Freylinghausen, Johann Anastasius: Christliches Denckmaal, Welches Seinem Seligen Herrn Eydam, HERRN M. Georg Joh. Hencken. hrsg. v. Wiegleb, Johann Hieronymus. Halle, 1720.Leichen-Carmina. VII. SI princeps Pastor Christus gregis atque fidelis, Eccur pastores evocat ille pios? Eccur HENKENIVM vivis excedere iussit, Qui bene pastoris munere sunctus erat? Ne mirere: bonus Christus manet atque manebit Pastor, pastori praemia grata ferens. HENKENIVS noster tenus hac sudavit & alsit Pro grege, se vigilem gessit & usque bonum, Et ne saevus ovem perdat lupus, ecce pre- cando Restitit is noctes, restitit atque dies: Quid mirum, pastor quod dixerit ille supre- mus HENKENIO: a curis nunc requiesce tuis? Sed tu qui populum pretiosa morte parasti, Ipse Tui curam suscipe, Christe, gregis. Jo. Anastas. Freylinghausen/ Pastor Adj. Ulric. VIII. 2 Tim. I. 7. Liebe
Leichen-Carmina. VII. SI princeps Paſtor Christus gregis atque fidelis, Eccur paſtores evocat ille pios? Eccur HENKENIVM vivis excedere iuſſit, Qui bene paſtoris munere ſunctus erat? Ne mirere: bonus Christus manet atque manebit Paſtor, paſtori praemia grata ferens. HENKENIVS noſter tenus hac ſudavit & alſit Pro grege, ſe vigilem geſſit & usque bonum, Et ne ſaevus ovem perdat lupus, ecce pre- cando Reſtitit is noctes, reſtitit atque dies: Quid mirum, paſtor quod dixerit ille ſupre- mus HENKENIO: a curis nunc requieſce tuis? Sed tu qui populum pretioſa morte paraſti, Ipſe Tui curam ſuſcipe, Christe, gregis. Jo. Anaſtas. Freylinghauſen/ Paſtor Adj. Ulric. VIII. 2 Tim. I. 7. Liebe
<TEI> <text> <body> <div type="fsEpicedia" n="1"> <pb facs="#f0062" n="62"/> <fw place="top" type="header">Leichen-<hi rendition="#aq">Carmina.</hi></fw><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">VII.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">S</hi>I princeps Paſtor <hi rendition="#k">Christus</hi> gregis atque</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#et">fidelis,<lb/> Eccur paſtores evocat ille pios?<lb/> Eccur HENKENIVM vivis excedere</hi> </l><lb/> <l><hi rendition="#et"><hi rendition="#et">iuſſit,</hi><lb/> Qui bene paſtoris munere ſunctus erat?</hi><lb/> Ne mirere: bonus <hi rendition="#k">Christus</hi> manet atque</l><lb/> <l><hi rendition="#et">manebit<lb/> Paſtor, paſtori praemia grata ferens.</hi><lb/> HENKENIVS noſter tenus hac ſudavit &</l><lb/> <l><hi rendition="#et"><hi rendition="#et">alſit</hi><lb/> Pro grege, ſe vigilem geſſit & usque bonum,</hi><lb/> Et ne ſaevus ovem perdat lupus, ecce pre-</l><lb/> <l><hi rendition="#et"><hi rendition="#et">cando</hi><lb/> Reſtitit is noctes, reſtitit atque dies:</hi><lb/> Quid mirum, paſtor quod dixerit ille ſupre-</l><lb/> <l><hi rendition="#et"><hi rendition="#et">mus</hi><lb/> HENKENIO: a curis nunc requieſce tuis?</hi><lb/> Sed tu qui populum pretioſa morte paraſti,<lb/><hi rendition="#et">Ipſe Tui curam ſuſcipe, <hi rendition="#k">Christe</hi>, gregis.</hi></l> </lg><lb/> <closer> <salute> <hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Jo. Anaſtas.</hi> Freylinghauſen/<lb/><hi rendition="#aq">Paſtor Adj. Ulric.</hi></hi> </salute> </closer> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq">VIII.</hi> </head><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#c">2 <hi rendition="#aq">Tim. I.</hi> 7.</hi><lb/> <hi rendition="#fr">GOTT hat uns nicht gegeben den<lb/> Geiſt der Furcht, ſondern der</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Liebe</fw><lb/> </quote> </cit> </div> </div> </body> </text> </TEI> [62/0062]
Leichen-Carmina.
VII.
SI princeps Paſtor Christus gregis atque
fidelis,
Eccur paſtores evocat ille pios?
Eccur HENKENIVM vivis excedere
iuſſit,
Qui bene paſtoris munere ſunctus erat?
Ne mirere: bonus Christus manet atque
manebit
Paſtor, paſtori praemia grata ferens.
HENKENIVS noſter tenus hac ſudavit &
alſit
Pro grege, ſe vigilem geſſit & usque bonum,
Et ne ſaevus ovem perdat lupus, ecce pre-
cando
Reſtitit is noctes, reſtitit atque dies:
Quid mirum, paſtor quod dixerit ille ſupre-
mus
HENKENIO: a curis nunc requieſce tuis?
Sed tu qui populum pretioſa morte paraſti,
Ipſe Tui curam ſuſcipe, Christe, gregis.
Jo. Anaſtas. Freylinghauſen/
Paſtor Adj. Ulric.
VIII.
2 Tim. I. 7.
GOTT hat uns nicht gegeben den
Geiſt der Furcht, ſondern der
Liebe
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |