Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gerlach, Benjamin: Heimführung Der Braut Chrjstj zur Hochzeit in Himmel. Breslau, [1672].

Bild:
<< vorherige Seite

wehlte für euch empfangen. O Freude! Sind wir nicht
in den Händen der Engeln/ die uns durch diese schlipffrige
Welt führen! O Wonne! Bricht nicht schon der Pallast
deß Bräutigams auff. O unaußsprechliche Vergnügung!
Hören wir nicht schon die uns auß dem Himmel anruffende
und bewillkommende Musie. O ewiger Bräutigam/ laß1. Thess. IV.
17.

bald anbrechen die gewüntschte Stunde/ daß wir dir in
der Lufft entgegen kommen/ und bey dir seyn
allezeit/ AMEN.



Notae.
(a) apud Heliodorum l. 2. c. 6 p. 115.
(b) apud Engelgrav. Luc. Evang. part. 2. p. 157.
(c) apud Typotium.
(d) in animadversionibus super Athen. l. 15. c. 7. legendus Ca-
saubonus.
(e) apud Buxtorf. de Sponsal. p. 74.
(f) histor. part. IV. c. 3.
(g) Maimon in Hilc. Ischos c. 9. §. 28.
(h) vid. Plin. l. 21. c. 8. Sveton. l. 6. c. 28.
(i) Schabaz est facere aliquid oculat im, opere phrygionico, ut
sic hoc loco vestis, gemmis, fundis aureis inclusis ornata. Sunt enim
gemmae, uniones, margaritae velut oculi vest imentorum splendidissi-
mi, ut qui ex gemmata veste lapillos detraheret, jure diceretur eam
excculare: ut Caecilius Balbus apud Salisberiensem in Policrat. di-
cebat de fure sacrilego, Jovis oculos aureos & gemmatam vestem
depraedante, quis non irruat in eum, qui Jovis oculos aureos eruit,
aut argento, gemmis sublatis, vestem nititur excaecare, Rivet.
Tom. II. Oper. p. 238. Nos de scutulatis seqvuti sumus Sopranem.
Si cui placet controversiae huic vestiaeriae interesse, legat citatum
autorem de re vestiar. p. 357. 358. ubi contr. Jun. Barbar. Nebris-
sens. Boifium disputat.
(k) Oculi Basilio libidinis pronubi & quasi lenae. Grogor. M.
raptores ad culpam.
(*) Petron. AEqvumne est induere nuptam ventum textilem?
D 2

wehlte fuͤr euch empfangen. O Freude! Sind wir nicht
in den Haͤnden der Engeln/ die uns durch dieſe ſchlipffrige
Welt fuͤhren! O Wonne! Bricht nicht ſchon der Pallaſt
deß Braͤutigams auff. O unaußſprechliche Vergnuͤgung!
Hoͤren wir nicht ſchon die uns auß dem Himmel anruffende
und bewillkommende Muſie. O ewiger Braͤutigam/ laß1. Theſſ. IV.
17.

bald anbrechen die gewuͤntſchte Stunde/ daß wir dir in
der Lufft entgegen kommen/ und bey dir ſeyn
allezeit/ AMEN.



Notæ.
(a) apud Heliodorum l. 2. c. 6 p. 115.
(b) apud Engelgrav. Luc. Evang. part. 2. p. 157.
(c) apud Typotium.
(d) in animadverſionibus ſuper Athen. l. 15. c. 7. legendus Ca-
ſaubonus.
(e) apud Buxtorf. de Sponſal. p. 74.
(f) hiſtor. part. IV. c. 3.
(g) Maimon in Hilc. Iſchos c. 9. §. 28.
(h) vid. Plin. l. 21. c. 8. Sveton. l. 6. c. 28.
(i) Schabaz eſt facere aliquid oculat im, opere phrygionico, ut
ſic hoc loco veſtis, gemmis, fundis aureis incluſis ornata. Sunt enim
gemmæ, uniones, margaritæ velut oculi veſt imentorum ſplendidiſſi-
mi, ut qui ex gemmata veſte lapillos detraheret, jure diceretur eam
excculare: ut Cæcilius Balbus apud Salisberienſem in Policrat. di-
cebat de fure ſacrilego, Jovis oculos aureos & gemmatam veſtem
deprædante, quis non irruat in eum, qui Jovis oculos aureos eruit,
aut argento, gemmisꝙ ſublatis, veſtem nititur excæcare, Rivet.
Tom. II. Oper. p. 238. Nos de ſcutulatis ſeqvuti ſumus Sopranem.
Si cui placet controverſiæ huic veſtiæriæ intereſſe, legat citatum
autorem de re veſtiar. p. 357. 358. ubi contr. Jun. Barbar. Nebriſ-
ſenſ. Boifium diſputat.
(k) Oculi Baſilio libidinis pronubi & quaſi lenæ. Grogor. M.
raptores ad culpam.
(*) Petron. Æqvumne eſt induere nuptam ventum textilem?
D 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0027" n="[27]"/>
wehlte fu&#x0364;r euch empfangen. O Freude! Sind wir nicht<lb/>
in den Ha&#x0364;nden der Engeln/ die uns durch die&#x017F;e &#x017F;chlipffrige<lb/>
Welt fu&#x0364;hren! O Wonne! Bricht nicht &#x017F;chon der Palla&#x017F;t<lb/>
deß Bra&#x0364;utigams auff. O unauß&#x017F;prechliche Vergnu&#x0364;gung!<lb/>
Ho&#x0364;ren wir nicht &#x017F;chon die uns auß dem Himmel anruffende<lb/>
und bewillkommende Mu&#x017F;ie. O ewiger Bra&#x0364;utigam/ laß<note place="right">1. <hi rendition="#aq">The&#x017F;&#x017F;. IV.</hi><lb/>
17.</note><lb/><hi rendition="#c">bald anbrechen die gewu&#x0364;nt&#x017F;chte Stunde/ daß wir dir in<lb/>
der Lufft entgegen kommen/ und bey dir &#x017F;eyn<lb/>
allezeit/ <hi rendition="#g">AMEN.</hi></hi></p>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#k">Notæ.</hi> </hi> </hi> </hi> </hi> </head><lb/>
            <note xml:id="a2" prev="#a1" place="end" n="(a)"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">apud Heliodorum l. 2. c. 6 p. 115.</hi> </hi> </note><lb/>
            <note xml:id="b2" prev="#b1" place="end" n="(b)"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">apud Engelgrav. Luc. Evang. part. 2. p. 157.</hi> </hi> </note><lb/>
            <note xml:id="c2" prev="#c1" place="end" n="(c)"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">apud Typotium.</hi> </hi> </note><lb/>
            <note xml:id="d2" prev="#d1" place="end" n="(d)"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">in animadver&#x017F;ionibus &#x017F;uper Athen. l. 15. c. 7. legendus Ca-<lb/>
&#x017F;aubonus.</hi> </hi> </note><lb/>
            <note xml:id="e2" prev="#e1" place="end" n="(e)"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">apud Buxtorf. de Spon&#x017F;al. p. 74.</hi> </hi> </note><lb/>
            <note xml:id="f2" prev="#f1" place="end" n="(f)"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">hi&#x017F;tor. part. IV. c. 3.</hi> </hi> </note><lb/>
            <note xml:id="g2" prev="#g1" place="end" n="(g)"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Maimon in Hilc. I&#x017F;chos c. 9. §. 28.</hi> </hi> </note><lb/>
            <note xml:id="h2" prev="#h1" place="end" n="(h)"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">vid. Plin. l. 21. c. 8. Sveton. l. 6. c. 28.</hi> </hi> </note><lb/>
            <note xml:id="i2" prev="#i1" place="end" n="(i)"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Schabaz e&#x017F;t facere aliquid oculat im, opere phrygionico, ut<lb/>
&#x017F;ic hoc loco ve&#x017F;tis, gemmis, fundis aureis inclu&#x017F;is ornata. Sunt enim<lb/>
gemmæ, uniones, margaritæ velut oculi ve&#x017F;t imentorum &#x017F;plendidi&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
mi, ut qui ex gemmata ve&#x017F;te lapillos detraheret, jure diceretur eam<lb/>
excculare: ut Cæcilius Balbus apud Salisberien&#x017F;em in Policrat. di-<lb/>
cebat de fure &#x017F;acrilego, Jovis oculos aureos &amp; gemmatam ve&#x017F;tem<lb/>
deprædante, quis non irruat in eum, qui Jovis oculos aureos eruit,<lb/>
aut argento, gemmis&#xA759; &#x017F;ublatis, ve&#x017F;tem nititur excæcare, Rivet.<lb/>
Tom. II. Oper. p. 238. Nos de &#x017F;cutulatis &#x017F;eqvuti &#x017F;umus Sopranem.<lb/>
Si cui placet controver&#x017F;iæ huic ve&#x017F;tiæriæ intere&#x017F;&#x017F;e, legat citatum<lb/>
autorem de re ve&#x017F;tiar. p. 357. 358. ubi contr. Jun. Barbar. Nebri&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en&#x017F;. Boifium di&#x017F;putat.</hi> </hi> </note><lb/>
            <note xml:id="k2" next="#k1" place="end" n="(k)"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Oculi Ba&#x017F;ilio libidinis pronubi &amp; qua&#x017F;i lenæ. Grogor. M.<lb/>
raptores ad culpam.</hi> </hi> </note><lb/>
            <note xml:id="Sternchen2" prev="#Sternchen1" place="end" n="(*)"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Petron. Æqvumne e&#x017F;t induere nuptam ventum textilem?</hi> </hi><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">D 2</hi> </hi> </fw>
              <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Palam</hi> </hi> </fw><lb/>
            </note>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[27]/0027] wehlte fuͤr euch empfangen. O Freude! Sind wir nicht in den Haͤnden der Engeln/ die uns durch dieſe ſchlipffrige Welt fuͤhren! O Wonne! Bricht nicht ſchon der Pallaſt deß Braͤutigams auff. O unaußſprechliche Vergnuͤgung! Hoͤren wir nicht ſchon die uns auß dem Himmel anruffende und bewillkommende Muſie. O ewiger Braͤutigam/ laß bald anbrechen die gewuͤntſchte Stunde/ daß wir dir in der Lufft entgegen kommen/ und bey dir ſeyn allezeit/ AMEN. 1. Theſſ. IV. 17. Notæ. ⁽a⁾ apud Heliodorum l. 2. c. 6 p. 115. ⁽b⁾ apud Engelgrav. Luc. Evang. part. 2. p. 157. ⁽c⁾ apud Typotium. ⁽d⁾ in animadverſionibus ſuper Athen. l. 15. c. 7. legendus Ca- ſaubonus. ⁽e⁾ apud Buxtorf. de Sponſal. p. 74. ⁽f⁾ hiſtor. part. IV. c. 3. ⁽g⁾ Maimon in Hilc. Iſchos c. 9. §. 28. ⁽h⁾ vid. Plin. l. 21. c. 8. Sveton. l. 6. c. 28. ⁽i⁾ Schabaz eſt facere aliquid oculat im, opere phrygionico, ut ſic hoc loco veſtis, gemmis, fundis aureis incluſis ornata. Sunt enim gemmæ, uniones, margaritæ velut oculi veſt imentorum ſplendidiſſi- mi, ut qui ex gemmata veſte lapillos detraheret, jure diceretur eam excculare: ut Cæcilius Balbus apud Salisberienſem in Policrat. di- cebat de fure ſacrilego, Jovis oculos aureos & gemmatam veſtem deprædante, quis non irruat in eum, qui Jovis oculos aureos eruit, aut argento, gemmisꝙ ſublatis, veſtem nititur excæcare, Rivet. Tom. II. Oper. p. 238. Nos de ſcutulatis ſeqvuti ſumus Sopranem. Si cui placet controverſiæ huic veſtiæriæ intereſſe, legat citatum autorem de re veſtiar. p. 357. 358. ubi contr. Jun. Barbar. Nebriſ- ſenſ. Boifium diſputat. ⁽k⁾ Oculi Baſilio libidinis pronubi & quaſi lenæ. Grogor. M. raptores ad culpam. ⁽*⁾ Petron. Æqvumne eſt induere nuptam ventum textilem? Palam D 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/354527
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/354527/27
Zitationshilfe: Gerlach, Benjamin: Heimführung Der Braut Chrjstj zur Hochzeit in Himmel. Breslau, [1672], S. [27]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/354527/27>, abgerufen am 21.11.2024.