Das Röslein glänzt so fein, Wie Gold und Edelstein War so fein übergüldt, Daß es mein Herz erfüllt.
Ich nahm das Röslein fein, Schloß es ins Kämmerlein, Stellt es an einen Ort, Da es ja nicht verdorrt.
Komm ich ins Kämmerlein, Find nicht mein Röselein, Als ich herummer sah, Sitzt ein schön Jungfrau da.
Sprach, ach erschrick nur nicht, Denn ich bin dir verpflicht, Denn ich bin dir vertraut, Denn ich bin deine Braut.
Die traurig prächtige Braut.
(Mündlich.)
Komm heraus, komm heraus du schöne, schöne Braut, Deine gute Tage sind alle alle aus. O Weyele Weh! O Weyele Weh! Was weinet die schöne Braut so sehr, Mußt die Jungfern lassen stehn, Zu den Weibern must du gehn.
Lege an, lege an auf kurze kurze Zeit Darfst du ja wohl tragen das schöne Hochzeitskleid. O Weyele weh! o Weyele weh!
Das Roͤſlein glaͤnzt ſo fein, Wie Gold und Edelſtein War ſo fein uͤberguͤldt, Daß es mein Herz erfuͤllt.
Ich nahm das Roͤſlein fein, Schloß es ins Kaͤmmerlein, Stellt es an einen Ort, Da es ja nicht verdorrt.
Komm ich ins Kaͤmmerlein, Find nicht mein Roͤſelein, Als ich herummer ſah, Sitzt ein ſchoͤn Jungfrau da.
Sprach, ach erſchrick nur nicht, Denn ich bin dir verpflicht, Denn ich bin dir vertraut, Denn ich bin deine Braut.
Die traurig praͤchtige Braut.
(Muͤndlich.)
Komm heraus, komm heraus du ſchoͤne, ſchoͤne Braut, Deine gute Tage ſind alle alle aus. O Weyele Weh! O Weyele Weh! Was weinet die ſchoͤne Braut ſo ſehr, Mußt die Jungfern laſſen ſtehn, Zu den Weibern muſt du gehn.
Lege an, lege an auf kurze kurze Zeit Darfſt du ja wohl tragen das ſchoͤne Hochzeitskleid. O Weyele weh! o Weyele weh!
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><lgtype="poem"><pbn="12"facs="#f0024"/><lgn="3"><l>Das Roͤſlein glaͤnzt ſo fein,</l><lb/><l>Wie Gold und Edelſtein</l><lb/><l>War ſo fein uͤberguͤldt,</l><lb/><l>Daß es mein Herz erfuͤllt.</l></lg><lb/><lgn="4"><l>Ich nahm das Roͤſlein fein,</l><lb/><l>Schloß es ins Kaͤmmerlein,</l><lb/><l>Stellt es an einen Ort,</l><lb/><l>Da es ja nicht verdorrt.</l></lg><lb/><lgn="5"><l>Komm ich ins Kaͤmmerlein,</l><lb/><l>Find nicht mein Roͤſelein,</l><lb/><l>Als ich herummer ſah,</l><lb/><l>Sitzt ein ſchoͤn Jungfrau da.</l></lg><lb/><lgn="6"><l>Sprach, ach erſchrick nur nicht,</l><lb/><l>Denn ich bin dir verpflicht,</l><lb/><l>Denn ich bin dir vertraut,</l><lb/><l>Denn ich bin deine Braut.</l></lg></lg></div><lb/><milestoneunit="section"rendition="#hr"/><divn="2"><head><hirendition="#g">Die traurig praͤchtige Braut</hi>.</head><lb/><prendition="#c">(Muͤndlich.)</p><lb/><lgtype="poem"><lgn="1"><l><hirendition="#in">K</hi>omm heraus, komm heraus du ſchoͤne, ſchoͤne Braut,</l><lb/><l>Deine gute Tage ſind alle alle aus.</l><lb/><l>O Weyele Weh! O Weyele Weh!</l><lb/><l>Was weinet die ſchoͤne Braut ſo ſehr,</l><lb/><l>Mußt die Jungfern laſſen ſtehn,</l><lb/><l>Zu den Weibern muſt du gehn.</l></lg><lb/><lgn="2"><l>Lege an, lege an auf kurze kurze Zeit</l><lb/><l>Darfſt du ja wohl tragen das ſchoͤne Hochzeitskleid.</l><lb/><l>O Weyele weh! o Weyele weh!</l><lb/></lg></lg></div></div></body></text></TEI>
[12/0024]
Das Roͤſlein glaͤnzt ſo fein,
Wie Gold und Edelſtein
War ſo fein uͤberguͤldt,
Daß es mein Herz erfuͤllt.
Ich nahm das Roͤſlein fein,
Schloß es ins Kaͤmmerlein,
Stellt es an einen Ort,
Da es ja nicht verdorrt.
Komm ich ins Kaͤmmerlein,
Find nicht mein Roͤſelein,
Als ich herummer ſah,
Sitzt ein ſchoͤn Jungfrau da.
Sprach, ach erſchrick nur nicht,
Denn ich bin dir verpflicht,
Denn ich bin dir vertraut,
Denn ich bin deine Braut.
Die traurig praͤchtige Braut.
(Muͤndlich.)
Komm heraus, komm heraus du ſchoͤne, ſchoͤne Braut,
Deine gute Tage ſind alle alle aus.
O Weyele Weh! O Weyele Weh!
Was weinet die ſchoͤne Braut ſo ſehr,
Mußt die Jungfern laſſen ſtehn,
Zu den Weibern muſt du gehn.
Lege an, lege an auf kurze kurze Zeit
Darfſt du ja wohl tragen das ſchoͤne Hochzeitskleid.
O Weyele weh! o Weyele weh!
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Arnim, Achim von; Brentano, Clemens: Des Knaben Wunderhorn. Bd. 2. Heidelberg, 1808, S. 12. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnim_wunderhorn02_1808/24>, abgerufen am 03.03.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.