Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.GUARINI Vierdter Handlung anderer Aufftritt. Dorinde. Linco. D. SO kenntestu mich nicht? L. Wie solte man Dorinden. Das liebe Mägdichen/ in solchen Kleidern finden? Wär ich ein Hund so wohl/ als ich vernünfftig bin/ Ich hätte dir gewiß den Kater wollen ziehn/ Und durch zurißnen Peltz dich allzuwohl erkennen. Was seh' ich? D. Diß was Lieb' und Unglück würcken kan. L. Ein zartes Weibes-Bild soll ich hier treffen an/ Das noch vor kurtzer Zeit war bloß ein Kind zu nennen? Wie lang' ists/ da ich dich noch trug auff meinen Hän- den? Wie lang' ists/ da ich dir regierte Fuß und Mund/ Als ich in Diensten noch bey deinem Vater stund. Dich konte dazumahl ein rauschend Blat erschrecken/ Du sahest/ wie ein schüchtern Reh/ dich um auff allen En- den/ Ein Laub-Frosch konte dir/ ein Vogel/ Furcht erwecken/ Izt lauffestu ohn Sorgen mit Beschwer In unbewohnten Püschen hin und her/ Und scheuest weder Wild noch Hunde. D. Was Liebe schon verlezt/ acht keiner andern Wunde. L. Ja freylich hats bey dir die Liebe weit gebracht/ Die dich zum Manne/ ja vielmehr zum Wolffe macht. D. Hier/ Linco/ sizt der Wolff/ der mir das Hertze frißt. L. Ein Wolff? der Silvius? D. Ach ja! du hasts erra- then. L. Drum weil er ist ein Wolff/ wiltu die Wölfin seyn. Weil dir die menschliche Gestalt nicht kömmt zu statten/ Denckstu den Jäger selbst zu fangen durch die List. Wo aber hastu denn die Kleider herbekommen? D. Von meines Vaters Knecht Lupin/ Wie du vernehmen wirst. Ich gieng sehr früh dahin Mit Furchten und Begier/ wo ich vorhin vernommen/ Daß Silvio zur Jagt sich würde finden ein. Als ich durch die Eichen kam/ um die Gegend ohngefehr/ Wo das silber-helle Quell von dem Hügel fliest daher/ Tra[ff]
GUARINI Vierdter Handlung anderer Aufftritt. Dorinde. Linco. D. SO kennteſtu mich nicht? L. Wie ſolte man Dorinden. Das liebe Maͤgdichen/ in ſolchen Kleidern finden? Waͤr ich ein Hund ſo wohl/ als ich vernuͤnfftig bin/ Ich haͤtte dir gewiß den Kater wollen ziehn/ Und durch zurißnen Peltz dich allzuwohl erkennen. Was ſeh’ ich? D. Diß was Lieb’ und Ungluͤck wuͤrcken kan. L. Ein zartes Weibes-Bild ſoll ich hier treffen an/ Das noch vor kurtzer Zeit war bloß ein Kind zu nennen? Wie lang’ iſts/ da ich dich noch trug auff meinen Haͤn- den? Wie lang’ iſts/ da ich dir regierte Fuß und Mund/ Als ich in Dienſten noch bey deinem Vater ſtund. Dich konte dazumahl ein rauſchend Blat erſchrecken/ Du ſaheſt/ wie ein ſchuͤchtern Reh/ dich um auff allen En- den/ Ein Laub-Froſch konte dir/ ein Vogel/ Furcht erwecken/ Izt lauffeſtu ohn Sorgen mit Beſchwer In unbewohnten Puͤſchen hin und her/ Und ſcheueſt weder Wild noch Hunde. D. Was Liebe ſchon verlezt/ acht keiner andern Wunde. L. Ja freylich hats bey dir die Liebe weit gebracht/ Die dich zum Manne/ ja vielmehr zum Wolffe macht. D. Hier/ Linco/ ſizt der Wolff/ der mir das Hertze frißt. L. Ein Wolff? der Silvius? D. Ach ja! du haſts erra- then. L. Drum weil er iſt ein Wolff/ wiltu die Woͤlfin ſeyn. Weil dir die menſchliche Geſtalt nicht koͤmmt zu ſtatten/ Denckſtu den Jaͤger ſelbſt zu fangen durch die Liſt. Wo aber haſtu denn die Kleider herbekommen? D. Von meines Vaters Knecht Lupin/ Wie du vernehmen wirſt. Ich gieng ſehr fruͤh dahin Mit Furchten und Begier/ wo ich vorhin vernommen/ Daß Silvio zur Jagt ſich wuͤrde finden ein. Als ich durch die Eichen kam/ um die Gegend ohngefehr/ Wo das ſilber-helle Quell von dem Huͤgel flieſt daher/ Tra[ff]
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0202" n="102"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#aq">GUARINI</hi> </hi> </fw><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Vierdter Handlung anderer Aufftritt.</hi> </head><lb/> <stage> <hi rendition="#fr">Dorinde. Linco.</hi> </stage><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker> <p><hi rendition="#in">S</hi>O kennteſtu mich nicht?</p> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">L.</hi> </speaker> <p>Wie ſolte man Dorinden.<lb/> Das liebe Maͤgdichen/ in ſolchen Kleidern finden?<lb/> Waͤr ich ein Hund ſo wohl/ als ich vernuͤnfftig bin/<lb/> Ich haͤtte dir gewiß den Kater wollen ziehn/<lb/> Und durch zurißnen Peltz dich allzuwohl erkennen.<lb/> Was ſeh’ ich?</p> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker> <p>Diß was Lieb’ und Ungluͤck wuͤrcken kan.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">L.</hi> </speaker> <p>Ein zartes Weibes-Bild ſoll ich hier treffen an/<lb/> Das noch vor kurtzer Zeit war bloß ein Kind zu nennen?<lb/> Wie lang’ iſts/ da ich dich noch trug auff meinen Haͤn-<lb/><hi rendition="#c">den?</hi><lb/> Wie lang’ iſts/ da ich dir regierte Fuß und Mund/<lb/> Als ich in Dienſten noch bey deinem Vater ſtund.<lb/> Dich konte dazumahl ein rauſchend Blat erſchrecken/<lb/> Du ſaheſt/ wie ein ſchuͤchtern Reh/ dich um auff allen En-<lb/><hi rendition="#c">den/</hi><lb/> Ein Laub-Froſch konte dir/ ein Vogel/ Furcht erwecken/<lb/> Izt lauffeſtu ohn Sorgen mit Beſchwer<lb/> In unbewohnten Puͤſchen hin und her/<lb/> Und ſcheueſt weder Wild noch Hunde.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker> <p>Was Liebe ſchon verlezt/ acht keiner andern Wunde.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">L.</hi> </speaker> <p>Ja freylich hats bey dir die Liebe weit gebracht/<lb/> Die dich zum Manne/ ja vielmehr zum Wolffe macht.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker> <p>Hier/ Linco/ ſizt der Wolff/ der mir das Hertze frißt.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">L.</hi> </speaker> <p>Ein Wolff? der Silvius?</p> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker> <p>Ach ja! du haſts erra-<lb/><hi rendition="#c">then.</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">L.</hi> </speaker> <p>Drum weil er iſt ein Wolff/ wiltu die Woͤlfin ſeyn.<lb/> Weil dir die menſchliche Geſtalt nicht koͤmmt zu ſtatten/<lb/> Denckſtu den Jaͤger ſelbſt zu fangen durch die Liſt.<lb/> Wo aber haſtu denn die Kleider herbekommen?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">D.</hi> </speaker> <p>Von meines Vaters Knecht Lupin/<lb/> Wie du vernehmen wirſt. Ich gieng ſehr fruͤh dahin<lb/> Mit Furchten und Begier/ wo ich vorhin vernommen/<lb/> Daß Silvio zur Jagt ſich wuͤrde finden ein.<lb/> Als ich durch die Eichen kam/ um die Gegend ohngefehr/<lb/> Wo das ſilber-helle Quell von dem Huͤgel flieſt daher/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Tra<supplied>ff</supplied></fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [102/0202]
GUARINI
Vierdter Handlung anderer Aufftritt.
Dorinde. Linco.
D. SO kennteſtu mich nicht?
L. Wie ſolte man Dorinden.
Das liebe Maͤgdichen/ in ſolchen Kleidern finden?
Waͤr ich ein Hund ſo wohl/ als ich vernuͤnfftig bin/
Ich haͤtte dir gewiß den Kater wollen ziehn/
Und durch zurißnen Peltz dich allzuwohl erkennen.
Was ſeh’ ich?
D. Diß was Lieb’ und Ungluͤck wuͤrcken kan.
L. Ein zartes Weibes-Bild ſoll ich hier treffen an/
Das noch vor kurtzer Zeit war bloß ein Kind zu nennen?
Wie lang’ iſts/ da ich dich noch trug auff meinen Haͤn-
den?
Wie lang’ iſts/ da ich dir regierte Fuß und Mund/
Als ich in Dienſten noch bey deinem Vater ſtund.
Dich konte dazumahl ein rauſchend Blat erſchrecken/
Du ſaheſt/ wie ein ſchuͤchtern Reh/ dich um auff allen En-
den/
Ein Laub-Froſch konte dir/ ein Vogel/ Furcht erwecken/
Izt lauffeſtu ohn Sorgen mit Beſchwer
In unbewohnten Puͤſchen hin und her/
Und ſcheueſt weder Wild noch Hunde.
D. Was Liebe ſchon verlezt/ acht keiner andern Wunde.
L. Ja freylich hats bey dir die Liebe weit gebracht/
Die dich zum Manne/ ja vielmehr zum Wolffe macht.
D. Hier/ Linco/ ſizt der Wolff/ der mir das Hertze frißt.
L. Ein Wolff? der Silvius?
D. Ach ja! du haſts erra-
then.
L. Drum weil er iſt ein Wolff/ wiltu die Woͤlfin ſeyn.
Weil dir die menſchliche Geſtalt nicht koͤmmt zu ſtatten/
Denckſtu den Jaͤger ſelbſt zu fangen durch die Liſt.
Wo aber haſtu denn die Kleider herbekommen?
D. Von meines Vaters Knecht Lupin/
Wie du vernehmen wirſt. Ich gieng ſehr fruͤh dahin
Mit Furchten und Begier/ wo ich vorhin vernommen/
Daß Silvio zur Jagt ſich wuͤrde finden ein.
Als ich durch die Eichen kam/ um die Gegend ohngefehr/
Wo das ſilber-helle Quell von dem Huͤgel flieſt daher/
Traff
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDas Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |