Birken, Sigmund von: Die Fried-erfreuete Teutonje. Nürnberg, 1652.Bey jhme stunde die Hochzeitgöttin und Gemahlin Jupi- Mitt am. post. taedia. taedas. 117. Nach dieser ware zu sehen ein Löw/ mit aufgereck- Ob. pacem. robora. belli. Bey jhme stunde die Göttin der Sinnkünste Pallas/ die Nunc. cedat. laurea. olivo. Hierauf folgete ein Han/ den Hals zum schreyen ausstreckend Vocem. lucis. natalibus. addo. Neben jhm stunde die Nachtgöttin Luna/ aus deren Ro- Tristes. cispello. lumine. noctes. 118. Diese sechse auf die 3 Cronen absehend/ wurden auf Also
Bey jhme ſtunde die Hochzeitgoͤttin und Gemahlin Jupi- Mitt am. post. tædia. tædas. 117. Nach dieſer ware zu ſehen ein Loͤw/ mit aufgereck- Ob. pacem. robora. belli. Bey jhme ſtunde die Goͤttin der Sinnkuͤnſte Pallas/ die Nunc. cedat. laurea. olivo. Hierauf folgete ein Han/ den Hals zum ſchreyen ausſtreckend Vocem. lucis. natalibus. addo. Neben jhm ſtunde die Nachtgoͤttin Luna/ aus deren Ro- Tristes. cispello. lumine. noctes. 118. Dieſe ſechſe auf die 3 Cronen abſehend/ wurdẽ auf Alſo
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0178" n="122"/> <p>Bey jhme ſtunde die Hochzeitgoͤttin und Gemahlin Jupi-<lb/> ters/ die Juno/ eine Brautfakel in der Hand haltend/ ſamt<lb/> der Schrifft:</p><lb/> <quote><hi rendition="#c"><hi rendition="#k"><hi rendition="#aq">Mitt am. post. tædia. tædas.</hi></hi></hi><lb/> Nun ſoll/ nach dem Kriegesſchmauchen/<lb/> meine Hochzeitfakel rauchen.</quote> </div><lb/> <div n="2"> <head>117.</head><lb/> <p>Nach dieſer ware zu ſehen ein Loͤw/ mit aufgereck-<lb/> ten Patten/ in der einen Hand ein Schwerd/ in der andern<lb/> einen Oelzweig haltend/ mit dem Beywort:</p><lb/> <quote><hi rendition="#c"><hi rendition="#k"><hi rendition="#aq">Ob. pacem. robora. belli.</hi></hi></hi><lb/> Daß der Friede moͤchte ſiegen/<lb/> ließ ich meine Klauen kriegen.</quote><lb/> <p>Bey jhme ſtunde die Goͤttin der Sinnkuͤnſte Pallas/ die<lb/> nach abgenommenem Lorbeerkrantz jhren Helm mit Oliven-<lb/> laub kroͤnete; die Ausdeutung gabe dieſe <hi rendition="#aq">U</hi>nterſchrifft:</p><lb/> <quote><hi rendition="#c"><hi rendition="#k"><hi rendition="#aq">Nunc. cedat. laurea. olivo.</hi></hi></hi><lb/> Lorbeern weichet den Oliven/<lb/> laſſt die Friedenskuͤnſte trieffen.</quote><lb/> <p>Hierauf folgete ein Han/ den Hals zum ſchreyen ausſtreckend<lb/> und gen Himmel ſehend/ mit dem Beywort:</p><lb/> <quote><hi rendition="#c"><hi rendition="#k"><hi rendition="#aq">Vocem. lucis. natalibus. addo.</hi></hi></hi><lb/> Meine Stimme ſtimmt mit ein<lb/> zu deß Friedens Tagesſchein.</quote><lb/> <p>Neben jhm ſtunde die Nachtgoͤttin Luna/ aus deren Ro-<lb/> ckes Schwaͤrtze der Mond und die Sternen goldglaͤntzend<lb/> hervorblinketen; jhr Beywort ware:</p><lb/> <quote><hi rendition="#c"><hi rendition="#k"><hi rendition="#aq">Tristes. cispello. lumine. noctes.</hi></hi></hi><lb/> Friede blickt als Mondesſchein/<lb/> durch die Kriegesnacht herein.</quote> </div><lb/> <div n="2"> <head>118.</head><lb/> <p>Dieſe ſechſe auf die 3 Cronen abſehend/ wurdẽ auf<lb/> die Haubttafel in der Mittelhuͤtte geſetzet; die vier übrigen<lb/> aber auf die Nebentafeln/ und zwar auf die eine ein Pfau/ der<lb/> ſeine Spiegelfedern ausbreitete/ mit der Schrifft:</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Alſo</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [122/0178]
Bey jhme ſtunde die Hochzeitgoͤttin und Gemahlin Jupi-
ters/ die Juno/ eine Brautfakel in der Hand haltend/ ſamt
der Schrifft:
Mitt am. post. tædia. tædas.
Nun ſoll/ nach dem Kriegesſchmauchen/
meine Hochzeitfakel rauchen.
117.
Nach dieſer ware zu ſehen ein Loͤw/ mit aufgereck-
ten Patten/ in der einen Hand ein Schwerd/ in der andern
einen Oelzweig haltend/ mit dem Beywort:
Ob. pacem. robora. belli.
Daß der Friede moͤchte ſiegen/
ließ ich meine Klauen kriegen.
Bey jhme ſtunde die Goͤttin der Sinnkuͤnſte Pallas/ die
nach abgenommenem Lorbeerkrantz jhren Helm mit Oliven-
laub kroͤnete; die Ausdeutung gabe dieſe Unterſchrifft:
Nunc. cedat. laurea. olivo.
Lorbeern weichet den Oliven/
laſſt die Friedenskuͤnſte trieffen.
Hierauf folgete ein Han/ den Hals zum ſchreyen ausſtreckend
und gen Himmel ſehend/ mit dem Beywort:
Vocem. lucis. natalibus. addo.
Meine Stimme ſtimmt mit ein
zu deß Friedens Tagesſchein.
Neben jhm ſtunde die Nachtgoͤttin Luna/ aus deren Ro-
ckes Schwaͤrtze der Mond und die Sternen goldglaͤntzend
hervorblinketen; jhr Beywort ware:
Tristes. cispello. lumine. noctes.
Friede blickt als Mondesſchein/
durch die Kriegesnacht herein.
118.
Dieſe ſechſe auf die 3 Cronen abſehend/ wurdẽ auf
die Haubttafel in der Mittelhuͤtte geſetzet; die vier übrigen
aber auf die Nebentafeln/ und zwar auf die eine ein Pfau/ der
ſeine Spiegelfedern ausbreitete/ mit der Schrifft:
Alſo
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/birken_friedensvergleich_1652 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/birken_friedensvergleich_1652/178 |
Zitationshilfe: | Birken, Sigmund von: Die Fried-erfreuete Teutonje. Nürnberg, 1652, S. 122. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/birken_friedensvergleich_1652/178>, abgerufen am 22.02.2025. |