Er ging mit kurzen Schritten, Recht nach der Hasen Sitten, Ja lauffete über Nacht. Ade zu guter Nacht.
Die Tartarfürstin.
(Aus einer Handschrift mitgetheilt von H. D. Hinze.) (Ein in Preussen sehr gewöhnliches Volksblatt: Der im Jahre 1656 gesche- hene Einfall der Tartarn in Preussen, von Johann Melitor, aus dem Polnischen ins Deutsche übersezt. Elbing 1793. giebt in Ver- sen einen Bericht, der aber ohne Einzelheit auf alle kriegerische Ein- fälle paßt.)
Was wollt ihr aber hören, Was wollt ihr, daß ich sing? Wohl von der Tartarfürstin, Wie's der zu Neumark ging.
Nach Bresselau in Schlesien Ein große Reiß sie macht, Nach Reumark kam sie gefahren Und blieb allda zur Nacht.
Da sprach der Wirth zum andern: "Ein Heydin wohnt bey mir, "Sie hat Gold, Edelsteine, "Die laß ich nicht von hier."
"Gut Nacht, O Fürstin schöne, "Ihr lebt nicht bis zum Tag." Und wandte sich behende, Gab ihr den Todesschlag.
Und all ihr Hofgesinde In tiefem Schlaf er fand,
Er ging mit kurzen Schritten, Recht nach der Haſen Sitten, Ja lauffete uͤber Nacht. Ade zu guter Nacht.
Die Tartarfuͤrſtin.
(Aus einer Handſchrift mitgetheilt von H. D. Hinze.) (Ein in Preuſſen ſehr gewoͤhnliches Volksblatt: Der im Jahre 1656 geſche- hene Einfall der Tartarn in Preuſſen, von Johann Melitor, aus dem Polniſchen ins Deutſche uͤberſezt. Elbing 1793. giebt in Ver- ſen einen Bericht, der aber ohne Einzelheit auf alle kriegeriſche Ein- faͤlle paßt.)
Was wollt ihr aber hoͤren, Was wollt ihr, daß ich ſing? Wohl von der Tartarfuͤrſtin, Wie's der zu Neumark ging.
Nach Breſſelau in Schleſien Ein große Reiß ſie macht, Nach Reumark kam ſie gefahren Und blieb allda zur Nacht.
Da ſprach der Wirth zum andern: „Ein Heydin wohnt bey mir, „Sie hat Gold, Edelſteine, „Die laß ich nicht von hier.“
„Gut Nacht, O Fuͤrſtin ſchoͤne, „Ihr lebt nicht bis zum Tag.“ Und wandte ſich behende, Gab ihr den Todesſchlag.
Und all ihr Hofgeſinde In tiefem Schlaf er fand,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><lgtype="poem"><lgn="14"><pbn="258"facs="#f0270"/><l>Er ging mit kurzen Schritten,</l><lb/><l>Recht nach der Haſen Sitten,</l><lb/><l>Ja lauffete uͤber Nacht.</l><lb/><l>Ade zu guter Nacht.</l></lg></lg></div><lb/><milestoneunit="section"rendition="#hr"/><divn="2"><head><hirendition="#g">Die Tartarfuͤrſtin</hi>.</head><lb/><prendition="#c">(Aus einer Handſchrift mitgetheilt von H. D. Hinze.)<lb/>
(Ein in Preuſſen ſehr gewoͤhnliches Volksblatt: Der im Jahre 1656 geſche-<lb/>
hene Einfall der Tartarn in Preuſſen, von Johann Melitor, aus<lb/>
dem Polniſchen ins Deutſche uͤberſezt. Elbing 1793. giebt in Ver-<lb/>ſen einen Bericht, der aber ohne Einzelheit auf alle kriegeriſche Ein-<lb/>
faͤlle paßt.)</p><lb/><lgtype="poem"><lgn="1"><l><hirendition="#in">W</hi>as wollt ihr aber hoͤren,</l><lb/><l>Was wollt ihr, daß ich ſing?</l><lb/><l>Wohl von der Tartarfuͤrſtin,</l><lb/><l>Wie's der zu Neumark ging.</l></lg><lb/><lgn="2"><l>Nach Breſſelau in Schleſien</l><lb/><l>Ein große Reiß ſie macht,</l><lb/><l>Nach Reumark kam ſie gefahren</l><lb/><l>Und blieb allda zur Nacht.</l></lg><lb/><lgn="3"><l>Da ſprach der Wirth zum andern:</l><lb/><l>„Ein Heydin wohnt bey mir,</l><lb/><l>„Sie hat Gold, Edelſteine,</l><lb/><l>„Die laß ich nicht von hier.“</l></lg><lb/><lgn="4"><l>„Gut Nacht, O Fuͤrſtin ſchoͤne,</l><lb/><l>„Ihr lebt nicht bis zum Tag.“</l><lb/><l>Und wandte ſich behende,</l><lb/><l>Gab ihr den Todesſchlag.</l></lg><lb/><lgn="5"><l>Und all ihr Hofgeſinde</l><lb/><l>In tiefem Schlaf er fand,</l><lb/><l/></lg></lg></div></div></body></text></TEI>
[258/0270]
Er ging mit kurzen Schritten,
Recht nach der Haſen Sitten,
Ja lauffete uͤber Nacht.
Ade zu guter Nacht.
Die Tartarfuͤrſtin.
(Aus einer Handſchrift mitgetheilt von H. D. Hinze.)
(Ein in Preuſſen ſehr gewoͤhnliches Volksblatt: Der im Jahre 1656 geſche-
hene Einfall der Tartarn in Preuſſen, von Johann Melitor, aus
dem Polniſchen ins Deutſche uͤberſezt. Elbing 1793. giebt in Ver-
ſen einen Bericht, der aber ohne Einzelheit auf alle kriegeriſche Ein-
faͤlle paßt.)
Was wollt ihr aber hoͤren,
Was wollt ihr, daß ich ſing?
Wohl von der Tartarfuͤrſtin,
Wie's der zu Neumark ging.
Nach Breſſelau in Schleſien
Ein große Reiß ſie macht,
Nach Reumark kam ſie gefahren
Und blieb allda zur Nacht.
Da ſprach der Wirth zum andern:
„Ein Heydin wohnt bey mir,
„Sie hat Gold, Edelſteine,
„Die laß ich nicht von hier.“
„Gut Nacht, O Fuͤrſtin ſchoͤne,
„Ihr lebt nicht bis zum Tag.“
Und wandte ſich behende,
Gab ihr den Todesſchlag.
Und all ihr Hofgeſinde
In tiefem Schlaf er fand,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Arnim, Achim von; Brentano, Clemens: Des Knaben Wunderhorn. Bd. 2. Heidelberg, 1808, S. 258. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnim_wunderhorn02_1808/270>, abgerufen am 03.03.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.