Lindner, Abraham: Traur-und Trost Advent des HERREN JEsu/ Bey Christlichem Leichbegängnüs. Steinaw an der Oder, 1662.Verum non lacrymis nostris revocabimus ipsam, Vir Reverende, igitur tristes suspende querelas, Et cape divini solamina dulcia verbi, Quae Tibi jam gnaro non fas praescribere quenquam, Hac addam tantum, tua quod charissima conjux Angelico sit juncta choro stellantis Olympi, At beata omni sine luctu gaudia carpat. GEORGIUS THILO, Schlavviens. Siles. ON` theos athanatos lupei dikha, t[o]u kai ekeinou Dikhthadien ge pherei phre[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]i parego[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]an: on` dikha titroskes, dikha kai iatai ekeinon. Taut' aidoie noon bu[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]odomeuson Aner, Mede lien alokhou agapetes thre[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]ee m[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]iran, Epi a soi paxei pharmaka, troma phero[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]. AH! quantus, Vir Rererende, dolor Tua corda premit, quam gravis animum Luctus cruciat? dum chara tua Lux & Vitae Diadema tuae Dira mortis falce necatur, Oculisq; tuis subito eripitur. At enim Dominus, Vir Reverende, Tecum ex aequo modo partitur. Nam spem primam cum Matre sua Ad se rapuit subita morte, Cum qua vivere Matrem voluit: Ast altera spes tibi rellicta est Hic
Verum non lacrymis noſtris revocabimus ipſam, Vir Reverende, igitur triſtes ſuſpende querelas, Et cape divini ſolamina dulcia verbi, Quæ Tibi jam gnaro non fas præſcribere quenquam, Hac addam tantùm, tua quod charisſima conjux Angelico ſit juncta choro ſtellantis Olympi, Atꝙ beata omni ſine luctu gaudia carpat. GEORGIUS THILO, Schlavvienſ. Sileſ. ὉΝ` θεὸς ἀϑάνατος λυπεῖ δίχα, τ[ο]υ καὶ ἐκείνου Διχϑαδίην γε ϕέρει ϕρε[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]ὶ παρηγο[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]αν: ὁν` δίχα τιτρώσκες, δίχα καὶ ἰαται έκεῖνον. Τᾶυτ´ ἀιδοῖε νοῶν βυ[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]οδόμευσον Ἄνερ, Μηδὲ λίην ἀλόχου ἀγαπητῆς ϑρή[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]εε μ[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]ιραν, Ἤπι ἀ σοι πάξει ϕάρμακα, τρῶμα ϕέρω[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]. AH! quantus, Vir Rererende, dolor Tua corda premit, quam gravis animum Luctus cruciat? dum chara tua Lux & Vitæ Diadema tuæ Dirâ mortis falce necatur, Oculisq; tuis ſubito eripitur. At enim Dominus, Vir Reverende, Tecum ex æquo modò partitur. Nam ſpem primam cum Matre ſuâ Ad ſe rapuit ſubitâ morte, Cum quâ vivere Matrem voluit: Aſt altera ſpes tibi rellicta eſt Hic
<TEI> <text> <body> <div type="fsEpicedia" n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0044"/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Verum non lacrymis noſtris revocabimus ipſam,</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Vir Reverende, igitur triſtes ſuſpende querelas,</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Et cape divini ſolamina dulcia verbi,</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Quæ Tibi jam gnaro non fas præſcribere quenquam,</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Hac addam tantùm, tua quod charisſima conjux</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Angelico ſit juncta choro ſtellantis Olympi,</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Atꝙ beata omni ſine luctu gaudia carpat.</hi> </hi> </l> </lg><lb/> <closer> <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"><persName>GEORGIUS THILO</persName>,</hi><lb/> <placeName>Schlavvienſ.</placeName> <placeName>Sileſ.</placeName> </hi> </hi> </salute> </closer> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <lg type="poem"> <l><hi rendition="#in">Ὁ</hi>Ν` θεὸς ἀϑάνατος λυπεῖ δίχα, τ<supplied>ο</supplied>υ καὶ ἐκείνου</l><lb/> <l>Διχϑαδίην γε ϕέρει ϕρε<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>ὶ παρηγο<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>αν:</l><lb/> <l>ὁν` δίχα τιτρώσκες, δίχα καὶ ἰαται έκεῖνον.</l><lb/> <l>Τᾶυτ´ ἀιδοῖε νοῶν βυ<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>οδόμευσον Ἄνερ,</l><lb/> <l>Μηδὲ λίην ἀλόχου ἀγαπητῆς ϑρή<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>εε μ<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>ιραν,</l><lb/> <l>Ἤπι ἀ σοι πάξει ϕάρμακα, τρῶμα ϕέρω<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>.</l> </lg><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">A</hi>H! quantus, Vir Rererende, dolor</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Tua corda premit, quam gravis animum</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Luctus cruciat? dum chara tua</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Lux & Vitæ Diadema tuæ</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Dirâ mortis falce necatur,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Oculisq; tuis ſubito eripitur.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">At enim Dominus, Vir Reverende,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Tecum ex æquo modò partitur.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Nam ſpem primam cum Matre ſuâ</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Ad ſe rapuit ſubitâ morte,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Cum quâ vivere Matrem voluit:</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Aſt altera ſpes tibi rellicta eſt</hi> </l><lb/> <fw type="catch" place="bottom"> <hi rendition="#aq">Hic</hi> </fw><lb/> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0044]
Verum non lacrymis noſtris revocabimus ipſam,
Vir Reverende, igitur triſtes ſuſpende querelas,
Et cape divini ſolamina dulcia verbi,
Quæ Tibi jam gnaro non fas præſcribere quenquam,
Hac addam tantùm, tua quod charisſima conjux
Angelico ſit juncta choro ſtellantis Olympi,
Atꝙ beata omni ſine luctu gaudia carpat.
GEORGIUS THILO,
Schlavvienſ. Sileſ.
ὉΝ` θεὸς ἀϑάνατος λυπεῖ δίχα, του καὶ ἐκείνου
Διχϑαδίην γε ϕέρει ϕρε_ὶ παρηγο_αν:
ὁν` δίχα τιτρώσκες, δίχα καὶ ἰαται έκεῖνον.
Τᾶυτ´ ἀιδοῖε νοῶν βυ_οδόμευσον Ἄνερ,
Μηδὲ λίην ἀλόχου ἀγαπητῆς ϑρή_εε μ_ιραν,
Ἤπι ἀ σοι πάξει ϕάρμακα, τρῶμα ϕέρω_.
AH! quantus, Vir Rererende, dolor
Tua corda premit, quam gravis animum
Luctus cruciat? dum chara tua
Lux & Vitæ Diadema tuæ
Dirâ mortis falce necatur,
Oculisq; tuis ſubito eripitur.
At enim Dominus, Vir Reverende,
Tecum ex æquo modò partitur.
Nam ſpem primam cum Matre ſuâ
Ad ſe rapuit ſubitâ morte,
Cum quâ vivere Matrem voluit:
Aſt altera ſpes tibi rellicta eſt
Hic
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |