Dir ein großer Genuß sei, meine Mittheilungen über Dich zu hören; die Mutter meint, sie könne es nicht, es läg' in meiner Art zu erzählen, das Beste.
Da hab' ich Dir nun diesen schönen Abend be- schrieben.
Ich weiß ein Geheimniß: wenn zwei mit einander sind, und der göttliche Genius waltet zwischen ihnen, das ist das höchste Glück.
Adieu mein lieber Freund.
An Goethe.
Ach frage nur nicht warum ich schon wieder ein neues Blatt vornehme, da ich Dir doch eigentlich nichts zu sagen habe? -- ich weiß freilich noch nicht womit ich's ausfüllen soll, aber das weiß ich, daß es doch zu- letzt in deine lieben Hände kommt. Drum hauch ich's an mit allem was ich Dir aussprechen würde, ständ' ich selbst vor Dir. Ich kann nicht kommen, drum soll der Brief mein ungetheiltes Herz zu Dir hinüber tragen, erfüllt mit Genuß vergangner Tage, mit Hoffnung auf neue, mit Sehnsucht und Schmerz um Dich; da weiß ich nun keinen Anfang und kein Ende.
Dir ein großer Genuß ſei, meine Mittheilungen über Dich zu hören; die Mutter meint, ſie könne es nicht, es läg' in meiner Art zu erzählen, das Beſte.
Da hab' ich Dir nun dieſen ſchönen Abend be- ſchrieben.
Ich weiß ein Geheimniß: wenn zwei mit einander ſind, und der göttliche Genius waltet zwiſchen ihnen, das iſt das höchſte Glück.
Adieu mein lieber Freund.
An Goethe.
Ach frage nur nicht warum ich ſchon wieder ein neues Blatt vornehme, da ich Dir doch eigentlich nichts zu ſagen habe? — ich weiß freilich noch nicht womit ich's ausfüllen ſoll, aber das weiß ich, daß es doch zu- letzt in deine lieben Hände kommt. Drum hauch ich's an mit allem was ich Dir ausſprechen würde, ſtänd' ich ſelbſt vor Dir. Ich kann nicht kommen, drum ſoll der Brief mein ungetheiltes Herz zu Dir hinüber tragen, erfüllt mit Genuß vergangner Tage, mit Hoffnung auf neue, mit Sehnſucht und Schmerz um Dich; da weiß ich nun keinen Anfang und kein Ende.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0206"n="174"/>
Dir ein großer Genuß ſei, meine Mittheilungen über<lb/>
Dich zu hören; die Mutter meint, ſie könne es nicht,<lb/>
es läg' in meiner Art zu erzählen, das Beſte.</p><lb/><p>Da hab' ich Dir nun dieſen ſchönen Abend be-<lb/>ſchrieben.</p><lb/><p>Ich weiß ein Geheimniß: wenn zwei mit einander<lb/>ſind, und der göttliche Genius waltet zwiſchen ihnen,<lb/>
das iſt das höchſte Glück.</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et">Adieu mein lieber Freund.</hi></salute></closer></div><lb/><divn="2"><opener><salute>An Goethe.</salute></opener><lb/><p>Ach frage nur nicht warum ich ſchon wieder ein<lb/>
neues Blatt vornehme, da ich Dir doch eigentlich nichts<lb/>
zu ſagen habe? — ich weiß freilich noch nicht womit<lb/>
ich's ausfüllen ſoll, aber das weiß ich, daß es doch zu-<lb/>
letzt in deine lieben Hände kommt. Drum hauch ich's<lb/>
an mit allem was ich Dir ausſprechen würde, ſtänd' ich<lb/>ſelbſt vor Dir. Ich kann nicht kommen, drum ſoll der<lb/>
Brief mein ungetheiltes Herz zu Dir hinüber tragen,<lb/>
erfüllt mit Genuß vergangner Tage, mit Hoffnung auf<lb/>
neue, mit Sehnſucht und Schmerz um Dich; da weiß<lb/>
ich nun keinen Anfang und kein Ende.</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[174/0206]
Dir ein großer Genuß ſei, meine Mittheilungen über
Dich zu hören; die Mutter meint, ſie könne es nicht,
es läg' in meiner Art zu erzählen, das Beſte.
Da hab' ich Dir nun dieſen ſchönen Abend be-
ſchrieben.
Ich weiß ein Geheimniß: wenn zwei mit einander
ſind, und der göttliche Genius waltet zwiſchen ihnen,
das iſt das höchſte Glück.
Adieu mein lieber Freund.
An Goethe.
Ach frage nur nicht warum ich ſchon wieder ein
neues Blatt vornehme, da ich Dir doch eigentlich nichts
zu ſagen habe? — ich weiß freilich noch nicht womit
ich's ausfüllen ſoll, aber das weiß ich, daß es doch zu-
letzt in deine lieben Hände kommt. Drum hauch ich's
an mit allem was ich Dir ausſprechen würde, ſtänd' ich
ſelbſt vor Dir. Ich kann nicht kommen, drum ſoll der
Brief mein ungetheiltes Herz zu Dir hinüber tragen,
erfüllt mit Genuß vergangner Tage, mit Hoffnung auf
neue, mit Sehnſucht und Schmerz um Dich; da weiß
ich nun keinen Anfang und kein Ende.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Arnim, Bettina von: Goethe's Briefwechsel mit einem Kinde. Bd. 1. Berlin, 1835, S. 174. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835/206>, abgerufen am 21.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.