphas Veniendo Videndo phalanges, Militiae hinc summos huic dedit aula gradus. Ast abitu vacuata meo sacra castra petentem Gandesica, invasit Panicus horror eum. Interim eo Venit, Viditque pericula belli, Tanta quidem, ut se vix Vincere posse ratus. Ast iterum placuit Domino, ut Veniensque Vidensque Praelia Gandesiae Vincere posset item. Nam prius ac stadij pugil hic Juctantis arenam, Sancta triumphantis moenia Victor adit.
Ita gratulabundus B. Dominum Successorem suum in Militante, Eundemque Antecessorem in Triumphante Ecclesia lugens, laetansque prosequitur
Augustus Stisser / Eccles. et Scholar. Brunswic. Superintendens.
<TEI><text><body><div><pbfacs="#f0076"/></div><div><head><hirendition="#i">Veni, Vidi, Vici.</hi><lb/></head><l>Gandesiam <hirendition="#i">Venit, Vidit</hi>, simul et quoque <hirendition="#i">Vicit</hi> LUHNIUS, in bello qui tulit arma sacro. Haec tria summorum pugilum vix contigit uni Gentili; <noteplace="left"><hirendition="#i">Julium innuo Caesarem, qui ê pugna Pharsalica redux triumphator in patriam, victoriam non magis feliciter quam velociter â Pompejo M. reportatam tribus his verbis coram Senatu denunciavit:</hi> Veni, Vidi, Vici.</note> Hoc pugili contigeritne sacro? <hirendition="#i">Victor</hi> abire statim <hirendition="#i">Veniendo Videndo</hi> quis ausit? Non nisi qui pugil est de meliore luto. Si <hirendition="#i">Venit</hi> ad sacri <hirendition="#i">Videt</hi> et quis praelia belli Heros, nonne stupet, sit licet herculeus? Usque tremit, <hirendition="#i">Veniat, Videat</hi>; post plurima tandem <hirendition="#i">Vincit</hi> fata, bonus qui Coriphaeus erat. Ast melior cecidit Domini sors lata supremi NOSTRO, quem tristis jam capit urna, VIRO; <hirendition="#i">Victor</hi> erat, patriam <hirendition="#i">Veniendo Videndo</hi> palaestram. Annulum et huic Mitram cum Viteberga daret. <hirendition="#i">Victor</hi> erat, Guelphas <hirendition="#i">Veniendo Videndo</hi> phalanges, Militiae hinc summos huic dedit aula gradus. Ast abitu vacuata meo sacra castra petentem Gandesica, invasit Panicus horror eum. Interim eo <hirendition="#i">Venit, Vidit</hi>que pericula belli, Tanta quidem, ut se vix <hirendition="#i">Vincere</hi> posse ratus. Ast iterum placuit Domino, ut <hirendition="#i">Veniens</hi>que <hirendition="#i">Videns</hi>que Praelia Gandesiae <hirendition="#i">Vincere</hi> posset item. Nam prius ac stadij pugil hic Juctantis arenam, Sancta triumphantis moenia <hirendition="#i">Victor</hi> adit.</l><p>Ita gratulabundus B. Dominum Successorem suum in Militante, Eundemque Antecessorem in Triumphante Ecclesia lugens, laetansque prosequitur</p><p>Augustus Stisser / Eccles. et Scholar. Brunswic. Superintendens.</p></div></body></text></TEI>
[0076]
Veni, Vidi, Vici.
Gandesiam Venit, Vidit, simul et quoque Vicit LUHNIUS, in bello qui tulit arma sacro. Haec tria summorum pugilum vix contigit uni Gentili; Hoc pugili contigeritne sacro? Victor abire statim Veniendo Videndo quis ausit? Non nisi qui pugil est de meliore luto. Si Venit ad sacri Videt et quis praelia belli Heros, nonne stupet, sit licet herculeus? Usque tremit, Veniat, Videat; post plurima tandem Vincit fata, bonus qui Coriphaeus erat. Ast melior cecidit Domini sors lata supremi NOSTRO, quem tristis jam capit urna, VIRO; Victor erat, patriam Veniendo Videndo palaestram. Annulum et huic Mitram cum Viteberga daret. Victor erat, Guelphas Veniendo Videndo phalanges, Militiae hinc summos huic dedit aula gradus. Ast abitu vacuata meo sacra castra petentem Gandesica, invasit Panicus horror eum. Interim eo Venit, Viditque pericula belli, Tanta quidem, ut se vix Vincere posse ratus. Ast iterum placuit Domino, ut Veniensque Vidensque Praelia Gandesiae Vincere posset item. Nam prius ac stadij pugil hic Juctantis arenam, Sancta triumphantis moenia Victor adit. Ita gratulabundus B. Dominum Successorem suum in Militante, Eundemque Antecessorem in Triumphante Ecclesia lugens, laetansque prosequitur
Augustus Stisser / Eccles. et Scholar. Brunswic. Superintendens.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-02-15T13:54:31Z)
Weitere Informationen:
Anmerkungen zur Transkription:
Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
Ligaturen werden aufgelöst.
Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.
Faber, Ludolph: Die letzte und beste Vocation eines treuen Dieners Jesu Christi. Wolfenbüttel, [ca. 1723], S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/faber_vocation_1723/76>, abgerufen am 07.01.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.
Julium innuo Caesarem, qui e pugna Pharsalica redux triumphator in patriam, victoriam non magis feliciter quam velociter a Pompejo M. reportatam tribus his verbis coram Senatu denunciavit: Veni, Vidi, Vici.
Julium innuo Caesarem, qui ê pugna Pharsalica redux triumphator in patriam, victoriam non magis feliciter quam velociter â Pompejo M. reportatam tribus his verbis coram Senatu denunciavit: Veni, Vidi, Vici.