Ein neues Journal auf das kommende Jahr, das heißt auf Morgen angekündigt. L'Europe litteraire, Journal de la Litterature na¬ tionale et etrangere. Das einzige Interessante bei der Sache ist, daß Heine die Redaction der deutschen Litteratur übernommen, alles Uebrige, fürchte ich, ist Wind und wird zu Wasser werden wie jeder Wind. Die Natur mag es mir verzeihen wenn ich ihr Unrecht thue, ich weiß wahrhaftig nicht gewiß, ob jeder Wind zu Wasser wird; aber es steht ein¬ mal da. Die Ankündigung des Journals liegt vor mir: Prospectus confidentiel imprime pour MM. les fondateurs et les redacteurs de l'Europe lit¬ teraire. Ich habe keine Geheimnisse vor Ihnen, und Sie sollen alles erfahren.
Pour nous faire l'echo fidele des litteratu¬ res et des Arts de tous les peuples, et arriver ainsi a cette universalite qui sera le but constant de nos efforts, nous avons dau nouerd'immen¬ sesrelations, non seulement avec les acade¬ mies et les corps savants de nos provinces et des diverses capitales de l'Europe, qui represen¬ tent les centres d' antant de cercles partiels, mais encore nous mettre en rapport direct avec tous
Montag, den 31. Dezember.
Ein neues Journal auf das kommende Jahr, das heißt auf Morgen angekündigt. L'Europe littéraire, Journal de la Littérature na¬ tionale et étrangère. Das einzige Intereſſante bei der Sache iſt, daß Heine die Redaction der deutſchen Litteratur übernommen, alles Uebrige, fürchte ich, iſt Wind und wird zu Waſſer werden wie jeder Wind. Die Natur mag es mir verzeihen wenn ich ihr Unrecht thue, ich weiß wahrhaftig nicht gewiß, ob jeder Wind zu Waſſer wird; aber es ſteht ein¬ mal da. Die Ankündigung des Journals liegt vor mir: Prospectus confidentiel imprimé pour MM. les fondateurs et les redacteurs de l'Europe lit¬ téraire. Ich habe keine Geheimniſſe vor Ihnen, und Sie ſollen alles erfahren.
Pour nous faire l'écho fidèle des littératu¬ res et des Arts de tous les peuples, et arriver ainsi à cette universalité qui sera le but constant de nos efforts, nous avons dû nouerd'immen¬ sesrelations, non seulement avec les acadé¬ mies et les corps savants de nos provinces et des diverses capitales de l'Europe, qui représen¬ tent les centres d' antant de cercles partiels, mais encore nous mettre en rapport direct avéc tous
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0168"n="156"/><div><datelinerendition="#right">Montag, den 31. Dezember.</dateline><lb/><p>Ein neues Journal auf das kommende Jahr,<lb/>
das heißt auf Morgen angekündigt. <hirendition="#aq #g">L'Europe<lb/>
littéraire, <choice><sic>Joural</sic><corr>Journal</corr></choice> de la Littérature na¬<lb/>
tionale et étrangère</hi>. Das einzige Intereſſante<lb/>
bei der Sache iſt, daß Heine die Redaction der<lb/>
deutſchen Litteratur übernommen, alles Uebrige, fürchte<lb/>
ich, iſt Wind und wird zu Waſſer werden wie jeder<lb/>
Wind. Die Natur mag es mir verzeihen wenn ich<lb/>
ihr Unrecht thue, ich weiß wahrhaftig nicht gewiß,<lb/>
ob jeder Wind zu Waſſer wird; aber es ſteht ein¬<lb/>
mal da. Die Ankündigung des Journals liegt vor<lb/>
mir: <hirendition="#aq">Prospectus confidentiel <choice><sic>inprimé</sic><corr>imprimé</corr></choice> pour MM.<lb/>
les fondateurs et les redacteurs de l'Europe lit¬<lb/>
téraire</hi>. Ich habe keine Geheimniſſe vor Ihnen, und<lb/>
Sie ſollen alles erfahren.</p><lb/><p><hirendition="#aq">Pour nous faire l'écho fidèle des littératu¬<lb/>
res et des Arts de tous les peuples, et arriver<lb/>
ainsi à cette universalité qui sera le but constant<lb/>
de nos efforts, nous avons dû nouer</hi><hirendition="#aq #g">d'immen¬</hi><lb/>
sesrelations, non seulement avec les acadé¬<lb/>
mies et les corps savants de nos provinces et<lb/><hirendition="#aq">des diverses capitales de l'Europe, qui représen¬</hi><lb/>
tent les centres d' antant de cercles partiels, mais<lb/>
encore nous mettre en rapport direct avéc tous<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[156/0168]
Montag, den 31. Dezember.
Ein neues Journal auf das kommende Jahr,
das heißt auf Morgen angekündigt. L'Europe
littéraire, Journal de la Littérature na¬
tionale et étrangère. Das einzige Intereſſante
bei der Sache iſt, daß Heine die Redaction der
deutſchen Litteratur übernommen, alles Uebrige, fürchte
ich, iſt Wind und wird zu Waſſer werden wie jeder
Wind. Die Natur mag es mir verzeihen wenn ich
ihr Unrecht thue, ich weiß wahrhaftig nicht gewiß,
ob jeder Wind zu Waſſer wird; aber es ſteht ein¬
mal da. Die Ankündigung des Journals liegt vor
mir: Prospectus confidentiel imprimé pour MM.
les fondateurs et les redacteurs de l'Europe lit¬
téraire. Ich habe keine Geheimniſſe vor Ihnen, und
Sie ſollen alles erfahren.
Pour nous faire l'écho fidèle des littératu¬
res et des Arts de tous les peuples, et arriver
ainsi à cette universalité qui sera le but constant
de nos efforts, nous avons dû nouer d'immen¬
sesrelations, non seulement avec les acadé¬
mies et les corps savants de nos provinces et
des diverses capitales de l'Europe, qui représen¬
tent les centres d' antant de cercles partiels, mais
encore nous mettre en rapport direct avéc tous
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 5. Paris, 1834, S. 156. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris05_1834/168>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.