Das ist übertrieben! Sagest du mir stets; Ach was ist das Lieben, Nimmermehr geräths: Ich will es nun lassen ganz, Du bist eine dumme Gans: Das glaubst du nur nicht.
Die Mordwirthin.
(Mündlich.)
Es waren drei Soldaten-Söhn, Sie haben Lust im Krieg zu gehn, Wohl ins Soldaten Leben. Sie bleiben aus eine kleine Weil, Sie machen sich Geld und Brod dabei, Auch Ungrische Dukaten.
Sie haben sich ganz kurz bedacht, Und haben sich wieder nach Haus gemacht, Frau Wirthin sprang entgegen: "Frau Wirthin hat sie die Gewalt, Ein'n Reiter über Nacht aus zu behalten, Dazu und auch gastiren?"
Warum werd ich die Gewalt nicht hab'n, Einen Reiter über Nacht zu behalten, Dazu und auch gastiren? Der Reiter sezt sich oben an den Tisch, Sie mag mir auftragen was sie will, Ich kanns ja wohl bezahlen.
Das iſt uͤbertrieben! Sageſt du mir ſtets; Ach was iſt das Lieben, Nimmermehr geraͤths: Ich will es nun laſſen ganz, Du biſt eine dumme Gans: Das glaubſt du nur nicht.
Die Mordwirthin.
(Muͤndlich.)
Es waren drei Soldaten-Soͤhn, Sie haben Luſt im Krieg zu gehn, Wohl ins Soldaten Leben. Sie bleiben aus eine kleine Weil, Sie machen ſich Geld und Brod dabei, Auch Ungriſche Dukaten.
Sie haben ſich ganz kurz bedacht, Und haben ſich wieder nach Haus gemacht, Frau Wirthin ſprang entgegen: „Frau Wirthin hat ſie die Gewalt, Ein'n Reiter uͤber Nacht aus zu behalten, Dazu und auch gaſtiren?“
Warum werd ich die Gewalt nicht hab'n, Einen Reiter uͤber Nacht zu behalten, Dazu und auch gaſtiren? Der Reiter ſezt ſich oben an den Tiſch, Sie mag mir auftragen was ſie will, Ich kanns ja wohl bezahlen.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><lgtype="poem"><pbn="197"facs="#f0209"/><lgn="3"><l>Das iſt uͤbertrieben!</l><lb/><l>Sageſt du mir ſtets;</l><lb/><l>Ach was iſt das Lieben,</l><lb/><l>Nimmermehr geraͤths:</l><lb/><l>Ich will es nun laſſen ganz,</l><lb/><l>Du biſt eine dumme Gans:</l><lb/><l>Das glaubſt du nur nicht.</l></lg></lg></div><lb/><milestoneunit="section"rendition="#hr"/><divn="2"><head><hirendition="#g">Die Mordwirthin</hi>.</head><lb/><prendition="#c">(Muͤndlich.)</p><lb/><lgtype="poem"><lgn="1"><l><hirendition="#in">E</hi>s waren drei Soldaten-Soͤhn,</l><lb/><l>Sie haben Luſt im Krieg zu gehn,</l><lb/><l>Wohl ins Soldaten Leben.</l><lb/><l>Sie bleiben aus eine kleine Weil,</l><lb/><l>Sie machen ſich Geld und Brod dabei,</l><lb/><l>Auch Ungriſche Dukaten.</l></lg><lb/><lgn="2"><l>Sie haben ſich ganz kurz bedacht,</l><lb/><l>Und haben ſich wieder nach Haus gemacht,</l><lb/><l>Frau Wirthin ſprang entgegen:</l><lb/><l>„Frau Wirthin hat ſie die Gewalt,</l><lb/><l>Ein'n Reiter uͤber Nacht aus zu behalten,</l><lb/><l>Dazu und auch gaſtiren?“</l></lg><lb/><lgn="3"><l>Warum werd ich die Gewalt nicht hab'n,</l><lb/><l>Einen Reiter uͤber Nacht zu behalten,</l><lb/><l>Dazu und auch gaſtiren?</l><lb/><l>Der Reiter ſezt ſich oben an den Tiſch,</l><lb/><l>Sie mag mir auftragen was ſie will,</l><lb/><l>Ich kanns ja wohl bezahlen.</l></lg><lb/></lg></div></div></body></text></TEI>
[197/0209]
Das iſt uͤbertrieben!
Sageſt du mir ſtets;
Ach was iſt das Lieben,
Nimmermehr geraͤths:
Ich will es nun laſſen ganz,
Du biſt eine dumme Gans:
Das glaubſt du nur nicht.
Die Mordwirthin.
(Muͤndlich.)
Es waren drei Soldaten-Soͤhn,
Sie haben Luſt im Krieg zu gehn,
Wohl ins Soldaten Leben.
Sie bleiben aus eine kleine Weil,
Sie machen ſich Geld und Brod dabei,
Auch Ungriſche Dukaten.
Sie haben ſich ganz kurz bedacht,
Und haben ſich wieder nach Haus gemacht,
Frau Wirthin ſprang entgegen:
„Frau Wirthin hat ſie die Gewalt,
Ein'n Reiter uͤber Nacht aus zu behalten,
Dazu und auch gaſtiren?“
Warum werd ich die Gewalt nicht hab'n,
Einen Reiter uͤber Nacht zu behalten,
Dazu und auch gaſtiren?
Der Reiter ſezt ſich oben an den Tiſch,
Sie mag mir auftragen was ſie will,
Ich kanns ja wohl bezahlen.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Arnim, Achim von; Brentano, Clemens: Des Knaben Wunderhorn. Bd. 2. Heidelberg, 1808, S. 197. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnim_wunderhorn02_1808/209>, abgerufen am 03.03.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.