Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
für gut stattlich/ daß Könige etwas fürzugeben/ zu
betriegen/ vnd anders dencken als reden können;
gleichsamb ob die Götter wolten/ daß die Beherrsch-
ung der Menschen/ welche sie jhnen vbergeben ha-
ben/ ohne Vorschub vnd Beystandt der Laster nicht
solte fortgetrieben werden. Baldt gelüstet sie vnter
jhren benachbarten Völckern die es nicht verdienen/
Zwietracht anzurichten; damit sie/ in dem andere
bemühet vnd verwirret sindt/ destobesser Ruh mögen
haben. Baldt versuchen sie bey anderer Könige jh-
rer Freunde vornehmen geheymen Rähten jhre Ge-
heimmisse mit Geschencken herauß zulocken. Straf-
fen sie auch nicht zuweilen die Vnschuldigen sich
besser zuversichern/ als ob sie schon gesündiget hetten/
weil sie sündigen köndten? Pflegen sie die vnterdrü-
cken deß Volcks hindan zulassen/ wann jhnen von
denen Leuten die sie gebrauchen können darzu gerah-
ten wirdt? Wer alle diese Sachen am besten ange-
ben kan/ der wirdt dermassen hoch gehalten/ daß ich
weiß/ es verwundern sich jhrer viel von denen so hier
anwesendt sindt/ daß ich hierauff als vff vnbilliche
vnd den Göttern verhaßte Sachen gescholten habe.
Dessentwegen ist mir der Könige Zustandt schwer
fürkommen/ nicht zwar die Zeit vber weil ich re-
gierete/ vnd eben hierinnen vnd in dergleichen sün-
digte; sondern nachdem ich die Wolcken deren Nutz-
barkeit vnd Gewonheit von mir weggethan habe/
vnd nunmehr gewahr worden bin/ mit was für
Tunckelheit ich vmbringt gewesen sey. Verzeihet

mir/

Joh. Barclayens Argenis/
fuͤr gut ſtattlich/ daß Koͤnige etwas fuͤrzugeben/ zu
betriegen/ vnd anders dencken als reden koͤnnen;
gleichſamb ob die Goͤtter wolten/ daß die Beherꝛſch-
ung der Menſchen/ welche ſie jhnen vbergeben ha-
ben/ ohne Vorſchub vnd Beyſtandt der Laſter nicht
ſolte fortgetrieben werden. Baldt geluͤſtet ſie vnter
jhren benachbarten Voͤlckern die es nicht verdienen/
Zwietracht anzurichten; damit ſie/ in dem andere
bemuͤhet vnd verwirꝛet ſindt/ deſtobeſſer Ruh moͤgen
haben. Baldt verſuchen ſie bey anderer Koͤnige jh-
rer Freunde vornehmen geheymen Raͤhten jhre Ge-
heimmiſſe mit Geſchencken herauß zulocken. Straf-
fen ſie auch nicht zuweilen die Vnſchuldigen ſich
beſſer zuverſichern/ als ob ſie ſchon geſuͤndiget hettẽ/
weil ſie ſuͤndigen koͤndten? Pflegen ſie die vnterdruͤ-
cken deß Volcks hindan zulaſſen/ wann jhnen von
denen Leuten die ſie gebrauchen koͤnnen darzu gerah-
ten wirdt? Wer alle dieſe Sachen am beſten ange-
ben kan/ der wirdt dermaſſen hoch gehalten/ daß ich
weiß/ es verwundern ſich jhrer viel von denen ſo hier
anweſendt ſindt/ daß ich hierauff als vff vnbilliche
vnd den Goͤttern verhaßte Sachen geſcholten habe.
Deſſentwegen iſt mir der Koͤnige Zuſtandt ſchwer
fuͤrkommen/ nicht zwar die Zeit vber weil ich re-
gierete/ vnd eben hierinnen vnd in dergleichen ſuͤn-
digte; ſondern nachdem ich die Wolcken deren Nutz-
barkeit vnd Gewonheit von mir weggethan habe/
vnd nunmehr gewahr worden bin/ mit was fuͤr
Tunckelheit ich vmbringt geweſen ſey. Verzeihet

mir/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f1022" n="978"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
fu&#x0364;r gut &#x017F;tattlich/ daß Ko&#x0364;nige etwas fu&#x0364;rzugeben/ zu<lb/>
betriegen/ vnd anders dencken als reden ko&#x0364;nnen;<lb/>
gleich&#x017F;amb ob die Go&#x0364;tter wolten/ daß die Beher&#xA75B;&#x017F;ch-<lb/>
ung der Men&#x017F;chen/ welche &#x017F;ie jhnen vbergeben ha-<lb/>
ben/ ohne Vor&#x017F;chub vnd Bey&#x017F;tandt der La&#x017F;ter nicht<lb/>
&#x017F;olte fortgetrieben werden. Baldt gelu&#x0364;&#x017F;tet &#x017F;ie vnter<lb/>
jhren benachbarten Vo&#x0364;lckern die es nicht verdienen/<lb/>
Zwietracht anzurichten; damit &#x017F;ie/ in dem andere<lb/>
bemu&#x0364;het vnd verwir&#xA75B;et &#x017F;indt/ de&#x017F;tobe&#x017F;&#x017F;er Ruh mo&#x0364;gen<lb/>
haben. Baldt ver&#x017F;uchen &#x017F;ie bey anderer Ko&#x0364;nige jh-<lb/>
rer Freunde vornehmen geheymen Ra&#x0364;hten jhre Ge-<lb/>
heimmi&#x017F;&#x017F;e mit Ge&#x017F;chencken herauß zulocken. Straf-<lb/>
fen &#x017F;ie auch nicht zuweilen die Vn&#x017F;chuldigen &#x017F;ich<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er zuver&#x017F;ichern/ als ob &#x017F;ie &#x017F;chon ge&#x017F;u&#x0364;ndiget hette&#x0303;/<lb/>
weil &#x017F;ie &#x017F;u&#x0364;ndigen ko&#x0364;ndten? Pflegen &#x017F;ie die vnterdru&#x0364;-<lb/>
cken deß Volcks hindan zula&#x017F;&#x017F;en/ wann jhnen von<lb/>
denen Leuten die &#x017F;ie gebrauchen ko&#x0364;nnen darzu gerah-<lb/>
ten wirdt? Wer alle die&#x017F;e Sachen am be&#x017F;ten ange-<lb/>
ben kan/ der wirdt derma&#x017F;&#x017F;en hoch gehalten/ daß ich<lb/>
weiß/ es verwundern &#x017F;ich jhrer viel von denen &#x017F;o hier<lb/>
anwe&#x017F;endt &#x017F;indt/ daß ich hierauff als vff vnbilliche<lb/>
vnd den Go&#x0364;ttern verhaßte Sachen ge&#x017F;cholten habe.<lb/>
De&#x017F;&#x017F;entwegen i&#x017F;t mir der Ko&#x0364;nige Zu&#x017F;tandt &#x017F;chwer<lb/>
fu&#x0364;rkommen/ nicht zwar die Zeit vber weil ich re-<lb/>
gierete/ vnd eben hierinnen vnd in dergleichen &#x017F;u&#x0364;n-<lb/>
digte; &#x017F;ondern nachdem ich die Wolcken deren Nutz-<lb/>
barkeit vnd Gewonheit von mir weggethan habe/<lb/>
vnd nunmehr gewahr worden bin/ mit was fu&#x0364;r<lb/>
Tunckelheit ich vmbringt gewe&#x017F;en &#x017F;ey. Verzeihet<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mir/</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[978/1022] Joh. Barclayens Argenis/ fuͤr gut ſtattlich/ daß Koͤnige etwas fuͤrzugeben/ zu betriegen/ vnd anders dencken als reden koͤnnen; gleichſamb ob die Goͤtter wolten/ daß die Beherꝛſch- ung der Menſchen/ welche ſie jhnen vbergeben ha- ben/ ohne Vorſchub vnd Beyſtandt der Laſter nicht ſolte fortgetrieben werden. Baldt geluͤſtet ſie vnter jhren benachbarten Voͤlckern die es nicht verdienen/ Zwietracht anzurichten; damit ſie/ in dem andere bemuͤhet vnd verwirꝛet ſindt/ deſtobeſſer Ruh moͤgen haben. Baldt verſuchen ſie bey anderer Koͤnige jh- rer Freunde vornehmen geheymen Raͤhten jhre Ge- heimmiſſe mit Geſchencken herauß zulocken. Straf- fen ſie auch nicht zuweilen die Vnſchuldigen ſich beſſer zuverſichern/ als ob ſie ſchon geſuͤndiget hettẽ/ weil ſie ſuͤndigen koͤndten? Pflegen ſie die vnterdruͤ- cken deß Volcks hindan zulaſſen/ wann jhnen von denen Leuten die ſie gebrauchen koͤnnen darzu gerah- ten wirdt? Wer alle dieſe Sachen am beſten ange- ben kan/ der wirdt dermaſſen hoch gehalten/ daß ich weiß/ es verwundern ſich jhrer viel von denen ſo hier anweſendt ſindt/ daß ich hierauff als vff vnbilliche vnd den Goͤttern verhaßte Sachen geſcholten habe. Deſſentwegen iſt mir der Koͤnige Zuſtandt ſchwer fuͤrkommen/ nicht zwar die Zeit vber weil ich re- gierete/ vnd eben hierinnen vnd in dergleichen ſuͤn- digte; ſondern nachdem ich die Wolcken deren Nutz- barkeit vnd Gewonheit von mir weggethan habe/ vnd nunmehr gewahr worden bin/ mit was fuͤr Tunckelheit ich vmbringt geweſen ſey. Verzeihet mir/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1022
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 978. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1022>, abgerufen am 26.04.2024.